Шрифт:
Закладка:
По ночам, когда обе команды дома, мы могли совершить двухчасовую поездку и встретиться в середине. Это было бы местом нашего уединения. Кроме того, если Джейми какое-то время будет в младших классах, его сезон будет короче моего на пару недель.
И у нас было бы лето. Конечно, оно всего шесть недель. Но я влюбился в Джейми за несколько лет, которые были ненамного дольше, верно? Он принес все жертвы до сих пор. Я готов сделать кое-что для него.
Когда, наконец, пришло время уходить, я просто разрываюсь от идей. Они выплескиваются наружу в такси, когда мы возвращаемся в отель команды
— …И ты будешь еще более ценным тренером с некоторым профессиональным опытом, — указываю я. — Когда ты вернешься к коучингу — а я знаю, что ты этого захочешь, — у тебя будет выбор работы.
Джейми терпеливо слушает всю эту блевотину слов. Трудно остановить меня, когда я нахожусь на рулоне. Мы уже в коридоре возле нашего гостиничного номера, когда я, наконец, делаю вдох и отпираю дверь ключом-картой.
Он входит впереди меня, швыряет бумажник на стол и роняет сумку с покупками, которую ему дали игроки «Сан-Хосе» на выходе. На нем бирюзовая футболка, которую он носил сегодня во время своего дебюта в НХЛ.
Не говоря ни слова, Джейми снимает куртку, а затем рубашку. Затем он плюхается на спину на кровать и неподвижно смотрит в потолок.
Возможно, я немного взорвал его разум. Я дам ему минуту, прежде чем я запущу нас в секс на коленях победы. — Я пойду почищу зубы.
— Нет.
— Нет? — Я останавливаюсь в дверях ванной. — Но я ел несколько странных закусок в баре. Я думаю, что это были крендельки без глютена.
— Нет, я имею в виду… я не хочу ездить по два часа каждые четыре дня только для того, чтобы увидеть твое лицо.
— Ох. — Я глотаю. — Хорошо. На Портере семнадцать рейсов в день. Это моя другая идея. Это час полета.
— Вес. — Джейми резко встает. — Я прекрасно провел время сегодня вечером. За исключением тех случаев, когда я думал, что меня сейчас стошнит.
— Ты нервничал? — спрашиваю я, пытаясь понять.
— Нет! Но я ел много мексиканской еды. Первое погружение чуть не сломало меня. Но дело не в этом. — Он качает своей великолепной головой. — Мне было очень весело, но это было именно так. Дикая ночь. И теперь у меня больше пяти звонков от этого разведчика на моем телефоне.
— Он сошел бы с ума, если бы не позвонил тебе сегодня вечером, — указываю я. — Он, наверное, писает, гадая, не преследуют ли тебя другие команды.
Джейми издает нетерпеливый звук. — Послушай, это забавная история. Мои родители будут ужинать этим годами. Спортивные блоги съедят это. Но держу пари, что ни один из них не упомянул о несправедливом преимуществе, которое я имел сегодня вечером.
— Какое преимущество?
— Я так хорошо вас знаю, ребята. Я смотрю каждую игру "Торонто". Я лично знаю каждого игрока в каждой линии. Конечно, я вошел в игру холодным. Но первый свисток Блейка? Это было похоже на просмотр старого видео. Я знал, что это произойдет. Тот период был как будто оптимизирован для моего удовольствия. И это никогда не повторится.
— Ну, конечно, не совсем так, но…
Он поднимает руку, чтобы заставить меня замолчать. — Вот в чем дело? Я не хочу, чтобы вся моя жизнь вращалась вокруг милой истории или звукового отрывка. Если бы Билл Брэддок позвонил мне прямо сейчас и предложил повышение, которое я должен был получить, я бы с радостью согласился.
О.
— Я хороший вратарь, Вес. Но я отличный тренер. Честно говоря, я сейчас корил себя за то, что мне следовало сильнее добиваться этой работы. Я должен был больше шуметь. Я все испортил. Это трудно принять. Но я не позволю забавной случайности отвлечь меня от того, что я действительно должен делать.
Я тяжело сажусь на кровать рядом с ним. Весь вечер я скакал в одном направлении, и перестроить свои мысли нелегко. Очередной раз. — Значит, ты вообще не хочешь ехать в Оттаву?
Он медленно качает головой. — Мы никогда не виделись. Если бы ты был в тюрьме, мне было бы позволено больше супружеских свиданий, чем если бы я переехал в Оттаву.
Я смеюсь. — Давай не будем проверять эту теорию.
— Вес. — Джейми манит меня. И когда я наклоняюсь, он обнимает меня. — Я так сильно тебя люблю. Но не планируй это за меня, ладно? Я знаю, тебе трудно это понять, потому что ты очень любишь свою работу. Но я тоже люблю свою.
— Я знаю, — быстро говорю я, обвивая руками его крепкое тело. — Я знаю. Ты был просто великолепен сегодня вечером. Я даже не могу справиться с этим. Я никогда не получал большего удовольствия. Никогда.
— Правда? — Джейми просовывает колено между двумя моими ногами и многозначительно хватает меня за задницу. — Зато у нас есть все виды развлечений. Половину времени после этого ты даже не сможешь вспомнить свое собственное имя.
— Правда. — Его кожа пахнет мылом из раздевалки, и я хочу еще. Зарывшись ближе, я целую его шею. — Отлично. Я не буду пытаться планировать твою жизнь. Но значит ли это, что я должен отозвать команду головорезов, которую нанял, чтобы преподать Биллу Брэддоку урок?
— Ага. — Он вздыхает. — Оставь насилие для катка. Это проблема, которую я должен решить сам.
— Ты знаешь, я бы сделал для тебя все что угодно. Даже поехать в Белльвуд, чтобы заняться тобой.
Джейми фыркает. — Бельвиль.
— Ага. Туда тоже.
Он смеется, а затем целует меня.
ГЛАВА 7
Джейми
Когда я выхожу на лед субботним утром, моя голова полна планов на игру с «Ниагарой». У нас есть час на утреннее катание, а затем еще час на просмотр фильма. Тогда я должен дать своим ребятам перерыв на обед, потому что начало в четыре.
Но как только я делаю свои первые несколько шагов вперед, каждый ребенок в команде издает крик, а затем бросается на меня. Четыре секунды спустя меня окружает стая шумных, смеющихся подростков от шестнадцати до двадцати одного года. Они фактически поднимают меня в воздух, все говорят одновременно.
— Боже мой, это спасение от Весли!
— Чертовски круто!
— Огонь!
— Мы умирали.
— Я здесь, чтобы развлечь вас, — хихикаю я, пытаясь снова встать на ноги.
— Ты собираешься стать профессионалом? — мой вратарь хочет знать. — Этот разведчик из Оттавы хочет тебя больше, чем меня.
Опять это? — Я никуда не собираюсь. — Даже Барри, по-видимому. До сих пор обидно, что я