Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Принцесса ветра и мести - Алиса Джукич

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 131
Перейти на страницу:
период, тут же выпятили все свои прелести и начали премило хлопать ресницами.

– Отвратительно, – тихо процедила я сквозь зубы, почувствовав витающий в воздухе дух соперничества.

Дориан обвил рукой мою талию, но не ответил, сосредоточенно проталкиваясь сквозь очередь в кабак. Гости «Звенящего уха», завидев принца, тут же расступались и низко склоняли головы. На меня либо вовсе старались не смотреть, либо, наоборот, глазели настолько открыто, что я невольно задумалась, не добавила ли мне магия гламура третий глаз.

– Ваше высочество. – Долговязый охранник с аккуратно подстриженной бородкой поприветствовал принца низким поклоном. – И мисс… – осекшись, он вопросительно взглянул на меня.

– Гермиона Грейнджер, – представилась я охранникам, вспомнив имя героини известного фильма, и еле сдержала смешок. К счастью, в моих жилах текла смертная кровь, позволяющая мне с легкостью смешивать правду и ложь.

Дориан посильнее прижал меня к себе и властно добавил:

– Сегодня эта прекрасная девушка – моя фаворитка.

От серьезности его тона у меня перехватило дыхание.

– Ваше высочество, мисс Грейнджер, прошу, проходите.

Охрана кабака расступилась, и мы шагнули в теплое, залитое ярким светом помещение. Повсюду мельтешили официанты с наполненными алкоголем кружками, шум от посетителей превратился в неясный гул, а изрядно подвыпившие фейри танцевали в центре зала, повиснув друг на друге.

В самом дальнем углу, отделенные от посторонних глаз деревянной ширмой, за длинным столом нас ждали Викки, которая надменно потягивала вино и презрительно озиралась по сторонам, Филипп, о чем-то живо беседующий со своим братом-близнецом Райли, и еще две незнакомые фейки, которые гордо восседали на коленях последнего.

Я напряглась, и Дориан уверенно подтолкнул меня в поясницу, заставляя остановиться перед столом. Взгляды друзей принца разом прилипли ко мне. Райли и Филипп удивленно переглянулись, Викки лишь вздернула тонкую бровь и тут же отвернулась.

– Мне почудилось или Дориан наконец-то изволил привести с собой очаровательную даму? – пробасил Райли и усмехнулся, изогнув уголки рта. В отличие от короткостриженых волос брата, его каштановые пряди доставали до плеч, а нос выглядел более крючковатым.

Благой Принц демонстративно закатил глаза. А потом, не обращая внимания на подколки друзей, осторожно потянул меня за руку и галантно усадил на отведенную для нас тахту.

– Зато ты, как всегда, окружен женским вниманием, Райли. – Дориан презрительно сверкнул разноцветными глазами на чересчур румяных феек и вальяжно откинулся на спинку софы. Одну руку принц намеренно опустил на мое колено, по-свойски поглаживая ткань платья. Я не сопротивлялась, ведь мы договорились сыграть любовников, да и тепло его касаний согревало. – Твой отец в курсе, насколько беспечно ты распыляешь свое… хм… титулованное наследие? Наплодишь ему внуков-бастардов, и Микаэль вмиг лишит тебя звания лорда, а может, и еще чего-нибудь поважнее.

– Отец мне не указ, Дориан, – чуть подавшись вперед, возмутился Райли.

– Да что ты! А кто тогда буквально месяц назад валялся у него в ногах на Королевском Совете, умоляя больше не отправлять его в пограничные легионы? Мол, дикая жизнь в палатках и мытье причиндалов в холодной реке не самое подобающее для знатного фейца занятие.

Теперь уже за столом смеялись все, кроме покрасневшего Райли и его пышногрудых пассий. Пока парни не выдали новую порцию взаимных упреков, в дело вмешался Филипп, заинтересованно взглянув на меня.

– Я вас раньше не встречал в столице, мисс, иначе определенно запомнил бы такую красавицу. Так откуда вы?

Я взглянула на свое отражение в блестящем графине вина, который официант учтиво поставил перед нами. У меня не было времени детально ознакомиться с новой внешностью, и стало интересно, что же изменил во мне Дориан. Кончики ушей заострились, теперь я выглядела как чистокровная фейка, а лиственно-зеленый цвет глаз превратился в тепло-карий с вкраплением желтого, кончик носа стал более тонкий и задранный, а волосы… ох, блонд явно мне не шел. Со светлыми локонами я смотрелась слишком бледной, даже немного болезненной. А еще очень напоминала невесту брата – Бриэль. От этой ассоциации у меня сжалось сердце, и пока мысли не приняли опасный оборот, я их отбросила.

Благой Принц, уловив мое замешательство, собрался ответить сам, но я пресекла его любезный порыв, легонько задев фейца плечом. Показаться унылой трусихой в глазах свиты принца я вовсе не горела желанием.

– Меня зовут Гермиона, я принадлежу к древнему торговому роду благих фейри. Я приехала в Вильсбург вместе с отцом из портового города Суила, чтобы лично стать свидетельницей коронации принцессы. До этого я никогда не посещала столицу, – отчеканила я легенду, которую успела согласовать с Дорианом, пока мы пробирались в кабак.

– Рад знакомству, мисс. – Филипп протянул через стол руку, и я вложила в нее свои пальцы. Феец легонько коснулся губами моего запястья, и я быстро отдернула поцарапанную его застарелыми мозолями ладонь. Не зря он являлся одним из лучших бойцов гвардии Цитадели Дыхания и возглавлял личную охрану принца, когда не присматривал за мной. – Это Виктория, – Филипп дернул фейку за непослушную кудряшку, но она надменно фыркнула, даже не взглянув на меня, – наставница короля Маркуса. А это… – он ткнул пальцем в плечо сидящего рядом брата, тем самым заработав его недовольный вздох, – мой брат Райли, он… он… – феец слегка помялся, – в общем он делает все, что прикажет наш отец. Так сказать, в семье не без урода.

Рассмеявшийся над ухом Дориан сжал мое колено. Я тоже захихикала, пряча слишком широкую улыбку за ладонью.

– И я рада знакомству. – Я вежливо склонила голову, старательно вторя движениям фейцев, которые так же почтительно кланялись мне.

Райли пнул под столом брата, тот от неожиданности стукнулся коленом о стол. Бокалы и кувшин задрожали, и Дориану пришлось вцепиться в отполированную столешницу, чтобы угомонить так и норовившие опрокинуться напитки.

– Ты не представил моих спутниц, кретин, – злобно выпалил Райли, поглаживая одну из них по бедру.

– Ах, прости, братец, не имею привычки узнавать имена твоих легкодоступных девиц и…

Филипп опять не договорил, на этот раз вмешалась я. Мне стало жаль недальновидных девушек, которых гораздо больше интересовали титул и размер кошелька, чем собственное достоинство. Но все же так открыто насмехаться над бедолагами, лишенными возможности постоять за себя, я считала верхом беспардонности.

– Куртизанки – великая профессия, не стоит недооценивать ее значимость, лорд Филипп. Вы только представьте, от скольких невзгод спасают мужчин эти милые барышни. – Я принялась поочередно загибать пальцы. – Одиночество, паранойя, недотр…

Неожиданно за столом звонко расхохоталась Викки, наконец обратившая на меня внимание. В ее пронзительном взгляде мелькнуло узнавание. Подмигнув мне, она молча погрозила кулаком Дориану.

Братья вновь удивленно переглянулись, уже и позабыв о своей перепалке. Похоже, смеющаяся Викки

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 131
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алиса Джукич»: