Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - Фридрих Кемнаде

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу:
и поблизости от наших казарм. На следующий день флотилии предстоит операция в бухте Ликата, поскольку там были замечены вражеские суда. Не обнаружив никого до 4 часов ночи, семерка катеров в 05.30 возвращается в гавань. В ночь с 9 на 10 июля мы вновь должны находиться в полной боевой готовности. В 20.00, перед закатом, британские самолеты вновь обрушиваются на наши казармы, и мы лишь чудом избегаем потерь.

По причине постоянных воздушных налетов я 8 июля запрашиваю немедленную переброску флотилии в Трапани или Аугусту. Только так удастся избежать новых потерь в маленькой гавани. Однако командующий в Риме разрешает произвести отход только в ночь с 9 на 10 июля.

9 июля я окончательно передаю командование Мюллеру, чей катер погиб три дня назад. К этому моменту выясняется, что я вышел из строя на 2–3 месяца. Меня доставляют в лазарет в Катанье, где ставят точный диагноз.

Как и ожидалось, во второй половине дня 9 июля на гавань совершается несколько налетов, однако они не причиняют нам ущерба. Флотилия получает приказ идти в Аугусту и при наличии возможности атаковать по пути противника. Однако об угрозе вторжения в эту ночь речи не идет.

В 23.20 «S-36», «S-30», «S-33», «S-55», «S-61», «S-54» и «S-58» выходят в море. Никто не предполагает, что это будет последним выходом из Порто-Эмпедокле и с рассветом начнется операция «Хаски» – высадка союзников на Сицилии. Погода плохая, и в немецких и итальянских штабах угрозу вторжения в эту ночь не рассматривали. Большим упущением стало то, что приближение флота в 2500 кораблей осталось незамеченным нашей авиацией. По всей видимости, союзная авиация так перепахала бомбами аэродромы на Сардинии и Сицилии, что самолеты-разведчики попросту не могли взлететь.

Торпедные катера двигались вдоль побережья Сицилии на восток, ветер дул со скоростью 5 баллов, волнение составляло 4 балла. Над сушей моряки видели множество осветительных бомб. Над флотилией много раз пролетали на небольшой высоте вражеские тяжелые бомбардировщики, направляясь, по всей видимости, к аэродрому Гела.

Около полуночи флотилия видит рядом с берегом несколько силуэтов, которые оказываются вражескими артиллерийскими катерами. Наши катера берут южнее, чтобы обойти противника, но несколько минут спустя видят еще 4 вражеских катера, идущих навстречу. Повернув налево, удается обойти и эту группу, но вскоре впереди показываются еще несколько катеров. Похоже, западнее Ликаты сформирован пояс охранения против немецких торпедных катеров. Прорваться в Аугусту, избежав потерь, может не получиться. В связи с этим исполняющий обязанности командующего флотилией решает повернуть назад, тем более что волнение на море не позволяет вести точный огонь по противнику.

В 01.30 флотилия отправляет радиограмму с докладом о том, что она повернула на обратный курс и планирует идти в Палермо, чтобы затем дойти до Аугусты Мессинским проливом. Из-за усилившегося волнения катера вынуждены выстрелить носовые торпеды, чтобы облегчить носовую часть. В 08.30 флотилия прибывает в Палермо, где заправляется горючим. Только здесь моряки узнают о высадке противника у Ликаты и Сиракуз.

В 19.20 10 июля из Рима приходит короткий приказ: «Немедленно идти в Мессинский пролив, атаковать у Сиракуз!» В 20.00 катера выходят в море, продвигаются в район Катании, заметив лишь один вражеский катер, и в 3 часа ночи ложатся на обратный курс. Поскольку в Мессине нет запасных торпед, катера идут в Салерно и прибывают туда в 11 часов утра. Поскольку Порто-Эмпедокле не отвечает на запросы по радио, приходится предположить, что гавань уже занята противником, а наземный персонал в соответствии с планом начал движение в сторону Мессины, чтобы затем отправиться на материк.

12 июля три боеготовых катера отправляются в Мессину, где бросают якорь на рейде – в забитой кораблями гавани находиться слишком опасно. Начальник немецкого штаба отправляет катера к восточному побережью острова. В 21.00 три катера 3-й флотилии и четыре катера 7-й флотилии под руководством командира 7-й флотилии берут курс на юг. Об этой операции нет никаких данных, известно лишь, что в 05.30 командир 7-й флотилии доложил о необходимости вернуться в Салерно для ремонта катеров. К 12.30 операция завершается.

Единственным боеспособным катером флотилии остается «S-55». Капитаны «S-61» и «S-33» лежат в госпитале Неаполя с желтухой. Это весьма неприятно в первые решающие ночи вражеской операции. Персонал базы из Порто-Эмпедокле тем временем пересек Мессинский пролив и находится на пути в Салерно, куда прибывает 15 июля. От налетов штурмовиков на Сицилии пострадали двое солдат.

16 июля командование флотилией берет на себя мой преемник, корветтен-капитан Герберт Макс-Шульц. С мая 1940 года он был начальником штаба у командующего миноносными силами в Ла-Манше, а затем у командующего торпедными катерами. Момент времени вряд ли можно признать удачным для смены командира. Макс-Шульц одновременно назначен командующим 1-й дивизией торпедных катеров, куда входит и 7-я флотилия. Играть сразу две роли довольно сложно, учитывая обстановку на сухопутном театре военных действий и нарушенное взаимодействие с Люфтваффе. С другой стороны, наконец-то произошло объединение сил двух флотилий, что существенно облегчает координацию их действий. Похоже, мои соответствующие предложения, направленные в Рим в мае и июне 1943 года, были приняты во внимание.

В июне сменился также инженер флотилии. Капитан-лейтенант Депнер был отправлен в военно-морское училище в Мюрвике в качестве командира роты, а на его место назначен прежний второй инженер обер-лейтенант Петер Фелькерс. Он уже давно в составе флотилии и поэтому хорошо знаком со своими обязанностями.

Новый командир писал в журнале боевых действий: «Подразделения 6–7 вражеских дивизий высадились на юго-восточном побережье Сицилии. Противник захватил гавани Сиракузы и Аугуста, которые стали основными перевалочными пунктами снабжения. Обе средиземноморские флотилии, покинув Сицилию, базируются в Салерно и должны начать действовать на коммуникациях противника. От руководства я получаю приказ делать все возможное с выдвинутых вперед опорных пунктов. Я прибываю в Рим во второй половине дня 14 июля и отправляюсь к командующему, где встречаю также командира 7-й флотилии корветтен-капитана Ганса Труммера. Здесь я узнаю подробности дислокации и состояния катеров, а также планы оборудования новых опорных пунктов на материке.

1. Состояние 1-й дивизии торпедных катеров.

– 3-я флотилия: в Салерно боеготовый только «S-55», небоеготовые «S-30» и «S-36». В Неаполе небоеготовые «S-33» и «S-54». В Кастелламаре небоеготовые «S-61» и «S-58», в Тулоне небоеготовые «S-56» и «S-57»;

– 7-я флотилия: в Салерно боеготовые «S-151», «S-152», «S-154», «S-155». В Тулоне небоеготовые «S-153», «S-156», «S-157», «S-158».

2. Опорные пункты. В качестве баз отдыха и снабжения необходимо оборудовать к западу от Мессинского пролива Салерно, к востоку Таранто. Передовые базы – на западной стороне Вибо-Валентиа, на восточной стороне Кротоне. Командование немецких военно-морских

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 91
Перейти на страницу: