Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
маг. Обычный костюм, обычная какая-то стрижка, глаза бегают… И какого дьявола?

— Артур Терренс, я полагаю? Филибер Долле, Теофиль Жервез, магическая полиция Паризии, — представил их Филибер.

И Тео увидел — Терренс прямо дёрнулся, когда услышал его имя. Что такое?

— И здесь ты? — поднял голову, уставился на Тео.

Тот смотрел, смотрел… а потом вспомнил. Тьфу ты, лет-то сколько прошло!

— Постой, мы встречались сто лет тому в Новой Массилии, да? — Тео так до конца и не понял.

— И не просто встречались, да! Ты тогда мне всё поломал! И теперь тоже! Почему Вирджиния предпочла тебя? Почему у меня с тем домом не задалось, а у тебя задалось?

Тео, честно говоря, подохренел.

— Слушай, Вирджиния была семнадцать лет назад, и после меня она уже дважды была замужем. Кто тебе мешал-то? И с домом тоже вот вообще ничего сложного. И стоило ради того пакостить?

— Да у меня вся жизнь тогда наперекосяк пошла! И я только года через три её обратно выправил! И тут тоже — хотел, как лучше, а ничего не вышло! А у тебя снова вышло! Маги проклятые! — выдал он под занавес и замолчал, и более ничего от него добиться не удалось.

Филибер тоже знатно подохренел — судя по взгляду.

— Так вы, оказывается, давние знакомцы? — спросил он Тео позже, когда в обед они сидели в ближней к управлению таверне.

— Кто бы знал, да, — Тео тоже до сих пор был под впечатлением. — Ну вроде Вирджиния с ним то ли встречалась, то ли уже нет, но замуж он её точно не звал, и видел-то я его тогда пару раз мельком, он пытался говорить о нас с Вирджинией гадости, но всегда исправно изгонялся парой слов. А как его звали, я и не помнил, или вовсе не знал. Сейчас вот увидел — и вспомнил, да, он даже не слишком изменился. И что, он так и не завёл никакой семьи? И уверен, что в этом виноват злобный я?

— Семьи у него нет, разве только может какие внебрачные дети, но что-то я не уверен, — отмахнулся Филибер. — Он всё же сумел построить какой-то бизнес, и по делам бизнеса как раз приехал где-то год назад в Паризию, и искал тут жильё, потому что планировал часто бывать. И ему очень понравилась идея жить в историческом здании, но вот в своём оригинальном виде здание его не устраивало. Поэтому он помучился да продал. А кому продал — видимо, не сообразил. И лучше бы так и не соображал, конечно, но — уже как есть.

— Да ладно, за семнадцать лет уже можно было пережить ту историю и жить дальше спокойно, — усмехнулся Тео.

— Я думаю, он и жил, но когда понял, кто его обошёл и благоденствует в том доме, на который он сам имел виды, да не сложилось — тут из него и полезло. Вспомнил ту вашу давнюю историю, и начал себя жалеть и ерунду всякую думать. Ладно, отвечать-то ему всё равно придётся. И ещё придумал, значит — маги ему проклятые виноваты.

— А как же? Если ты простец, во всех твоих бедах виноваты маги, ясное дело. Ну и чёрт с ним, с этим Терренсом. Кусты уже снова подстригли, злобные завистники получили по лбу, а некоторые даже и когтями, и завтра у нас новоселье. Лаванда с Эжени придумали что-то там сделать с нашей гостиной, усыпать её всю цветами, что ли. Но всё равно есть проблема, и проблему нужно порешать. Я созрел для того, чтобы искать в дом какой-то персонал, но я ничего в этом не понимаю. И Лаванда тоже не понимает, я спрашивал.

— А Эжени с Трофеем не спрашивал? — усмехнулся Филибер. — Дурью не майся, иди к Ванде.

— К кому? — не понял Тео.

— Агентство по подбору магического персонала Ванды Ковальской, у неё самая большая база и вакансий, и людей. Она тебе подберёт в лучшем виде.

Что ж, конкретное направление — это всегда хорошо. Тео нашёл сайт агентства, созвонился, договорился, что придёт сегодня побеседовать, и порадовался, что у него есть Филибер, который знает всё обо всём.

Госпожа Ванда Ковальска оказалась дамой лет так тридцати с небольшим, несомненным магом, она выслушала его запрос и задумалась.

— Вы желаете набрать персонал? Или вы желаете найти человека, который будет заниматься вашим хозяйством, в том числе и персоналом?

— А так можно, да, чтобы человека? Чтобы только ставить задачи, и не задумываться о деталях их выполнения? — усмехнулся Тео.

— В таком случае, вам нужен управляющий. Который будет взаимодействовать с клинингом, с доставками продуктов, с поваром или кто там у вас будет.

— Это возможно, — согласился Тео.

— У меня есть возможная кандидатура, только с некими особенностями.

— Говорите.

— Это дама, ей шестьдесят два года, и она ищет место с проживанием. Она одинока, у неё завершился предыдущий контракт, потому что наниматели уехали из страны, и она готова позаботиться о чьём-нибудь доме и хозяйстве. Есть ли у вас семья?

— Да, у меня дочь, невеста и кот. И дом достаточно велик, чтобы разместить в нём ещё некоторое количество домочадцев.

— Хорошо, тогда я дам госпоже Эмме ваши контакты, и она свяжется с вами.

Госпожа Эмма связалась — он ещё не успел добраться до дома. По разговору Тео не уловил никаких неприятных моментов, и попросту пригласил её приехать и побеседовать лично.

— Да хоть сегодня, — откликнулась дама.

— И отлично, — вроде бы, на сегодня не назначено ничего, так ведь, просто все дома?

Дома оказались все, и даже с избытком. Лаванда крепила гирлянду из цветов на карниз, балансируя на лестнице. Братья Долле снизу комментировали в стиле — а вот мы говорили, нужно было нам дать, мы бы уже повесили. Трофей тихонько подгрызал следующую порцию цветов, пока стоящую просто в тазу, а Эжени сидела на диване и смеялась.

— Папа, видишь, безумие продолжается! И это же здорово, да?

В последнее время у Эжени всё на свете было здорово, и это оказалось заразно.

— Конечно, здорово! Лаванда, а не помочь ли тебе?

— Я уже почти, — она и впрямь что-то там сделала, гирлянда зацепилась и повисла.

Лаванда спустилась и подошла обняться, и они даже не сразу поняли, что случилось,

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу: