Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Изгой - Карен Линч

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 120
Перейти на страницу:
церемонятся с посторонними.

– Ясно. Что еще мне нужно знать, прежде чем войти?

Элдеорин улыбнулся.

– Они действительно не любят фейри.

– А что-нибудь новенькое? – Я начала обходить здание, выискивая двери. – Пойдешь со мной сегодня? – Обычно он предпочитал оставаться в стороне и позволял мне веселиться, только если ситуация не была настолько плоха, как в Ванкувере.

– Думаю, на этот раз мне лучше понаблюдать. Если я войду, то демоны взбесятся.

Я остановилась у пожарной лестницы.

– Ты смог войти в «Блу Никс» и не побеспокоить демонов. Почему здесь все иначе?

– Адель выкачивает энергию из своих клиентов, что делает их довольно спокойными. Вот как фейри и демоны могут находиться в одном месте одновременно. – Он махнул рукой в сторону здания. – Так же, как мой дом защищен магией фейри, это место защищено оберегами демонов, и мое присутствие их разозлит.

– О! – Я проверила оружие и уставилась на нижнюю ступень пожарной лестницы, до которой мне было не дотянуться. – Не поможешь?

Элдеорин усмехнулся, и лестница опустилась так, чтобы я смогла ухватиться. Я подтянулась, пока мои ноги твердо не встали на нижнюю ступеньку.

– Пожелай мне удачи.

– Удача для дилетантов, а я слишком хорошо тебя обучил, чтобы полагаться на что-то столь непостоянное.

Я начала взбираться по перекладинам.

– Какие воодушевляющие слова. Тебе стоит придумывать слоганы.

На вершине пожарной лестницы находилась небольшая площадка рядом с узкой дверью. Я приоткрыла ее и заглянула в тускло освещенный коридор с несколькими дверями по обе стороны. Пока все хорошо. Проскользнув внутрь, я позволила двери тихо закрыться за мной. Сделала два шага вперед и натолкнулась на нечто, похожее на невидимую стену из желе, которая поддалась, когда мои руки уперлись в нее. Должно быть, это был один из демонических защитных оберегов, о которых говорил Элдеорин. Вопрос состоял в том, чувствовали ли их все остальные или они реагировали на мою часть фейри? И как защита поведет себя, если я попытаюсь пройти сквозь нее? Будет очень отстойно, если я окажусь в этой ловушке и мне придется просить Элдеорина освободить меня.

«Есть только один способ узнать».

Я сделала глубокий вдох и протиснулась вперед.

Я вынырнула с другой стороны с небольшим хлопком. Внезапно приглушенное присутствие демонов, которое я почувствовала снаружи, стало громогласным и ясным. Мощным. В этом месте было много демонов. Я лишь надеялась, что это не гулаки или кто-то столь же ужасный.

«Какого черта Криса и Джордан понесло в подобное место?»

Я бесшумно проследовала в конец короткого коридора, что заканчивался Т-образным перекрестком с небольшим мостиком, огибающим, казалось, весь этаж. Метровые перила открывали вид на нижний этаж. Убедившись, что поблизости никого нет, я подошла к перилам и посмотрела вниз.

– Господи! – произнесла я, впервые взглянув на демонический рынок.

Первый этаж был распланирован как любой общественный рынок: по всему периметру располагались ларьки, а в центре – еще одна группа сооружений с широкими рядами, чтобы ходить между ними. На одной стороне прилавки были заполнены фруктами и овощами, которые я узнала; в других продавались вещи, которые, как я могла только предположить, были едой. Там был пекарь, торговавший буханками зеленого хлеба, из которого я не стала бы делать сэндвич, и мясник, продававший одному богу известно какое мясо. Мой желудок скрутило, и я порадовалась, что давно не ела.

На противоположной стороне продавалось все, начиная от человеческой домашней утвари, электроники и одежды и заканчивая необычными лекарствами и магическими предметами. Одна лавка специализировалась на защитных заклинаниях, а другая – на чарах, которые делали демона похожим на человека. Здесь был и продавец книг, и прилавок с мылом и маслами, и даже место, где можно было приобрести водительские права и другие документы.

Смесь современного и сверхъестественного придавала этому месту потустороннюю атмосферу и наводило на мысли о том, будто я попала в странный сон. Но каким бы диковинным ни выглядело место, именно посетители изумляли больше всего. Я впервые видела столько разных демонов в одном месте и едва не растянула себя шею, пытаясь разглядеть каждого из них. Тут были низкорослые смуглые рэнк-демоны, зеленые обезьяноподобные шероки, толстые бледнолицые демоны женского пола, серокожие мокс-демоны и многие другие, которых я никогда раньше не видела. Все они двигались по рынку, держась на почтительном расстоянии друг от друга и занимаясь своими делами.

Я не видела ни Криса, ни Джордан, ни каких-либо признаков беспокойства. Если бы команда Мохири попала в ловушку и нуждалась в подкреплении, то здесь творился бы настоящий переполох.

Как по команде, под моими ногами раздался грохот, и я прошла по помосту, пока не увидела, из-за чего поднялся такой шум. Я застонала, увидев сцену внизу.

«Это наверняка гулак-демон».

Или восемь. Да, восемь чешуйчатых тварей столпились на погрузочной платформе и рычали на трех воинов Мохири, которых загнали в угол. Гулаки были не одни. Два рэнк-демона и дрекс держали в руках какое-то оружие, напоминавшее огнеметы. Каждый из них выглядел так, словно только и ждал, как бы разорвать на части воинов, стоявших перед ними с мечами на изготовку. Один из гулаков держался за руку и скалился на Джордан, с меча которой на бетонный пол капала черная кровь.

– Я предупреждала, что случится, если сделаешь хоть шаг! – крикнула Джордан озлобленному демону. Она перевела взгляд на остальных. – Кто-нибудь еще хочет рискнуть подойти к беспомощной девушке?

– Джордан… – Крис ущипнул себя за переносицу, и я усмехнулась, увидев его страдальческое выражение лица. По крайней мере, он не был похож на человека, опасающегося за свою жизнь, и все трое, казалось, были в порядке, за исключением третьего воина, вокруг бедра которого была наложена самодельная повязка. Четвертого члена команды я не видела и потому решила, что он находится снаружи и ждет подкрепления.

Раненый гулак покосился на Джордан.

– А ты с характером. Можно было бы выручить неплохие деньги на рынке рабов, но, думаю, оставлю тебя себе.

– Фу! Размечтался, ящерица.

– Никто ее не заберет, – рявкнул другой гулак. – Ты знаешь правила. Мы вызываем вампиров и передаем охотников. Они заплатят достаточно за дюжину рабов.

Вампиры? Нехорошо. Сперва я думала, что останусь в стороне и подожду, пока не прибудет подкрепление, но мне, похоже, придется спуститься вниз.

Будь я настолько крута, как Баффи или та цыпочка из «Другого мира», то перемахнула бы через перила и приземлилась прямо за ними, прежде чем надрать задницу демонам. Но, зная свою удачу, я бы только вывихнула себе что-нибудь. Поэтому решила действовать незаметно, воспользовавшись лестницей в дальнем конце здания, чтобы попасть на первый этаж.

Я надеялась добраться до погрузочной платформы

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 120
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Карен Линч»: