Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Как устроить личную жизнь - Елена Александровна Каламацкая

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:
которую я к нему пристроила! Вот юмористом стал человек! Сейчас примчится как наскипидаренный. А еще знаете что? Птицам я могу рассказывать обо всём! Всё-всё-всё. Хотя логично, они ведь никому не расскажут.

— О чём обо всём? — не выдержал Рик. — Тайны завелись, да?

— Ага, секреты мирового масштаба, — спикировав на стол и выбирая самое вкусное, отозвалась синичка. — Например, о том, что я была у эл… у уль… тьфу, видишь, не получается. Кстати, пацаны, Анжея помните?

— Ну, ты скажешь тоже, Муся. Конечно! — обиженно переглядываясь, возмутились парнишки. — Дракончик наш друг и Веня тоже.

— Так вот вам от них привет и это все что я могу сказать. Как у вас дела, кстати? Чем занимаетесь?

— У нас много всего. Учимся, работаем, — важно расправил плечи Тим и с восхищением в голосе поделился хорошей новостью: — Представляешь, нам огромный заказ на мини кафе аж из самой столицы пришел!

— Серьезно? — Муся перестала обклевывать отбивную и оглядела присутствующих подозрительным взглядом. — Кто бы это мог быть, а? Его величеству я про кормушки вроде немного говорила. Тогда кто?

Майоран промокнул губы салфеткой и невозмутимо ответил:

— Я.

— А тебе зачем? — изумилась синичка.

— Все десять? — удивленно округлил глаза Данат и изумленно переглянулся с друзьями.

— Именно, — подтвердил герцог и, подняв вверх указательный палец, назидательно сказал: — Имейте в виду, парни, эти птичьи мини кафе будут стоять в королевском парке и вокруг дворца. Постарайтесь превзойти себя, и с заказами у вас больше не будет проблем.

— Вот это да! — хором воскликнули пацаны и, сразу суетливо заспешив, одновременно встали из-за стола. — Так мы пойдем, а то работы много. — И толкая друг друга в спины помчались со всех ног к выходу, где в дверях столкнулись с мэром города. Мужчина осуждающе нахмурился слегка сбитый плечами и локтями гонимых мощнейшим стимулом мальчишек и обвел помещение внимательным взглядом. Сразу вычислил самого важного гостя и радушно заулыбался:

— Лорд Беледер, здравствуйте! Всем добрый день! — И аккуратно поинтересовался, подходя поближе: — Магесса Фрейн, ваша подруга ведь пошутила, что вы вернулись насовсем?

— Примчался, юморист, — беззлобно буркнула пернатая королева, не отвлекаясь от куска мяса. — Я же говорила.

— К сожалению, — я развела руками, на самом деле не очень-то и жалея. Путешествовать по миру, а потом ненадолго заезжать к друзьям в гости гораздо интересней.

Мэр удовлетворился ожидаемым ответом, пожал руки мужчинам, ласково кивнул Беате и уселся на освободившееся мальчишками место.

— Чай, господин Люсмус? — с долей ехидства решил попотчевать начальство Кейнар.

— Да какой чай? — усевшись на плечо тавернщика, возмутилась Муся. — Сейчас мы вас угостим экзотическими фруктами из эльфийского сада! — После легко вылетевшей фразы синичка оторопело захлопала глазками и задала риторический вопрос: — Ой, я смогла это сказать? А ведь не должна была? Але, народ, почему?

— Может, потому что здесь все свои? — лукаво улыбнулся Тамир тари, хотя не понял причины глубокого удивления птахи. Ну сказала и сказала.

— В той таверне тоже все свои были, а я и словечка молвить не могла. Да и сейчас при мальчишках… — задумчиво прочирикала Муся, кашлянула, прочистив горло, и сделала вторую попытку, которая к ее повторному изумлению тоже удалась: — Экзотические фрукты из эльфийского сада. Леса. От эльфов. Мы были у эльфов. Блин, да что происходит?

— Спалила ты нас вот что, — запуская руку в сумку и доставая обещанную экзотику, ворчливо буркнула я подруге. — Сломала, наверное, всю защитную магию, тараторка. Вот, угощайтесь! — И пыхтя, водрузила плетеную тару, оказавшуюся очень тяжелой, на стол.

Момышцы уставились на корзину как земляне на летающую тарелку.

— Откуда ты ее взяла? — первым ахнул Сигурд и, вскочив, начал ощупывать сумку, сопоставляя размеры визуально небольшого кожаного мешка с огромной корзиной.

Муся начала объяснять про изобретение дедушками пространственного кармана, а агроном больше заинтересовался фруктами. Он благоговейно взял в руку персик, поднес к лицу, понюхал и разломил пополам.

— Мои-то помельче будут. Интересно, если эту косточку посадить она прорастет на нашей земле? Попробую. А это что за чудо? Столько лет живу, никогда не видел, а еще маг земли…

— Вы же не обязаны знать все на свете, — фыркнула я и принялась перечислять, выкладывая вкусности на стол: — Это вроде бы манго. А это инжир, карамбола, гранат, абрикос. Это синее чудо скорей всего… честно, не знаю. О, а вот это папайя, кажется, киви, авокадо, груша.

— О, небо, какое чудо! А если посадить? Эльфийские говоришь? Приживутся у нас? — не замечая больше ничего вокруг, заволновался старик, дрожащими руками поглаживая неведомые фрукты. Он сейчас выглядел коллекционером, увидевшим редкую вещь, которой у него ещё нет в коллекции и которую просто жизненно важно приобрести. За любые деньги.

А у меня в голове неожиданно возник образ Касидоса. Старейшина эльфийского поселения улыбался, глядя мудрыми глазами прямо в душу и повторял слова, сказанные на прощание: "Пусть у тебя лежит, до поры до времени". "Ты сама почувствуешь, когда достать и применить".

Я поморгала и тряхнула головой. Видение исчезло, но голос продолжил твердить: "И кому отдать. Сама… Сразу поймешь". Так это знак? Тот дар нашему агроному предназначался? Видимо, да. Хотя мы даже не планировали заезжать. Вот ведь… чудеса! Получается, Касидос ещё и чувством предвидения обладает? И решил именно так отблагодарить людей за их помощь? Ведь в пакете, скорей всего, семена. А что еще от расы огородников ждать? Дети природы же.

Я отобрала сумку у увлеченно рассматривающего ее Сигурда и, засунув руку, представила сверток, отданный мне старейшиной. Достала и протянула его старику.

— Тамир тари, это, похоже, вам.

— Мне?

— Да, — глядя в глаза самому лучшему на свете магу земли и просто человеку, уверенно произнесла я. Ведь если не ему, то кому? — Это просил вам передать один очень мудрый эльф.

— Ой, точно! — пернатая подруга перелетела поближе к подарку, чтобы ничего не пропустить. — Не зря же я разговорилась. Если вы не поняли — мы находимся под заклятием молчания и никому из людей рассказывать о поездке к эльфам не можем. И тут вдруг смогли! Именно в этой компании. А это означает что?

— Что магия признала вас всех достойными узнать тайну, — ответила я всем присутствующим и подруге заодно.

Сигурд торжествующе огляделся, мазнув взглядом по мальчишеским местам, и смущенно улыбнулся. Мэр приосанился и состроил важную физиономию, Кейнар воспринял новость как должное, а агроном дрожащими руками развернул пакет. И ахнул. Мэтр Ивлис протиснулся

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу: