Шрифт:
Закладка:
353
Дом танца планировалось возвести в коммуне Ланси, но население благополучно похоронило проект на референдуме 2006 года, инициированном рядом радикальных, равно как и либеральных группировок; не помогла широкая кампания в защиту проекта, в которую были вовлечены различные танцоры и хореографы; не помог комитет поддержки, созванный в преддверии референдума и собравший за несколько недель около 12 000 подписей в поддержку Дома. В 2007 году ADC пересмотрела проект строительства в сторону уменьшения бюджета (теперь там фигурировал уже не «дом», а «павильон» танца), а руководство проектом возложила на власти Женевы. Но за выделение соответствующего кредита проголосовали лишь в 2012 году, а это означает, что реализация проекта затянулась на несколько лет.
354
Dossier: La danse et l’argent. La ronde des inconséquences // Journal de l’ADC. Avril 2003. № 30. P. 3.
355
Напомним, что еще в 2002 году в Швейцарии можно было давать уроки танца без соответствующего диплома. «Это не только снижает качество преподавания, но и просто опасно, учитывая, какой вред подобные тренировки могут нанести здоровью учеников», – утверждает Мюриэль Перрита (Journal de l’OFC. 2004. № 11).
356
Жан-Пьер Балленегер в интервью с Анной Олер в: Le projet danse, un interview // Journal de l’OFC. 2004. № 11. P. 15.
357
Брижит Варидель в интервью с Анной Олер в: Le projet danse, un interview // Journal de l’OFC. 2004. № 11. P. 14.
358
Управляющий комитет «Проекта» объединил представителей кантонов, муниципалитетов, профессиональных ассоциаций, Департамента культуры (OFC) и фонда «Pro Helvetia». Среди его членов Жан-Пьер Балленегер (Женева), Оливер Делер («Danse Suisse»), Эстер Дьярмати (Берн), Давид Штрайф и Жан-Фредерик Жослен (OFC), Пиус Кнюзель («Pro Helvetia»), Михаэль Кёхлин (Базель), Брижит Варидель (Во). Для того чтобы вести и направлять всю эту грандиозную структуру, выбрано три руководителя: Мюриэль Перрита, Эндрю Холленд (от имени соответственно фонда «Pro Helvetia» и Департамента культуры) и Марко Лойхли, координатор проекта.
359
Брижит Варидель в интервью с Анной Олер в: Le projet danse, un interview // Journal de l’OFC. 2004. № 11. P. 14.
360
В 2010 году по инициативе Reso и Danse Suisse увидит свет второй манифест швейцарского танца. Его подпишут 13 000 человек (Du projet danse à l’encouragement de la danse. Bilan 2011: document de travail de Reso et Danse Suisse. Septembre 2011).
361
Или «программаторов» («programmateurs»), то есть тех, кто занимается составлением программ фестивалей и т. п. – Прим. перев.
362
Действуя наравне с Reso и Danse suisse, постоянная конференция объединяет представителей Департамента культуры и фонда «Pro Helvetia», а также делегатов от культурных ведомств различных муниципалитетов и кантонов. Когда в 2012 году вступает в силу долгожданный закон о поддержке культуры на федеральном уровне, постоянная конференция ставит себе задачу следить за тем, чтобы на танец распространялось действие «культурной миссии» – спонсорской программы, принятой одновременно с законом.
363
В 2006 году первым такой договор подписывает Гильерме Ботельо; его примеру в 2007 году следуют Жиль Жобен и Фуфуа д’Имобилите. С 2009 года по сегодняшний день пятнадцать швейцарских танцгрупп становятся бенефициарами этой программы.
364
Цит. по Коринн Жакери в: Conventions, l’amour dure trois ans // Journal de l’ADC. Janvier 2015. № 65. P. 4–10.
365
К началу 2010 года многие из таких новичков уже получают субсидии: Иоаннис Мандафунис, Йозеф Трефели, Кайли Уолтерс (Женева); Корин Роше и Николя Петти, Жасмин Моран, Юнгсун Чо Жаке (Лозанна); Табеа Мартен (Базель); Мартин Шик (Фрибур); Филиппо Армати (Тичино); Эмма Мёррей, Крис Левенбергер (Берн); Мариса Годой, Лаура Калаус, Даниэль Хельман, Джессика Хубер, Симоне Трюонг (Цюрих).
366
Цит. по Коринн Жакери в: Conventions, l’amour dure trois ans // Journal de l’ADC. Janvier 2015. № 65. P. 4–10.
367
Отучившись в танцшколах Бельгии и Голландии (где она работает над импровизациями с Дэвидом Самбрано), Эжени Рёбете (род. 1984; кантон Юра) с 2008 года, осев в Цюрихе, пробует свои силы в создании сольных пьес. Объединяя голос и движение, нередко прибегая к юмору, она придумывает персонажей, например Джину, чьим именем назван ее первый заметный спектакль. Приключения Джины, своего рода «автобиография в танце», продолжаются в следующей ее пьесе «Encore» («Еще»), созданной в 2013 году. С этого времени Эжени Рёбете работает над сольными перформансами, ставящимися как в театрах, так и в музеях и кунстхаллен.
368
Цит. по Коринн Жакери в: Conventions, l’amour dure trois ans // Journal de l’ADC. Janvier 2015. № 65. P. 4–10.
369
Flury 2004 – Flury J. Les formations dans le domaine de la danse après l’entrée en vigueur de la loi sur la formation professionnelle // Journal de l’OFC. 2004. № 11. P. 12.
370
Швейцария подписывает Болонские соглашения в 1999 году. С этого момента начинается процесс реформирования образовательных структур и программ во всех высших учебных заведениях Швейцарии с целью адаптировать их под международные стандарты. Болонский процесс привел к созданию в 2010 году «Европейского пространства высшего образования», структуры, в которой представлены 47 стран, включая и Швейцарию.
371
Первые шаги в искусстве танца Самюэль Вюрстен сделал в Берне у Микаэлы Павлин; позднее поступил в Школу балета в Гамбурге (где работал с Джоном Ноймайером); продолжил образование в Нью-Йорке (в Школе Мерса Каннингема). Сам он вступает на путь хореографа в начале 1990‐х. Его педагогический стиль отмечен влиянием Каннингема, чью технику он, наряду с другими дисциплинами, будет преподавать на факультете танца в Университете искусств Кодартс (бывшей Академии танца в Роттердаме), являясь также директором этого центра.
372
Интервью с Томасом Хауэртом в: Hauert 2012 – Hauert T. S’entraîner, c’est créer // Passages, magazine culturel de Pro Helvetia. Février 2012. № 59. P. 24.