Шрифт:
Закладка:
– Я взяла у сына образец ДНК, – тихо, почти шепотом, произнесла Брук.
– Мэтт мне сказал. Я тоже взяла у него образец и отправила на анализ.
В глазах пострадавшей блеснули слезы.
– Я изо всех сил старалась забыть об изнасиловании. Гнала от себя то немногое, что помнила…
– Ты выжила и прочно стоишь на ногах.
Брук сглотнула, поморщилась и повернулась к шерифу.
– Если б я ничего не скрыла, Тоби могла быть жива…
– Мудрая женщина только что сказала, что в игре в виноватых не бывает победителей. – Мэйси сжала пальцы Беннет.
– Он не должен уйти. – Взгляд Брук был усталым, но решительным.
– И не уйдет.
– Где вы меня нашли?
– В доме, принадлежащем Шоу, – ответила Мэйси.
– Он позволил мне взять у него образец ДНК.
– Мы его не нашли.
– Мама!
В дверях стояли Мэтт и Сандра. Мальчик замер на секунду, испуганный видом синяков на лице и шее матери.
– Все в порядке, милый. – Брук улыбнулась и нажала кнопку пульта, приподнимая изголовье кровати. Потом протянула руки к сыну.
Мэтт неуверенно шагнул к ней, словно боясь прикоснуться.
– Мама, что случилось?
Брук взяла его за руку, притянула к себе и обняла. Он прильнул к ней, тихо всхлипывая.
– Это всего лишь синяки и ссадины, малыш.
Мальчик напрягся, и она поморщилась.
– Я сделал тебе больно? – спросил Мэтт, отстраняясь.
– Нет. – Брук убрала прядь волос, упавшую ему на глаза. – Ты сделал то, что мне было нужно больше всего.
* * *
Он стоял у черного входа в больницу с сигаретой в руке. Приняв душ в номере дешевого отеля, где брали наличные и не спрашивали документов, он переоделся в медицинскую форму, украденную из дома для престарелых. Если его кто-нибудь увидит, то примет за сотрудника, выбежавшего покурить. Оставалось только дождаться, пока откроется дверь, и проскользнуть внутрь.
Он знал, что агент Кроу и шериф Невада приехали к Брук. Добраться до Мэйси непросто, но на его стороне будет внезапность. В больнице люди теряют бдительность, предполагая, что среди врачей и медсестер они в безопасности.
Дверь открылась. Он отбросил сигарету, шагнул вперед и придержал дверь для санитара, толкавшего мусорный контейнер.
– Спасибо, приятель.
– Не за что.
Оказавшись внутри, он подождал, пока дверь захлопнется за его спиной и пошел к лестнице – там риск минимален.
Еще не прошло двенадцати часов, как Брук привезли в больницу, и она, скорее всего, еще на третьем этаже. Нужно всего лишь выманить Мэйси на лестничную площадку или в пустую палату. На этот раз никаких игр. У него одна простая цель.
Убить Мэйси Кроу.
Пятница, 22 ноября, 9.00
Мэйси шла вместе с Невадой к дверям больницы, горя желанием побыстрее выйти отсюда. Оказаться на свежем воздухе, подальше от мерцания флуоресцентных ламп и дребезжания инвалидных колясок, от боли и слабости.
Автоматические двери открылись, и в эту секунду у нее зазвонил телефон. Она остановилась, глядя на незнакомый номер.
– Агент Мэйси Кроу.
– Это доктор Майерс, лечащий врач Брук Беннет. Она хочет поговорить с вами наедине.
– Наедине? – Мэйси оглянулась на Неваду. – У нее же сын…
– Он уже уходит. Она что-то вспомнила и хочет вам рассказать.
– Конечно, я сейчас вернусь. – Кроу с улыбкой повернулась к Неваде: – Я проверю, в чем там дело. Жди меня у входа.
Майкл нахмурился.
– Что случилось?
– Похоже, Брук что-то вспомнила. Хочет со мной поговорить.
– Я с тобой.
Мэйси прижала ладонь к его груди.
– Она сказала, что хочет поговорить наедине. Выясню, что это, и напишу тебе.
Невада окинул взглядом холл, пытаясь определить потенциальную угрозу.
– Хорошо, я жду.
Она поднялась на лифте на третий этаж, вышла из кабинки и двинулась мимо сестринского поста к палате Беннет. Издалека увидела Мэтта, выходящего в коридор. Тот посмотрел на нее и, сморщившись, потер кулаками глаза. Мэйси поняла, что он плачет.
Отвлекшись на Мэтта, она не обратила внимания на приближавшего к ней мужчину в хирургическом костюме. В мгновение ока он втолкнул ее в пустую палату.
Мэйси споткнулась, быстро восстановила равновесие и потянулась за пистолетом, но хук справа, обрушившийся на челюсть, заставил ее упасть на колени.
Голова взорвалась болью. Травмированное колено ударилось об пол, и боль стала такой сильной, что у нее перехватило дыхание. Грубые руки выхватили пистолет из кобуры и бросили под койку, так чтобы она не могла до него дотянуться.
Мэйси сделала несколько коротких, быстрых вдохов, пытаясь наполнить легкие воздухом. Нападавший опрокинул ее на спину и уперся коленом ей в грудь. И только потом обхватил руками горло и начал душить.
На этот раз он не прятал лицо под маской. На нее смотрели глаза Кевина Уайатта.
Он буквально исходил ненавистью. Утратил человеческий облик.
– Считаешь себя умной… Думаешь, ты лучше меня…
Мэйси вцепилась пальцами в его ладони, а он продолжал сжимать ее горло.
– Ну, и кто теперь слабак? – Дыхание, со свистом вырывавшееся у него изо рта, обдавало жаром ее щеку.
Она царапала его пальцы, пытаясь разжать их. Адреналин заставлял сердце биться быстрее, сжигая запасы кислорода в легких.
– Один, два, три…
Потемневшими от ярости и наслаждения глазами он наблюдал за слабеющими попытками жертвы освободиться. Мэйси изогнулась и ударила ногами в пол, надеясь, что шум привлечет чье-то внимание.
– Шесть, семь, восемь…
Воздух больше не поступал в ее охваченные огнем легкие. Сердце бешено колотилось, в голове сгущался туман. Такое же ощущение, как в машине «Скорой помощи» в Техасе, когда ее везли в реанимацию.
Мэйси моргнула и, почувствовав резь в глазах, представила, как лопаются капилляры. Она всегда боялась умереть в больнице, но не думала, что это будет вот так.
Только бы не потерять сознание.
Дверь палаты открылась. Скосив глаза, Мэйси увидела поношенные кроссовки. Казалось, сердце бьется у самого горла. Она попыталась закричать.
– Девять, десять, одиннадцать…
Крик о помощи эхом отразился от стен палаты, и кроссовки приблизились. Кто-то прыгнул Кевину на спину.