Шрифт:
Закладка:
— Они убегают, — тихо сказала она.
Дрейк покачал головой и спокойно ответил:
— Они отводят свои силы. Посмотри на двор.
Кэлен нахмурилась, а потом взглянула на двор. Кровь заполнила трещины между камнями, окружив каждый из них алым ореолом, оставляя тут и там ярко-красные лужицы. В воздухе пахло кровью и смертью и мерзким, зловонным запахом сгоревших зордов.
Разорванные на куски, изуродованные трупы рыцарей и легионеров лежали повсюду. Куда бы Кэлен ни посмотрела, она видела останки солдат, которые были живы еще сегодня утром. Теперь же тела представляли собой горы мертвой плоти, и похоронить кого-нибудь пристойно не было никакой возможности — оставалась лишь общая могила.
Им удалось убить меньше тридцати зордов. Большинство из них были сбиты с неба рыцарями огня, да еще солдаты Джерами прикончили двоих, четверо валялись в дальнем конце двора, растоптанные могучими ногами геардоса — геардоса вождя Маратов.
Кэлен насчитала двадцать шесть дохлых зордов. Примерно в два раза больше поднялось в небо, когда они отступили. За стенами стедгольда наверняка валялись и другие мертвые враги, но их было немного.
Кэлен уже доводилось видеть кровь и смерть. Но то, что произошло здесь, было так страшно, так дико и неожиданно, что у нее возникло ощущение, будто виденное ею вошло в ее сознание, прежде чем она смогла защититься от жутких картин. Внутри у нее все сжалось от отвращения, и ей с трудом удавалось держать себя в руках. Но силы воли остановить слезы, которые текли по щекам, у нее не осталось, и они застилали глаза влажной пеленой.
Рука Дрейка сжала ее плечо.
— Кэлен, тебе нужно лечь. Я пришлю целителя.
— Нет, — тихо ответила она. — У нас полно раненых. Ими следует заняться в первую очередь.
— Разумеется, — пробасил Дрейк. — Фредерик, займись кроватями. Принесите их сюда и расставьте. Мы положим раненых здесь.
— Слушаюсь, сэр, — ответил Фредерик откуда-то из-за их спин.
В следующий момент Кэлен вдруг сообразила, что лежит на кровати и Дрейк накрывает ее одеялом. Она слишком устала, чтобы протестовать.
— Дрейк? — позвала она.
— Да?
— Займись ранеными. Распорядись, чтобы им принесли еды. Потом нам нужно будет собраться и решить, что делать дальше.
— Что делать дальше? — удивленно спросил он.
— Именно, — сказала она. — Зорд причинил нам серьезный урон. Еще одна атака может нас прикончить. Мы должны подумать об отступлении, пока не придет помощь.
Дрейк помолчал немного, а потом сказал:
— Зорд убил геардосов и лошадей, графиня. На самом деле я думаю, что целью их атаки было именно это — убить лошадей, наших целителей и искалечить как можно больше легионеров.
— Зачем? — спросила Кэлен.
— Чтобы у нас на руках было много раненых.
— И чтобы мы оказались в ловушке, — догадалась Кэлен.
— Мы могли бы бежать отсюда, — сказал Дрейк. — Но тогда нам пришлось бы оставить раненых.
— Ни за что, — тут же заявила Кэлен.
— Тогда отдохни, пока есть такая возможность, графиня, — сказал он. — Мы никуда отсюда не уйдем.
Глава 21
— Я чувствую себя ужасно глупо, — сказала Белла. Она смотрела в большое зеркало и хмурилась, разглядывая платье, которое принесла для нее Жанин. — Я выгляжу глупо.
Платье было из темно-синего шелка и отделано по моде городов северных областей королевства — украшенный бисером лиф так плотно облегал грудь Беллы, что даже ее худое тело приобрело женственные очертания. Ей пришлось снять цепочку с кольцом, и она убрала ее в кошелечек из ткани, спрятанный во внутреннем кармане платья.
Жанин достала простые, но очень красивые серебряные украшения — кольца, браслет и ожерелье с темным ониксом. Бросив на Беллу оценивающий взгляд, она расплела ее косу, и волосы окутали плечи и спину до самой талии темными, блестящими волнами с редкими серебряными прядями. После этого Жанин потребовала, чтобы Белла воспользовалась косметикой, хотя и совсем чуть-чуть. Когда Белла посмотрела в зеркало, она едва узнала женщину, которую там увидела. Она выглядела… какой-то нереальной, словно кто-то другой прикидывался Беллой.
— Ты очень хорошенькая, — сказала Жанин.
— Ничего подобного, — ответила Белла. — Это не… не… это не я. Мне не нравится.
— Ты стала очень хорошенькой, милочка. Ты выглядишь потрясающе, и я настаиваю на признании моих усилий. — Жанин надела шелковое платье глубокого янтарного цвета, прикоснулась гребешком к волосам Беллы, поправляя выбившиеся пряди, и в ее глазах заплясали веселые искорки. — Мне говорили, что лорд Калар обожает женщин с фигурами юных девушек и темными волосами. У его жены сделается припадок, когда она увидит, как он будет на тебя пялиться.
Белла покачала головой.
— Я совсем не хочу, чтобы кто-то на меня пялился. В особенности на приеме, который устраивает человек, нанявший убийцу, чтобы тот меня прикончил.
— Нет никаких доказательств, что за попытками тебя убить стоит лорд Калар, милочка. Пока. — Куртизанка отвернулась от Беллы и, довольно улыбаясь, принялась разглядывать свое безупречное отражение