Шрифт:
Закладка:
— Хм, — хмыкнул капитан одиннадцатого отряда. — Хорошо. Я еще ни разу не отступал от вызова, и этот не будет исключением. Будь на то моя воля, и мы бы уже скрестили мечи…
На секунду он замер. Он ощущал духовную энергию своего противника и действительно хотел начать драться, но были глупые правила, которым он должен следовать.
— Но правила… — продолжил он и помахал рукой.
Азаширо это понимал и поэтому просто кивнул, соглашаясь с капитаном. Действительно, правила и традиции — это очень важная часть жизни любого отряда, тем более такого как одиннадцатый.
Правила были простые. Чтобы стать капитаном одиннадцатого отряда нужно убить нынешнего капитана перед не менее 200-ми членами отряда, что почти весь отряд. Кроме этого, нужно чтобы присутствовало как минимум семь капитанов с двумя представителями своих отрядов.
— Дуэль через семь дней, — сказал Кенпачи Куруяшики. — На Арене.
— Хорошо, — спокойно кивнул Соя.
— Если ты не придешь, я найду тебя везде и убью, — добавил капитан и чуть-чуть выпустил свою духовную силу, добавляя своим словам веса.
— Убегать я не собираюсь, — сказал Соя Азаширо.
И действительно, он собирался это делать. Кенпачи понимал это, как никто другой, потому что он видел в глазах у парня желание сражаться, прямо как у него. Возможно, это первые за долгое время, что сможет дать ему возможность еще раз ощутить то наслаждение схваткой. У капитана не очень много противников, которые смогут заставить его сердце бешено стучаться от адреналина. Таких, возможно, можно посчитать на пальцах одной руки.
— Ха-ха-ха, — засмеялся Куруяшики. — Отличные слова, молодой. Готовься, потому что я не собираюсь тебя щадить.
— Того же можете ожидать и от меня, — ответил ему Соя, отворачиваясь. — Встретимся через семь дней на Арене.
В следующее мгновение он пропал в сюнпо. Куруяшики сложил руки перед собой, ожидая, когда представитель второго отряда наконец-то проявит себя. Это было уже отработано за множество столетий таких дуэлей. Как ни как, Куруяшики — седьмой Кенпачи и капитан одиннадцатого отряда. Шестой Кенпачи до того времени, когда встретил своего наследника перебил больше сотни претендентов.
— Капитан Кенпачи, — проявил себя шинигами второго отряда. — Доставить послание капитану Ямамото?
— Да, — кивнул мужчина. — В этот раз, битва будет шумной. Этот Азаширо достойный противник.
— Вам собрать о нем информацию? — спросил шинигами.
— В какой раз я уже вам говорю, — капитан одиннадцатого отряда придавил своей духовной силой. — Какое удовольствие сражаться с противником, зная его силы и возможности. Это бесчестно, и оскорбительно для звания Кенпачи.
— Прошу простить меня, капитан, — чуть сильнее поклонился шинигами.
Во втором отряде была совсем другая философия. Они редко когда вступали в битву, если не знали ничего о своем враге. Но это они, а это одиннадцатый отряд.
Глава 16
Та-Та-Та-Та-Та!
Громкий звук разошелся по пространству. Я замер, потому что еще никогда ничего такого не слышал. Это меня несколько удивило и заставило напрячься. Звук усиливался, расходясь вокруг и отражаясь от стен, иногда поглощаясь книгами и свитками.
Асука, которая была на четвертом уровне, резко запрыгнула ко мне. На ее лице было какое-то странное выражение.
— Пошли, — бросила она, едва скрывая волнение. — Нам пора. Похоже, у нас появились дела.
— Что произошло? — поспешно спросил я, пытаясь уловить ее темп.
Библиотекарь, пробежавший мимо, бросил нам одобрительный взгляд.
— В бараки первого отряда, — тихо прошептала она, не останавливаясь. — Там и разберемся. Столько времени прошло с тех пор, как я слышала этот звук…
Она сделала шаг сюнпо пропадая из виду. Я не медлил и последовал за ней. За несколько секунд мы оказались у входа в бараки первого отряда. Два рядовых на проходной совсем не показывали своих эмоций. Их глаза как смотрели куда-то вдаль, так и продолжали. Хотя по тому, как они сжали свое оружие, можно понять, что они тоже не ожидали такого и готовы отражать любое нападение или бежать незамедлительно приказ появись такой.
— Что происходит? — спросил я её, замечая, что рядовые и офицеры первого отряда начинают выстраиваться по группам. Представители других отрядов были чуть в сторонке, перешептываясь между собой.
— Это звук Экстренного Собрания Капитанов, — сказала она.
— А, — вот теперь до меня дошло. Это сигнальная система для оповещения всех шинигами Готей, находящихся в своих бараках. Согласно правилам, они должны пройти к месту собрания и ожидать дальнейших указаний от капитана или лейтенанта.
Первые десять минут были особенно напряжёнными. Каждый прислушивался к окружающему пространству, в надежде услышать или понять что-то. Но затем все начали немного расслабляться. Человек не может находиться постоянно в стрессе. Между шинигами даже завязались небольшие разговоры: каждый размышлял о произошедшем.
Ожидать пришлось не долго, так как к нам стали подлетать Адские Бабочки. Они разлетелись к офицерам из разных отрядов и передавали информацию. Одна из них приземлилась на ладонь Асуки и стала передавать информацию духовным путем.
В этот момент появился лейтенант первого отряда.
— Вольно, — сказал он, официально позволяя своим людям расслабиться. — Благодарю всех за быстрое собрание. Пока что опасность Обществу Душ и Готей не угрожает. Можете расходиться и продолжать вашу обычную деятельность.
— Нам пришёл приказ от Капитана Саске ожидать его здесь, у входа в бараки первого отряда, — сказала Асука, отпуская Адскую Бабочку. — Мне кажется, у нас появились ещё какие-то дела, которые отодвинут наш библиотечный поход.
— Хм-м, — только и выдохну на это. — Что мне ещё говорить? Ничего. Пошли.
Мы направились к выходу из бараков и стали ожидать капитана. Два рядовых стояли на своих постах, внимательно наблюдая. Сейчас они были чуть более расслаблены, потому что знали, что никто не нападает и ничего особенно важного и нуждающегося в их внимании не происходит. Интересно, насколько они искусны в обязанностях шинигами? Или это лишь церемониальная позиция? Не стал задавать этот вопрос, потому что он казался мне несколько наивным. Конечно, они не могут относиться к своей работе как к простой церемонии.
Чтобы не терять время, я попытался медитировать на свой занпакто, накапливая духовную энергию. Мне нужно делать это постоянно, чтобы приблизиться к своей цели — пробуждению шикая.
Через пятнадцать минут из сюнпо появился капитан. Его недовольство было ощутимо не только в его духовной энергии, но и на лице. Я встал и поклонился, так же как и Асука.
— Вижу, вы уже здесь, — проговорил капитан Саске. — Прекрасно. Следуйте за мной, и я пока введу вас в курс дела.
Я вопросительно посмотрел на Асуку. Может быть, она что-то