Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Спаси меня - Сарра Мэннинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
и не любит терять из виду того, кто ее выгуливает.

Она решила написать Уиллу, хотя понимала, что если бы были новости, он бы сообщил:

«Есть новости?»

А может… на мгновение закралась жуткая мысль: вдруг Уилл нашел Флору и решил, что если кто-то и достоин единоличного владения, то это он сам. И тут подал голос телефон.

«Ничего нового. Возвращаюсь.»

Через минуту он появился. Марго уже знала, что Флоры с ним нет, и все равно ударилась в слезы, увидев, что он идет один.

Уилл немедленно заключил ее в объятья и прижал к себе, почувствовав, как она дрожит от рыданий.

– Пойдем к смотрителям, – сказал он, все еще обнимая Марго за плечо и направляясь на тропинку сбоку от кафе, ведущую к будке. Там они нашли смотрительницу, смена которой заканчивалась через десять минут.

Тем не менее женщина отнеслась к ним участливо, расспросила о подробностях происшествия и позвонила своему коллеге.

– Мы каждый вечер объезжаем парк по периметру и запираем все ворота, я попрошу, чтобы вас взяли с собой.

– Она такая добрая, что пойдет с любым, – захлебываясь слезами, объясняла Марго. – Она стаффордширский бультерьер, ее могут использовать для собачьих боев. Но Флора ни за что не станет драться, и ее будут использовать в качестве приманки.

– Никто не собирается делать из Флоры приманку, – сказал Уилл, хотя в его голосе не чувствовалось особой уверенности. – Позвонить в полицию?

Раздался звук клаксона – прибыла небольшая машинка-багги, которой пользовались смотрители. При других обстоятельствах Марго была бы рада покататься на таком смешном средстве передвижения, но сейчас, когда приходилось вглядываться в кусты и группироваться, чтобы не выпасть из багги, скачущего по кочкам, поездка не доставила ей никакого удовольствия.

Бесполезно. Кругом заросли, и совсем стемнело. Флора может быть где угодно. Они продолжали звать собаку, тщетно надеясь, что та выбежит им навстречу из кустов с хитрой улыбкой на забавной мордашке.

Последними закрывали Джипси-Гейт, ворота, которые выходили на Масуэлл-Хилл-Роуд напротив станции Хайгейт. В этом месте Аркуэй-Роуд представляла собой весьма оживленную транспортную артерию даже в воскресный вечер.

– Мне очень жаль, – сказал мужчина, который возил их по парку, проявляя ангельское терпение. Он с честью пережил несколько ложных тревог, когда Марго или Уиллу показалось, что они заметили вдалеке белое пятнышко.

– Может, остаться здесь на ночь? – в отчаянье предложила Марго, которой была невыносима мысль, что Флора останется в парке совсем одна.

– Ты не можешь сидеть здесь всю ночь, – мягко сказал Уилл.

Марго знала, что он прав, и даже если Флору запрут в парке, это предпочтительнее, чем если она уйдет в лес или на дорогу и станет беззащитной жертвой людей, которые замышляют дурное.

Марго села на ближайшую скамейку, зажав в потной руке телефон.

– Я позвоню в службу отлова собак, да?

– Давай, – кивнул Уилл, – а я – в круглосуточные ветеринарные клиники. Такая есть в Хэмпстеде, верно?

– И в Финчли.

Они затихли, пока искали нужные номера. Служба отлова переключилась на автоответчик. Марго оставила голосовое сообщение. Она позвонила в полицию, те направили ее опять в службу. Можно еще позвонить в службы отлова в Кэмдене, Ислингтоне, Барнете…

Она слышала краем уха, что Уилл рассказывает кому-то подробности происшествия, затем он остановился и насупил брови.

– Ты пищишь.

– Кто пищит? – удивилась Марго.

– Твой телефон.

Уилл вытащил из ее горячей липкой руки телефон.

– У тебя пропущенный звонок и голосовое сообщение. Как ты могла пропустить звонок?

– У меня телефон глючит, а обновление только через три месяца, – объяснила Марго, вырывая у него трубку.

Номер вроде незнакомый. Надо срочно прослушать сообщение. «Пожалуйста, пусть это будет человек, который нашел Флору, живую и невредимую!» – умоляла она вселенную, готовая даже заплатить выкуп.

«Здравствуйте, это Сью из «Шляпы и веера» в Крауч-Энд. Ваш номер указан на ошейнике собаки, которую мы нашли. Ждем вас как можно скорее».

42

Уилл

Они бежали, взявшись за руки, через Шефердс-Хилл, и Марго вновь заплакала; правда, он подозревал, что от облегчения.

– Ненавижу бегать, – икнула она. – А бежать вниз в сандалиях – я даже не знала, что существует такая изощренная пытка.

– Давай бежать помедленнее, – предложил Уилл.

Он не то чтобы ненавидел бегать, просто давно этим не занимался. Марго упрямо помотала головой и пробежала еще несколько метров, но вдруг встала как вкопанная.

– Больше не могу, в боку колет, – задыхаясь, сказала она и схватилась за столбик ограды. – Только бы добраться до этого паба и увидеть Флору. А что, если…

– Не разговаривай. Дыши, – сказал Уилл, хотя на самом деле это он забыл, как дышать, а не Марго.

Он взял ее руки в свои и стал ритмично сжимать в такт дыханию. Это успокоило обоих.

– Ну что, лучше?

– Да, – сказала Марго, и он ее отпустил, потому что они не должны были держаться за руки, даже в таких исключительных обстоятельствах.

– Давай будем не бежать, а быстро идти, – предложил он.

Марго кивнула.

– Господи, чтобы добраться до Крауч-Энд, ей пришлось перейти по меньшей мере две дороги, и то если напрямик, не петляя. Представляешь, как она переходит Аркуэй-Роуд на красный свет?

Она остановилась и закрыла глаза.

– Что, если она ранена?

– С ней все хорошо. Они бы сообщили, – уверил ее Уилл, а сам подумал, что бывают настолько страшные известия, которые не сообщишь по телефону.

А может, ее сбила машина, и с виду все нормально, а на самом деле у нее страшные внутренние повреждения? Или кто-то пытался ее похитить, а она сбежала, и теперь у нее психологическая травма?

– Бедняжка и без того столько пережила.

– Никогда не прощу себе, если с ней что-то случилось, – клятвенно пообещала Марго, когда они наконец спустились с холма, перешли дорогу и направились к пабу, где нашла прибежище израненная, истекающая кровью, возможно, даже умирающая Флора.

Пройдя вслед за Марго в открытую дверь, с трепыхающимся от страха и нетерпения сердцем, Уилл тотчас увидел Флору.

Ее трудно было не заметить: собака восседала в кресле, окруженная толпой почитателей, издающих одобрительные возгласы и хлопающих в ладоши.

– Вот паршивка, – не веря своим глазам, сказал Уилл, поскольку Флора явно не пострадала и не собиралась умирать.

Она всего лишь демонстрировала репертуар своих трюков в обмен на сосиску, для удобства разрезанную на маленькие кусочки, тарелку с которыми держал наготове официант.

– Бессовестная, – согласилась Марго.

– Дай пять! – крикнул кто-то, и Флора моментально повиновалась.

Несколько человек снимали бесплатный концерт на телефоны, и Уилл не сомневался, что еще до конца недели Флора появится на всех развлекательных каналах.

– Умница!

– Извините, это наша собака! – громким

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сарра Мэннинг»: