Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж! - Элис Айт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 103
Перейти на страницу:
шагов от двери влево, — объявила я друзьям.

Было забавно наблюдать за тем, как они несколько механической походкой отсчитывают нужно количество. И конечно же, остановились они в разных местах — высокий Ингвар ушел чуть дальше, более низкий и худой Хейс замер чуть ближе ко мне. Дверей там никаких не было — оба замерли на пересечении коридоров, откуда мы только что пришли. Хотя бы воняло тут поменьше — разлагающийся цербер остался позади.

— Теперь куда? — спросил эльф.

Я снова задумалась.

— Направо.

Так говорила интуиция. Допустим, она была права. Но сколько нужно отсчитывать шагов? Смутное чувство подсказывало, что число было в пределах второго десятка. Семнадцать? Девятнадцать?

Ничего не произнося, я сама зашагала в правую сторону. Сначала семнадцать шагов — и я застыла у еще одного ответвления. Девятнадцать шагов — и еще один перекресток. Кажется, Дайш упоминал о чем-то таком — что после этого нужно будет выбрать то ли левый, то ли правый коридор. Я посмотрела в обе стороны, но подсказок, естественно, не нашла.

Сзади тихо приблизились спутники. Хейс хотел что-то сказать, но Ингвар его остановил.

— Пусть подумает, — тихо обратился он к эльфу. — Ее память еще ни разу меня не подводила.

— Ты с Лией провел так много времени? — ехидно поинтересовался Хейс.

После этого раздалось несколько странных звуков, которые у меня идентифицировать не получилось. Главное, что эльф после этого заткнулся. Наступила блаженная тишина.

К сожалению, память это не подстегнуло. Я продолжала растерянно мотать головой, не в состоянии выбрать нужный коридор. Левый или правый, черт меня побери? После этого должно быть что-то около сорока шагов. Но сторона, сторона-то какая?

— Направо, — предположила я.

Неуверенность в моем голосе почувствовали все. Тем не менее не было произнесено ни единого возражения. Мужчины развернулись вправо, и только Ингвар уточнил:

— Сколько шагов?

— Сорок… четыре.

Звуки, издаваемые сапогами, поднимались к потолку и глохли, соприкасаясь с магией коридора. Мы молча отсчитали шаги. На сей раз разброс получился небольшим — мы остановились возле одной двери. Напротив нее, вопреки обыкновению, была пустая, без проходов, стена.

— Ну, хотя бы нам не придется выбирать между левой и правой стороной коридора, — заметил Хейс вроде бы оптимистично, но мне почудилась завуалированная подколка.

— Давай уже открывай, — сердито поторопила я.

Он медлил — сначала вгляделся в золотистый символ на деревянной поверхности портала. Однако линии с крючками сообщили ему столько же, сколько и мне, — ничего, а потому Хейс наконец-то взялся за дверную ручку. Она провернулась, появилась щель, через которую стало видно тьму троп междумирья…

Дроу внезапно с хлопком закрыл дверь и, словно этого было мало, отодвинулся от нее на несколько шагов назад.

— Кракен тебя сожри, эльф, — прорычал Ингвар. — В чем дело?

— Слушайте, — нервно произнес он. — Это не та дверь.

— Как ты это узнал, если ступить на нее успел?!

— Просто поверьте! — огрызнулся Хейс. — За полтора месяца я прошел через десятки клятых дверей. У меня чуйка развилась. Эхиром, своим богом клянусь, там нас не ждало бы ничего хорошего. Лия ошиблась. А не верите — так вперед, только без меня!

Теперь что-то резкое собирался сказать Ингвар, но я коснулась его руки, и русоволосый гигант сразу стих. Было удивительно, какое впечатление на него произвожу я — невысокая даже по меркам своего народа.

— Я правда могла ошибиться. Давай сначала проверим, что в левом коридоре.

Помолчав, Ингвар кивнул.

К перекрестку мы снова возвращались в тишине. Если чуть-чуть прислушаться, то стало бы слышно, как звенят наши натянутые до предела нервы.

— Сорок четыре, — я завершила новый отсчет, осматриваясь.

Нам повезло и в этот раз. Рядом была всего одна дверь, и не пришлось мучиться и выбирать, на какой стороне коридора нужный портал. Я выжидающе посмотрела на Хейса. Он, морща татуированный лоб, изучал символ. Кажется, это ни к чему не привело, и в воздух взлетели игральные кости. Эльф смотрел на выпавшие очки долго и с сомнением.

— Ну что, может, это наш долгожданный портал, а может, и нет, — наконец заключил он. — Чуйка молчит, видения — тоже. Проверить мы можем только одним способом.

— Тогда вперед, — Ингвар убрал меч и взял меня за руку.

— Вперед, — пробормотала я, подавив внезапное трусливое желание вернуться.

Но дверь уже открылась, и Хейс ступил внутрь.

Глава 34. Вперед — назад

На той стороне портала нас встретил шелест листьев. Вряд ли когда-нибудь раньше я могла бы сказать такое, но звучал он угнетающе.

Мы оказались на небольшой площади посреди заброшенного парка. За спиной высился гигантский обелиск с вырезанными на нем мелкими символами. Их было не меньше тысячи, и все это были обозначения миров. Лишь на пирамидальной вершине оставалось немного пустого места, возможно, предназначенного для новых, так и не созданных порталов. Материал обелиска походил на металл, но без единого следа коррозии — он сверкал не хуже, чем меч Ингвара, отполированный два дня назад. Однако, судя по парку вокруг, людей здесь не было целые десятилетия.

Выложенные шероховатой плиткой дорожки, в том числе пьедестал колонны, густо засыпали сухие листья, но погода стояла совсем не осенняя. Тепло было, как ласковым летним днем в моем родном сибирском городке или как в прохладный день в Мараисе. Солнце, наверное, находилось где-то над нашими головами, однако видно его не было — тучи сизой пеленой плотно закрывали небосвод. Ветра, однако, почти не ощущалось. Вообще вокруг стояла нездоровая, давящая тишина. Ни пения птиц, ни голосов, только шорох листвы…

Да и эти деревья еще надо было видеть. Кряжистые и кривые, словно бы изуродованные силуэты, посеревшие, лишенные жизни стволы, ветви или голые, или покрытые коричневыми высохшими листьями. Кое-где из земли пробивалась молодая поросль, но она лишь подчеркивала тягостную «мертвость» собратьев. Сама земля была отравлена — нигде не росла трава, любые ростки выше ладони засыхали, словно им не хватало ни сил, ни желания тянуться вверх.

Болезненный вид парка показался знакомым, но мне не хотелось признаваться себе в этом, пока Ингвар не произнес:

— Тлен.

Точно такие же чахлые деревья мы видели в покинутой деревне недалеко от Корта-Эды, куда один из моряков привез заразу, вызванную дьярхами. Но это же мир богов, откуда она могла взяться здесь…

— Наверное, я снова ошиблась, — твердо сказала я и развернулась к обелиску.

— Нет, Лия, — возразил Хейс. — Не ошиблась.

Эти слова жестоким ударом клинка обрушились на мою уверенность в том, что я не зря прошла через чертовы огонь и воду, чтобы остановить Дайша. Я резко повернулась к эльфу.

— Ошиблась.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 103
Перейти на страницу: