Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сумрак - Пенелопа Дуглас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 177
Перейти на страницу:

Он пристально смотрел на меня, и жар от воспоминаний о прошлой ночи и о том, что произошло в гостиной, опалил мою кожу. После того как Уилл удалился к себе, я так разозлилась, что швырнула вазу в стену. Поправив одежду и выбежав из комнаты, от нахлынувшего раздражения я намеревалась пойти за ним и потребовать закончить начатое. Ощущения были такие же хорошие, как той ночь в автобусе. Мне пришлось собрать всю свою волю, чтобы принять холодный душ до того, как я стала бы умолять его о сексе.

Господи, я бы все отдала, чтобы забыть о том, как мне с ним было хорошо.

Я выхватила одежду из рук Рори.

– Обрежь их, если хочешь, – сказал он, взмахнув черными штанами. – Думаю, они слишком длинные для тебя.

– Спасибо.

Я стояла, заставляя себя не отводить от него взгляд, а он не сделал ни шага, чтобы уйти. Между нами повисла тишина.

– Я планирую ненадолго зайти в парную, а потом мы с Микой отправимся на охоту. – Он прочистил горло. – Можем взять Уилла с собой. Ты можешь пойти с нами или запереться в своей комнате.

Со мной останутся только Эйдин и Тэйлор? Не самый лучший вариант, но с меньшим количеством наблюдателей я смогу исследовать дом и окрестности.

И, возможно, смогу припрятать запасы.

– Я останусь. Надолго вы?

– Надолго. – Рори оглядел меня с ног до головы. – Если тебе нужна еда, добудь ее сейчас.

Я кивнула, а он так и продолжил стоять на месте. Зрачки его светлых глаз обрамлял темно-синий круг, отчего взгляд парня казался настолько пронзительным, что у меня волосы на руках встали дыбом.

– Так ты… типа… серийный убийца? – Я нервно сглотнула.

– Боишься меня? – спросил он с усмешкой.

– По-твоему мне не следует тебя бояться?

– Нет. – Он покачал головой.

Не сказав больше ни слова, Рори ушел. Еще мгновение я провожала его взглядом, а потом вернулась обратно в комнату и закрыла дверь, подперев ее стулом.

Ух. У меня было плохое предчувствие на его счет, и, хотя Рори не казался мне злым, он определенно был способен на многое. Парень спланировал убийство семи человек. Полагаю, в этой истории кроется много других подробностей, но ясно одно – если он смог убить человека один раз, может совершить это снова.

Тэйлор был прав – они все оказались здесь не случайно, и никто из них не был мне другом.

Я стянула рубашку и шорты, в которых спала, надела одну из отданных мне белых футболок, обрезала черные штаны в районе коленей – их пришлось скрутить в узел на талии, чтобы они не сползали с меня, – и натянула кроссовки, завязав шнурки на двойной узел.

Прежде чем пойти чистить зубы, протерла и надела очки и расчесала волосы. Я понятия не имела, откуда взялись мыло, шампуни и прочие гигиенические штуки, но они появились здесь прошлой ночью, нераскрытые и совершенно новые. Хотела бы я, чтобы тот, кто принес мне эти вещи, позаботился бы о снабжении меня нижним бельем.

Как только Мика с Рори ушли, я прокралась в их комнату и стащила толстовку.

Выходя из комнаты, посмотрела в окно – небо полностью заволокло серыми облаками и дождь начинал стучать по окнам. Я спустилась вниз по лестнице, направляясь на кухню.

В кухонном шкафу оставался хлеб, сыр, немного фруктов и мюсли, надо было только найти воду и придумать, как пронести еду с собой.

Я осторожно приблизилась к затемненной кухне, где только над плитой горел свет, и, обогнув кухонный островок, подошла к морозильной камере. Открыла шкаф и потянулась к кастрюле – сверток с сыром был цел и невредим.

Я улыбнулась.

Теперь вода. Достав из корзины яблоко, откусила его, пока искала в шкафах флягу или бутылку с водой. Наконец я нашла несколько высоких стаканов из нержавеющей стали с крышками.

Взяв один, я быстро заполнила его водой и положила к припрятанной еде. Надо попробовать незаметно спрятать запасы в подвале, на случай, если мне придется бежать или прятаться.

Пряча стакан за горшком, я случайно стукнула им по стене и замерла, зажав яблоко в зубах.

Раздался странный звук.

Я надавила на заднюю панель, ощущая, что она полностью закрывает стену, и решила проверить следующий шкаф.

То же самое.

Кухонные шкафы не были такими глубокими, как должны быть. Закрыв оба шкафа, я встала, уперев руки в бока. Столешница была как минимум на шесть дюймов меньше по ширине, чем другая столешница у северной стены, где находилась плита. Пройдя чуть левее, я открыла дверь, ведущую на террасу, и выглянула наружу.

Дом выступал на четыре фута вперед. Волосы на затылке встали дыбом, и я не смогла сдержать улыбку, когда до меня дошло, в чем дело.

Требовалось дополнительное пространство в стенах для электропроводки, канализации, теплоизоляции… Но не четыре фута. В этом доме были потайные ходы.

Твою ж мать. В курсе ли парни?

Я закрыла дверь и повернулась к стене, за которой должен быть секретный туннель и, возможно, лестница. Кто знает, куда ведут эти проходы, и я хотела это выяснить. Если остальные о них не догадываются, это будет отличное место, где я смогу спрятаться. Безусловно, это был один из способов, с помощью которых служба безопасности могла незаметно следить за обитателями дома.

Сейчас был отличный момент, чтобы все выяснить. Эйдин и Тэйлор, скорее всего, еще спали. Остальные скоро отправятся на охоту.

Я сделала несколько шагов назад и огляделась, посмотрев на дом новым взглядом. Что, если туннели вели за пределы этой территории? Или к команде персонала, живущей ближе, чем думали парни? Я могла уйти незамеченной. Вариантов множество, и их нужно тщательно изучить.

Я прошла мимо плиты и увидела через кухонное окно застекленную веранду. По другую сторону от нее располагался сарай. Если бы там можно было найти инструменты, хотя бы отвертку, я могла бы вскрыть панель, если не смогу отыскать кнопку или что-то другое, с помощью которых обычно открываются потайные ходы. В фильмах очень часто такой кнопкой была книга, которую нужно наклонить, чтобы открыть дверь, но, как правило, это все-таки что-то больше похожее на замок или рычаг.

Черт. Как я этого раньше не заметила?

Открыв заднюю дверь, я вышла на улицу и пересекла террасу. На пути к оранжерее капельки воды пропитали мою одежду.

Поспешно заскочив внутрь, я сняла очки и вытерла их краем футболки.

Я сразу ощутила резкую перемену во влажности воздуха, и волна тепла прокатилась по моей холодной коже, когда я вдохнула аромат деревьев, папоротников и почвы.

Надев очки, я огляделась и услышала звук барабанящих по стеклянным панелям капель дождя, а также легкую классическую мелодию, доносящуюся из глубины оранжереи.

Немного замедлив шаг, я оглядела старинный зимний сад. Белая краска на металлических оконных рамах потрескалась, а сам металл покрылся ржавчиной. Я прошла по когда-то белой плитке, сейчас покрытой черными разводами, и миновала винтовую лестницу, ведущую к мостику, который скрипел во время сильной бури.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 177
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Пенелопа Дуглас»: