Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Коэн - Osolio

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 99
Перейти на страницу:
закрываем.

— Мистер Смит, — вмешался второй мужчина. Его голубой галстук был криво завязан — либо он проспал, либо этот олух просто не умел их завязывать. — Таможенные сборы стали слишком высоки. Мы несем крупные убытки.

— Вы же должны понимать, что добыча и переработка материала стоит немалых денег. Вот скажите, — он улыбнулся уголком губ, — где вы найдете более лояльного партнера? Наша компания держится на плаву не один десяток лет. Думаете, мы пропадем? А вот ваша компания, если не поменяет тактику работы, может просто развалиться.

— Что вы нам предлагаете?

Голоса у всех были напряженными. Лишь Гелан будто бы заведомо зная свое преимущество в этой ситуации расслабленно восседал на своем стуле.

— Мы сократим вам поставку драгоценностей. Вместо двух тонн фианитов и других недорогих камней, мы заменим на несколько килограмм дорогостоящих.

— Но что это меняет?

— Фианиты вы можете купить и в вашей стране. А несколько килограммов алмазов спасут вашу утопающую ситуацию, — вмешалась я. Генеральный директор задумался, а после подтверждая кивнул. — Ну так что, обновим контракт?

— Наш юрист к вашим услугам.

Молодой мужчина услужливо кивнул и встал, провожая меня в его кабинет. Краем глаза я заметила внимательный взгляд Гелана. Улыбка сама появилась на моем лице.

— Вы прекрасно выглядите, мисс.

— Да, я в курсе.

Юрист вскинул брови.

— И с характером.

Мы оформили контракт, принесли на подпись нашим начальникам. Они же, внимательно вчитываясь, кивнули удовлетворительно. Поставили свои подписи и пожали руки. Все это время юрист поглядывал в мою сторону. Уже выходя из офиса, этот мужчина снова посмотрел на меня и произнес:

— Я так и не узнал ваше имя, мисс.

Я не успела ответить — Гелан отвел меня в сторону и как-то зло, что было непривычно для него, посмотрел на мужчину.

— Мы торопимся. До свидания.

Торопливо он запихнул меня в машину и сел сам. Я прыснула.

— Это что такое сейчас было?

— У нас рейс через два часа.

— И? Здесь ехать пять минут!

Мужчина не ответил. Я же возмущенно вздохнула и отвернулась к окну. До отеля мы ехали молча. Так же, в могильном молчании мы собрались и перебросившись рядовыми фразами поехали в аэропорт. Частный самолет встретил нас в идеальной чистоте. Стюарт предложил нам шампанское, но Гелан нервным движением отказался, я же согласилась, уйдя от него в конец салона.

— Ну и черт с тобой.

Я отпила немного игристого и запрокинула голову, наслаждаясь звуками полета.

Глава 29

По прилету в Нью-Йорк Гелан все так же то ли равнодушно то ли обиженно обвел взглядом аэропорт, зацепив мой образ. Его взгляд на какое-то время остановился на мне. Я ответила на его взгляд колко, даже зло. Он ухмыльнулся и взяв мой чемодан, направился к выходу.

— И как это понимать?

— Я отвезу тебя домой.

Он нарочито уходил от ответа. Звонко цокнув языком, я догнала Гелана и, сравнявшись с ним, снова заговорила. Я все чаще ловила себя на мысли, что этот мужчина мне начинал нравиться.

— Вот скажи мне, что должна была сделать женщина, чтобы мужчина надулся, словно воздушный шар?

— Если эта женщина строптива и чертовски привлекательна, то ей достаточно одной улыбки.

Я встала, как вкопанная, рукой ухватившись за запястье Гелана, тем самым заставляя повернутся.

— Постой. Ты назвал меня чертовски привлекательной?

— Да. — Он кивнул и пристально всматривался в мое лицо. Его небесно-голубые глаза словно смеялись надо мной. — Думаю, ты сама прекрасно знаешь себе цену.

— Это не обговаривается даже. Я выросла в семье Коэн. Мы сильные, властные, сексуальны и неимоверно красивы.

— А ещё много о себе думаете.

— Нас уважают.

— Вас бояться. Вы ведь всего добиваетесь через кровь.

Я вспыхнула словно спичка. Вырвав из его рук свой чемодан, я плюнула ему в ноги и выскочила из здания аэропорта, словно пробка из шампанского. Он же поспешил за мной.

— Тебя совсем не учили манерам. Это крокодил.

— Да это ты крокодил. Такси!

Желтая машина в шашечках резко затормозила около меня. Гелан старался удержать меня, но я была оскорблена.

— Давай я тебя отвезу.

— Откройте багажник. — Я крикнула таксисту, и крышка багажника со звуком стала подниматься. Гелан поднял мой чемодан, но я его выхватила и бросила в машину. Резко захлопнула крышку и услышала, как за рулем ворчит таксист. Гелан опять взял меня за руку. — Отпусти.

— Не отпущу, пока не поговорим.

— Ты упрямый!

— Мелани, утихомирь свой дьявольский характер и послушай меня.

— Ты обвинил мою семью.

— Я сказал, как это есть на самом деле.

— Ты ничего не знаешь о моей семье, Смит. Ни грамма.

Он взял меня за плечи, сжимая их так, чтобы я не вырвалась. Я, словно рыба на суше, начала дергаться. Руками схватив его за рубашку, сминая её в кулаке.

— Живо отпусти меня!

— Втяни воздух. Вот так. — Он сделал глубокий вдох. Я не спешила повторять. — Ну же, не упрямься. — Я медленно втянула в себя воздух. — Так, хорошо. А теперь медленно-медленно выдыхай. Я буду считать. Давай. Раз. — Я стала медленно выдыхать. — Два. Три. Четыре. — Я понемногу успокаивалась. Но увидев его всегда доброе лицо и насмешливую улыбку, я снова вспоминал его слова. Больно ущипнув Гелана за руку, я вырвалась из его итак уже ослабленно хватки. Он взвизгнул. — Сумасшедшая!

Я села в такси и поехала домой. Подальше от этого идиота. По дороге домой, которая заняла несколько часов, я успела позвонить родителям, сообщить о приезде. В контактах я увидела номер Гелана. Пару минут я пыталась совладать с желанием набрать ему, но все же позвонила. Длинные гудки — не ответил.

— Ну и пожалуйста.

Почти сразу же зазвонил телефон и на экране высветился номер начальника. Я немного подождала и наконец взяла.

— Алло. — Голос был отчужденный. На той стороне послышался тихий смех. — Позвонил ещё раз посмеяться надо мной?

— Это ты мне позвонила.

— Я случайно.

— Раз так, пока. — Я запаниковала и судорожно замахала рукой.

— Подожди! — Я повторила это слово несколько раз. — Ты не сказал ничего по поводу работы. Завтра выходить?

— Эм, — он тяжело вздохнул, и мне показалось, что на той стороне телефонного звонка все обволокло разочарованием и скукой. — Да. Можешь опоздать на пару часов.

— Хорошо.

Послышись гудки. Я улыбнулась, вспомнив ситуацию с юристом из Мехико. Моя голова самопроизвольно упала на подушку и глаза поддались соблазну. Я проспала до самого дома. Там же горничная поспешила разобрать мои вещи и часть из них бросить в корзину для белья. Я же, потонув в сонной дреме, проспала так до раннего утра.

Утром,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 99
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Osolio»: