Шрифт:
Закладка:
Боцман и Смуга подбежали тогда, когда все уже было кончено. С помощью Хантера они приподняли лошадь и осторожно вытянули из-под нее Томека.
— Ах боже мой! — застонал моряк, увидев залитого кровью друга.
Смуга обследовал Томека. Вынув из кармана зеркало, он хотел прижать его к губам мальчика, но руки у него дрожали, как в лихорадке.
Увидев это, Хантер взял из его рук зеркало и поднес к губам Томека. Через секунду блестящая поверхность помутнела.
— Дышит, значит жив! Необходимо немедленно перенести его в лагерь и сообщить отцу. Быстро приготовьте носилки! — взволнованно приказал Хантер.
Боцман Новицкий до крови закусил губы. Не говоря ни слова, он отстранил Хантера, стал рядом с Томеком на колени и осторожно взял его на руки.
Моряк медленно шел в лагерь. Время от времени его губы двигались, словно он молился, а по искаженному болью лицу катились слезы.
XXIII
Эпилог
Небольшой пароход медленно шел вдоль северного побережья озера Виктория, направляясь на восток. На залитой солнечными лучами палубе, в тени полотняного тента, на шезлонге, полулежал Томек Вильмовский. Рядом с ним, покуривая короткую трубочку, расположился боцман Новицкий. Из подручного мешка Томек достал блокнот и начал в нем писать. Боцман догадливо улыбнулся. Заглядывая через плечо Томека, он стал читать фразу за фразой:
Озеро Виктория, январь 1904 г.
Дорогая Салли!
С того времени, как я послал тебе последнее письмо, прошло уже больше четырех месяцев. Я тогда обещал написать тебе еще раз после окончания охоты на горилл и окапи, но я не предполагал, что экспедиция будет длиться так долго. Хотя нам пришлось пережить множество неожиданных приключений, охота все же завершилась весьма успешно. Теперь мы идем на пароходе по озеру Виктория в Кисуму. Оттуда по железной дороге поедем в Момбасу, где нас уже ждет «Аллигатор» — корабль, принадлежащий фирме Гагенбека, приспособленный для перевозки диких животных.
Ты, наверное, интересуешься, каких животных мы поймали? Так вот: у нас есть пять слонов. Правда, мы их поймали семь, но папа двух из них выпустил на свободу, потому что они не поддавались приручению. Кроме того, мы везем с собой четырех молодых жирафов, одного старого и одного молодого носорога, поимка которых чуть не стоила мне жизни. Об этом я напишу тебе позже. Мы поймали также трех львов, дикого кабана, двух леопардов, три гориллы (самка, самец и маленький милый детеныш), одного окапи, нескольких шимпанзе, мартышек и других обезьян. В подарок от кабаки, то есть царя Буганды, я получил двух молодых гиппопотамов.
Из этого перечня ты можешь заключить, что наш пароход очень напоминает Ноев ковчег. Если только нам удастся всех животных доставить в Европу целыми и невредимыми, мы будем богаты как Крёз. Следопыт Хантер, наш проводник, согласился сопровождать нас до самого Гамбурга. Это стало необходимым из-за несчастья, случившегося со мной во время охоты на жирафов. За животными надо тщательно ухаживать, а я вот уже целых три месяца являюсь обузой для тяжело работающих товарищей.
Должен тебе написать, что случилось со мной. Я хотел втайне от всех, самостоятельно поймать носорога. Ничего никому не говоря, я поставил две ловушки. Оказалось, что в логовище, у которого я поставил ловушки, жила семья носорогов, состоявшая из самца, самки и детеныша. Самец и детеныш попали в ловушки, а самка, не имея возможности их освободить, дико взбесилась. Когда мы возвращались с охоты на жирафов, она неожиданно выскочила из рощи. Моя лошадь испугалась, уперлась ногами в землю и, прибитая огромным рогом носорога, упала, прижав меня к земле своей тяжестью. Верный Динго бросился на разъяренное животное, пытаясь отвлечь внимание на себя. Носорог ранил его и, пожалуй, растоптал бы насмерть, если бы не Хантер, который метким выстрелом убил носорога.
Я долго находился при смерти. По словам моего друга, боцмана Новицкого, «смерть тянула меня за одну ногу, а он с товарищами за другую». Только через четыре недели я почувствовал себя несколько лучше. Конечно, о моем участии в охоте или даже в уходе за животными не могло быть и речи. Еще и теперь мне нельзя много работать, поэтому большую часть времени я провожу в шезлонге.
Динго тоже был окружен заботой. Уже через неделю он совершенно забыл о случае с носорогом и принимал участие в охоте.
Мой папа нанял английский пароход, курсирующий по озеру Виктория. Это позволило нам избежать длительной и тяжелой перевозки животных по суше. Путешествие на пароходе дает мне возможность отдохнуть.
В письме невозможно описать все наши приключения в Африке. Это удивительная страна, полная контрастов. Рядом с великанами-ватуси здесь живут самые маленькие люди мира. В джунглях Конго мы встретили людей-леопардов, жестокость которых опустошила всю окрестность. Когда-нибудь я при случае расскажу тебе о них, но думаю, ты с трудом поверишь в эту неправдоподобную историю. Здесь даже маленькие муравьи ведут войну с термитами.
Вообще здешняя природа и правда поражает своими контрастами. В степи, на экваторе, ты страдаешь от жары и одновременно видишь горы, покрытые вечным снегом и льдом. Сюрпризы на каждом шагу.
Я многое тебе расскажу после возвращения в Лондон. На пути нашей экспедиции лежало множество трудностей и опасностей. Однако с такими товарищами, как боцман Новицкий, дядя Смуга, зверолов Хантер и папа, можно ничего не бояться. Многое отдал бы я за то, чтобы стать таким храбрым и отважным, как они!
Я ничего не хотел тебе писать об этом событии, но боцман Новицкий, который заглядывает в письмо через мое плечо, требует, чтобы я написал о битве с людьми-леопардами. К сожалению, вопреки желанию мне пришлось вести настоящий бой с людьми. Я утешаюсь только тем, что это были фанатики и убийцы.
Письмо получается слишком длинным, хотя о наших удивительных приключениях можно писать без конца. Хотел бы я знать, когда ты поедешь в Англию. Напиши мне все о себе и своих родителях, которым я шлю искренний привет от нас всех. Жду твоего ответа.
Томаш Вильмовский
P. S. Динго с нетерпением ждет ТЕБЯ.
Томек
Примечания
1
Сафари —