Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ошибки прошлого 2 - Ирек Гильмутдинов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу:
ко мне ближе и разглядывая с интересом дело рук моих. Следом подъехали и встали рядом Вика с Ичиро. Так же выдав пару некультурных эпитетов о происходящем.

— Зачем ты её сломал? — поинтересовался у меня приятель. Нисколько не сомневаясь, кто виноват в происходящем. В этот момент по левой от нас стороне горы снизу вверх поползла трещина, разделив её на две части.

— Э-э, — произнёс я, без понятия, что ответить. — Думаю, говорить, что это не я, бессмысленно, не так ли? — Марик весело хмыкнул.

— Помните те ящики? Ну, где мы ещё сразились с чернушками? Получив утвердительный кивок, я продолжил. — Так вот, в них лежали флаконы со взрывчатым веществом, и было тех ящиков чуть больше сотни. Но это не точно.

— Ты серьёзно? То есть, если бы мы задели такой ящик или если бы болт попал и пробил его, то оказались бы там? — Поражённый Марат указал на разрушенную скалу. Даже Ичиро побелел лицом. Видимо, нарисовал себе красочную картину, как тысячи тонн горных пород падают на него сверху, погребая под собой.

Точнее, под ней, но да. И чего вы так на меня смотрите? Я же не знал о содержимом.

— Ясно с тобой всё, — фыркнул он и сменил тему. — Так куда мы сейчас направляемся?

— Для начала заберём вещи. Далее сопроводим госпожу Викторию до службы безопасности. Ну а после отправляемся в путь.

— Понятно, двинули, — и мы двинули.

Вечером того же дня мы вернулись в заведение, с которого всё началось. На входе нас остановила городская стража во главе с усатым командиром. Они попытались препроводить нашу компанию в темницу.

Однако Виктория слезла с лошади и подошла к командиру. Она начала тыкать пальцем ему в грудь и с яростью рассказывать, как над ней издевались, не давая возможности помыться, а ещё её пытались принести в жертву ради эликсиров. Её крик продолжался минут пять. Она обвиняла стражников в беспечности и обещала, что расскажет обо всём королю лично. В конце своей пламенной речи девушка показала им перстень (и где она только его прятала?), и стражники тут же извинились, сказав, что больше не имеют к нам вопросов и мы можем ехать куда захотим.

По дороге я поведал им о том, кому принадлежит данное заведение и кто стоит за похищениями гостей города. Спасённая мною клятвенно пообещала разобраться с ними, как только прибудет ко двору. В конце я не забыл упомянуть, из-за кого она попала в плен к чёрным алхимикам, и её гнев вновь полился с удвоенной силой. Что-что, а ругаться Вика умела.

За стойкой всё так же стояла Генриетта. Увидев нас, она тепло улыбнулась, но её улыбка мгновенно исчезла, когда в зал вошёл Альфред.

Он, увидав, кто пожаловал, с ходу было попытался позвать стражу, но кулак нашей спутницы, впечатавшийся ему в нос, не дал ему этого сделать. Правда, пара королевских стражников, находившихся в зале, всё же подошла, дабы выяснить, в чём причина, но, узнав родственницу короля, схватили стонущего Альфреда и уволокли наружу.

— Мы займём прежние комнаты, а наша спутница комнату по соседству с нами. Вы не против? — обратился я к Рите. — И вот ещё что, зайдите к нам, пожалуйста, минут через десять, мне нужно с вами кое о чём поговорить. Получив её согласие, я с остальными поднялся наверх.

Мы расселились так же, как и в прошлый раз, только вот Вика не захотела спать одна. Пришлось поселить её у нас, а Ичиро согласился провести ночь в её комнате.

В дверь тихонько постучали.

Отворив её, я отошёл в сторону, приглашая Генриетту зайти к нам.

— Проходите, пожалуйста, и присаживайтесь. Женщина, опустив глаза в пол, прошла к окну и села на стул, а я сходил к себе в комнату и достал из сумки «Вита» второго уровня. Выйдя в гостиную, протянул его той единственной, кто мне помог и благодаря кому мои друзья до сих пор живы. И не только они. Всё это я сказал вслух. Дабы все, кто здесь сейчас находились, понимали, почему я одариваю столь ценным подарком человека, работающего в заведении, продавшем их чёрным алхимикам.

— Пейте, — но Рита наотрез отказалась и попыталась вернуть мне эликсир, попутно доставая дощечку, чтобы что-то написать.

— Вы заслужили. Пейте, говорю, и запомните — каждому своё.

Рита дрожащими руками откупорила флакон и аккуратно, чтобы не пролить ни капли драгоценной жидкости, вылила содержимое себе в рот, но тут же непонимающе посмотрела на меня.

— Подождите. Дайте ему время, — успокоил я её.

Поначалу ничего не происходило, но оно и понятно. Всё же эликсир не действует моментально, как многим думается. Хотя, на мой взгляд, он работает и довольно-таки быстро. Не стоит забывать и вот о чём. Чем старее рана, тем труднее её вылечить. Я был готов к тому, что понадобится как минимум ещё один флакон, но он не потребовался, ведь я услышал приятный и слегка хриплый голос Риты.

— Я… Я могу…

Японец догадался первым и протянул ей стакан с водой. Выпив половину, она поблагодарила Ичиро и уже более чётко проговорила:

— Я могу снова говорить, — услышав свой собственный голос, женщина пустила слезу. — Молодой господин, я не смогу вам отплатить. У меня просто ничего нет.

Она уж было хотела упасть мне в ноги, но я не дал ей этого сделать.

— Успокойтесь, — сказал я и остановил её, — мне ничего от вас не нужно. Вы и так сделали намного больше, чем кто-либо в этом городе. А теперь послушайте вот что. Я из ордена «Искатели истины». Слышали о таком?

— Да.

— Отлично. У вас есть семья?

— Дочь и сын. Лере шесть, а Дмитрию восемь. А причём тут они? — На миг в её глазах я увидел страх и вновь поспешил успокоить, сказав, что они мне не нужны.

М-да. Всё-таки слухи до сих пор ходят об ордене и детях не самые хорошие.

— Я предлагаю вам переехать к нам на остров. Будете работать в замке ордена. А ваши дети смогут стать подмастерьями и со временем открыть свои лавки. Впрочем, это дело будущего, и пусть дети сами решают, кем им быть. Насчёт денег не беспокойтесь, я вам с этим помогу, — не удержался и покосился сначала на Марика, а после на японца. Они думали, что

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
Перейти на страницу: