Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Тот, кто утопил мир - Шелли Паркер-Чан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 136
Перейти на страницу:
после обеда Министр попросил меня оплатить один из счетов Главного Советника. Я отправил гонца, но теперь мне это покоя не дает: не помню, чтобы у нас был договор о купле-продаже с тем торговцем. — Госпожа Ки на другом конце ниточки дернулась, как марионетка, готовая сплясать. — Я бы и внимания не обратил, этих договоров столько… все не упомнишь. Только сумма большая — такую я бы запомнил. — Он с удовлетворением заметил, что Третий Принц смотрит на него необычно пристально. — Ерунда, наверное. Но если не проверю, не усну до утра.

Ниточка натянулась.

Конечно, ни на какую службу Баосян не пошел. А до утра ему в любом случае было не уснуть. По дороге домой он яростно желал, чтобы пошел снег, но Небеса не откликнулись на его мольбу.

* * *

Министр заглянул в кабинет Баосяна.

— Вы здесь! Великий Хан призвал на аудиенцию всех министров. Будете? Время очень неудобное, Главный Советник еще тут, дел невпроворот. Но ничего не попишешь. Будем надеяться, что надолго не затянется…

Одна-единственная ниточка дернулась и всколыхнула всю паутину — вот-вот порвется. Все идет по плану. По плану Баосяна.

— Что-то случилось? Можно и не приходить, если не хочется, — озадаченно сказал Министр.

— Да нет. — Баосян встал и расправил мантию. — Иду.

Снег так и не пошел. Тучи просили разрешения от бремени. Вынырнув из арки на площадь перед Залом великого сияния, Министр ахнул: там яблоку негде было упасть. Повсюду красно-коричневые чиновничьи мантии.

— Как это… Мы что, опоздали?

Бесснежный свет превратил золотое одеяние Великого Хана в коричневую, чайного оттенка рясу монаха. Главный Советник в своих «драконьих» доспехах, напротив, выглядел еще более царственным, чем обычно. Вид у него был нетерпеливый — его явно оторвали от дел. Императрица настороженно замерла рядом с ним. Очевидно, оба понятия не имели, зачем Госпожа Ки — кто же еще? — всех созвала.

— Вы хорошо сделали, что пришли, Министр доходов, — произнесла Госпожа Ки. Ее плащ, подбитый лоснящимся мехом горностая, был бел, как невыпавший снег. Как траурное одеяние. Как лохмотья призрака. Внизу, на площади, чиновники в черных шапках выстроились неподвижными рядами, точно иероглифы на странице.

— Возможно, вы разъясните нам это дело. Подойдите к трону.

Министр бросил на Баосяна ошарашенный взгляд. Баосян ответил тем же, наслаждаясь представлением. Он смотрел, как старик, прихрамывая, медленно движется по середине площади, и до боли упивался собственной омерзительностью. Наверное, не существует в мире настолько отвратительного поступка, чтобы способность человека им наслаждаться не оказалась еще более мерзкой.

Госпожа Ки сладким голосом сказала:

— Министр доходов, правда ли, что вчера Министерство по вашему приказу отправило гонца с существенной суммой на руках для оплаты заказа торговцу?

Баосян видел только спину Министра в форменной мантии, но по голосу понял, что тот недоуменно нахмурил брови:

— Благородная наложница, Министерство доходов каждый день выполняет десятки таких платежей.

— Та сделка, о которой идет речь, предположительно касается покупки седел. — Госпожа Ки бросила повелительный взгляд на головы собравшихся чиновников. — Подойдите.

Испуганный иператорский гонец, все еще в пыльной и запятнанной конским потом одежде, двинулся вперед по центральному проходу. За ним цепочкой тянулись евнухи. Госпожа Ки сказала:

— Пусть Министр убедит нас в том, что это была рядовая сделка.

Для пущего драматического эффекта каждый евнух по ее приказу тащил небольшой мешок. Когда каждый бросил свою ношу к ногам Министра, получилась внушительных размеров горка. Последний евнух раскрыл свой мешок — оттуда золотым дождем посыпались таэли. Мягкое чистое золото глухо застучало по камням площади. Этот звук ни с чем не спутаешь.

— Лично я, — заметила Госпожа Ки, — ничего рядового здесь не вижу. На эти деньги можно целое царство купить, а то и парочку. А уж сколько седел! Вы только представьте! Впрочем, я в седлах не разбираюсь, верно? — Она обернулась к Великому Хану, явно наслаждаясь собственным спектаклем. — Великий Хан, этого гонца перехватили, когда он направлялся к степнякам. Ясно, зачем он вез столько золота. Министр доходов на казенные деньги пытался купить будущих союзников своему покровителю, замыслившему предать Великого Хана. — Она улыбнулась, растягивая паузу. — Плох тот Главный Советник, который не желает стать Великим Ханом, верно?

Не успела она договорить, как Великий Хан взорвался. Его и убеждать не пришлось. Каждое слово Госпожи Ки упало на благодатную почву, подтверждая худшие опасения насчет человека, который был Хану незаменимой опорой — и именно этим раздражал. Госпожа Ки хорошо изучила своего мужа.

Главный Советник быстро оправился от потрясения.

— Благородная наложница зашла слишком далеко! — напустился он на Госпожу Ки. — Я надеюсь, она осознает, какие будут последствия, если ей не удастся доказать свою возмутительную ложь. Я не знаю, откуда взялось это золото. Зато могу с уверенностью сказать, что никто, даже Министр доходов, не сумел бы незаметно вынуть из имперской казны такую сумму. Как скрыть подобную кражу, если в Министерстве каждый таэль на счету?

Он яростно, с вызовом уставился на Госпожу Ки.

— Моя верность Великому Хану была и остается неоспоримой. Я отрицаю все обвинения. Это безосновательная клевета самого низкого пошиба!

— Безосновательная? Если не из государственной казны, то из чьих же потайных карманов взялось богатство, на которое можно снарядить целую армию? Такого человека во всей Великой Юани нет, Советник! В доказательство… В самом деле, вы правы — у Министра доходов действительно каждый потраченный таэль учтен.

Евнухи снова выбежали на площадь. На сей раз они тащили стопки учетных книг. Министр вздрогнул, узнав свои бумаги.

Госпожа Ки улыбнулась ему с высоты.

— Да, Министр. Главные учетные книги из Министерства доходов. Вы можете поручиться, что в них содержится истина, заверенная вашей собственной рукой и ничьей более?

Помедлив, Министр твердо сказал:

— Мне нечего скрывать. Отчеты покажут истину.

— Несомненно.

Ветер, пахнущий снегом, налетел, перелистал открытые книги, по порядку разложенные евнухами на плитах площади. Когда Баосян успел замерзнуть? Ему было так холодно, что даже жарко. Откуда подобная реакция? Непонятно. Он же этого и добивался, с самого начала зная, к чему все идет.

— Именно о том, как вы ведете счета, я и хочу поговорить, Министр, — заметила Госпожа Ки. — Опытным счетоводам хватило минуты, чтобы понять — все шито белыми нитками. Но прошу вас, взгляните сами.

Плечи Министра напряглись, а потом он быстрым шагом вышел вперед, точно его тащили, упал на колени и принялся листать свои книги.

— Думаю, вы согласитесь, Министр, что здесь налицо определенная схема… Часть средств, предназначенных для государственных закупок, шла в отдельный резерв, который совершенно случайно оказался в точности равен сумме, найденной у гонца.

Госпожа Ки спросила легко, почти что с любопытством:

— Как давно вы с Главным Советником планировали свергнуть моего супруга, Великого Хана?

Министр застыл, склонившись над книгами. Выглядело так, будто он в поклоне молит о пощаде, которой не будет.

Великий Хан спросил убийственным тоном:

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 136
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шелли Паркер-Чан»: