Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мой идеальный мир - Цзэ Дун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
Перейти на страницу:
class="p1">Чем дольше размышляла, тем хуже становилось на душе.

— Эй, Хуа. Ты в порядке? — её за плечо взял Кевин и привлёк на себя внимание.

— Ах… Да. А что такое? — девушка быстро вышла из мыслей.

— Я устал препираться с ней и заметил, что ты опять смотришь в одну точку.

— Всё хорошо. Прости, что беспокою.

— Кевин, даже Фу Хуа будет лучше той чёрненькой, как ты не поймёшь? — подала голос Калия.

— Да успокойся уже ты! Всё решено, ясно?!

— Ничего ещё не решено!

Их бесконечные споры наконец прервались вошедшим сюда человеком. Как ни странно, это была Мэй. Её уже давненько перевели в главный комплекс в качестве младшего научного сотрудника. Тут-то и начал проявляться её истинный гений. Девушка быстро осваивала новые знания и показывала незаурядные понимание в различных областях науки. Можно сказать, её ум по праву мог посоперничать с умом Мёбиус.

Взгляд Калии мгновенно прицепился к Мэй, словно хищник обнаружил свою добычу. Кевин наоборот, не смог сдержать радостной улыбки. Оно и понятно, совсем недавно ему довелось сходить со своей ненаглядной на свидание… Втайне от сестры.

— Кхм. Что ж, рада встрече. — сдержанно проговорила Райдэн. — Операции начнутся через пять минут, советую морально подготовиться. Как было сказано, после её прохождения, придётся проходить адаптивный период. Он длится где-то три-четыре дня, в зависимости от каждого человека.

— И насколько мы станем сильнее? — в ироничной манере поинтересовалась Калия.

— Станете сверхлюдьми.

— А мы до этого ими не были? — она хмыкнула.

— Значит, станете ещё сильнее.

— Спасибо, Мэй. — кивнул младший Каслана и поднялся. — Думаю, я пойду первым.

Мэй некоторое время смотрела ему в глаза. В тот вечер она всё-таки дала ему шанс. Шанс на какие-нибудь отношения. На самом деле, не всё так плохо. По началу казалось, что он просто гордый и наглый «принц», что желал заполучить, так сказать, нечто недоступное. Да и то, ради галочки или своего самомнения. Но перемены начались с того случая нападения тварей на академию.

Да, в тот день девушка и увидела его истинный характер. Парень, умеющий улыбаться и дурачиться, оказался самоотверженным и смелым человеком.

— Да. Можешь идти. — вздохнув, ответила та.

Кевин подошёл к ней поближе:

— Я хотел бы повторить тот день.

— Братец? — за его спиной раздался озлобленный голос. Прям чувствовалось, что сестра едва ли сдерживается.

— Уже пошёл!

— Нет, мне кажется, что он всё-таки дурачок. — глядя ему в спину, пришла к выводу Мэй.

Вслед за ним отправились Калия и Фу Хуа. В ближайшее время они проведут во сне, пока производится операция. Долго тут нет смысла оставаться, потому девушка вернулась обратно. К тому месту, откуда будет наблюдать главный научный сотрудник.

Войдя в помещение, Мэй встретилась взглядом с Шарлиэтой.

— О, это ты. Ты делаешь успехи, я в тебе не ошиблась. — обратилась к ней Мёбиус с лёгкой улыбкой. — Осталось из этих индивидов сделать настоящих воинов для истребления всех тварей Хонкая.

— …Вы же уверены в успехе?

— Определённо. Они не первые, а потому у нас хватило времени оптимизировать и улучшить процесс. Ничего не должно произойти, в худшем случае они получат временные травмы.

— Хорошо. Это радует.

— А что? Волнуешь за своего Кевина?

— Э? Он не мой. — Мэй состроила возмущённую моську.

— Поспешу спросить. Ты тогда отпросилась с работы, потому что была с ним? — доктор скрестила руки на груди.

— Как Вы!..

— Значит, я угадала.

— Что? Нет!

По ироничному лицу Мёбиус было ясно, что та уже не поверит ни в какие оправдания. Из-за этого Райдэн нахмурилась и отвернулась.

— Эй, Шарли, а ты сама имела отношения с мужчиной? — она переключилась на свою помощницу.

— М-м… Можно и так сказать. — с некоторой задумчивостью ответила Шарлиэта. — Это были не слишком долгие отношения, но новый опыт оказался неожиданным.

В итоге, в этой компании, единственной абсолютно неопытной в романтическом плане являлась Мёбиус. Чувство осознания такой неприятной истины здорово ударило по её самооценке. Она точно не уступает им во внешности и уме, так почему у неё единственной не было мужчины? И тут пришёл ещё больший удар по гордости. Может, дело в неприятным и отталкивающим характере? Об этом думать не хотелось, очень не хотелось признавать и даже допускать такой мысли…

Кажется, так и было. Она отталкивала всех мужчин, не давая им и шанса.

— Нет-нет… Просто они недостаточно хороши для меня… — покачала головой девушка, пытаясь оправдаться. В голове сразу же возник образ одного человека, что, всё-таки, кажется, достоин в её глазах. Целый месяц приходилось жить с новыми чувствами, вызывающие уж слишком противоречивые ощущения.

В одни моменты хотелось по какой-то причине приблизиться, в другие и вовсе обнять, а где-то хотелось получить похвалу, обратить на себя внимание…

— Да я больше похожа на собаку, которой не хватает хозяина… — с кислой миной пришла к выводу она.

Доктор покачала головой, чтобы отбросить ненужные мысли. Для этого следует найти подходящее время, а сейчас нужно внимательно следить за процессом. Эти экземпляры гораздо ценнее, чем кто-либо ещё до этого.

***

День спустя. Италия, подземная лаборатория.

В довольно просторном помещении собрались десятки людей. Никто из них не являлся сотрудником Огненного Мотылька, это простые, несчастный бродяги, коих собрали с городов и привели сюда под предлогом лучшей жизни.

Конечно, жить им будет тут гораздо легче, чем под открытым небом в страхе перед тварями Хонкая.

Немного в отдалении от них стояла девочка, чьи глаза осматривали каждого из присутствующего. Рядом с ней находился Бондрюд. Каждый тут является подопытным в совершенствовании способностей его дочери. И, к слову, о них. Теперь она могла в полной мере влиять на группы людей с расстояния.

Доказательством проявления силы являлся зелёный свет, что мягко окутывал её глаза.

— Не торопись, Элиза. Делай постепенно. Люди сложны, к ним необходим разный подход. — наставлял исследователь мягким голосом. — Медленно, точно и чётко. Старайся не делать лишних ошибок.

— Х-хорошо…

Сейчас Элиза напрягалась как никогда в жизни. Её мозг работал с сильным усердием, пытаясь считывать эмоции и чувства людей перед ней. При этом она старалась манипулировать ими и… Получалось даже хорошо. Некоторые грустные становились более радостными, другие оставляли свои подозрения на второй план и решали довериться месту, в которое их привели. Те, что испытывали агрессию и явное желание устроить проблемы, стали более сдержанными.

Владыка зари внимательно смотрел. Его опыта и способностей хватало, чтобы заметить большие изменения. А ведь люди даже не понимают этого, они спокойно разговаривают, ходят туда-сюда, да и в целом не задумываются над тем, что здесь делают они в настоящее время.

Хоть девочке и

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Цзэ Дун»: