Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Золотая кровь 3 - Ляна Зелинская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 98
Перейти на страницу:
улицу Боскоджо и пригласил сюда свою невесту, потому что бежит от себя, от собственных чувств. И хотя он сказал, что больше не испытывает к Эмбер никаких чувств, это было неправдой. Но он всё равно поступит, как гранд и глава дома Агиларов, а значит, для неё здесь больше нет места.

К зданию Ордена Санта Требол они ехали в полном молчании. Сеньор Виго молчал Как- то угрюмо, а Морис настороженно, но и у Эмбер не было желания разговаривать. Если всё получится, то завтра она покинет особняк Вилла Бланко навсегда.

Коляска остановилась поодаль, не доезжая до самого здания, и дальше они пошли пешком. Перебраться через ограду не составило труда. Массивные кирпичные колонны были прекрасно для этого приспособлены. Но глядя на то, с какой лёгкостью Эмбер взобралась наверх и спрыгнула, сеньор Виго прошептал:

— Возьму на заметку, как ловко ты управляешься с заборами.

— Я и бегаю неплохо, сеньор Виго, — усмехнулась она в ответ. — Но, надеюсь, это не понадобится.

Они бесшумно прошли к торцу здания. Здесь находилась узкая дверь, через которую приходила прислуга. Эмбер достала отмычки, повозилась немного, и вскоре замок открылся с лёгким щелчком.

— Прошу, — она указал рукой на тёмные проём, и пропустила вперёд сеньора Виго.

Внутри было темно и тихо. И сразу вспомнился тот вечер во Флёр — де — Азуль, когда люди с клинком и листом клевера на одежде пришли, чтобы убить её отца. А теперь она здесь, в сердце этого проклятого Ордена, и будь её воля, она бы взяла факел и сожгла здесь всё дотла. И, может быть, она так и сделает. Позже…

Дальше по коридору их повёл сеньор Виго, который знал, куда нужно идти. Они поднялись по лестнице на третий этаж, осторожно пробираясь в темноте. Для Эмбер это не составляло труда, зато Морис позади неё шёл совершенно, как слепой. А странным было то, что сеньор Виго тоже неплохо ориентировался в темноте.

Здание внутри было пустым, охрана находилась в отдельном флигеле, стоявшем у ворот, и за ночь просто несколько раз просто обходила здание. И Эмбер надеялась, что их нежданный визит пройдёт без происшествий.

— Вот и апартаменты магистра, — прошептал Виго, указывая на дверь, и спроси у Эмбер. — Сможешь открыть?

Она осмотрела замок и снова достала отмычки. Замок был несложный, но очень массивный и старый, как и сама дверь. Вероятно, его поставили ещё тогда, когда строили здание, поэтому подался он тяжело и натужено скрипнул.

Эмбер замерла, прислушалась, но всё было тихо. Она отворила массивную дверь ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь.

— Это малый зал, — прошептал Виго, указывая на помещение, — налево будет библиотека и архив, направо апартаменты магистра. где-то здесь и спрятаны эти бумаги. Морис, ты осмотришь апартаменты, здесь можно зажечь фонарь — на ночь окна полностью закрываются ставнями и свет никто не увидит. А мы спустимся в архив. В нём лежат самые ценные рукописи и бумаги. Возможно, это дневник спрятан именно там.

— А если кто — то появится? — спросил Морис.

— Ночью? В апартаментах магистра? Вряд ли.

— Ну а если?

— Скажешь, что ищешь бумагу по поручению дона Алехандро. Изобразишь из себя призрака, — усмехнулся сеньор Виго. — Сориентируешься по обстоятельствам.

Они оставили Мориса, спустились по лестнице и оказались в огромном двухъярусном зале библиотеки, в которой хранились, наверное, тысячи книг.

— Ого, какое богатство! — восхищённо прошептала Эмбер. — Я и не знала, сколько здесь всего.

— Орден, несмотря на его борьбу с ересью, собирал и хранил всё, что следовало изучать, — ответил Виго, идя между высокими стеллажами, на которых лежали рукописи в тубах, статуэтки и изделия из камня. — В детстве, пока отец ещё верил в то, что я пойду по его стопам, он водил меня сюда. И хранитель библиотеки рассказывал о том, что здесь собрано, пожалуй, всё, что конкистадоры забрали у ольтеков. Ну то, что они не сожгли, конечно. Святой Сильвио поначалу заставлял всё отправлять в костёр, но чем дальше иберийцы продвигались вглубь материка, чем больше тайн открывалось перед ними, тем чаще они присылали свои находки сюда, для изучения. И несмотря на то, что многое погибло, часть сохранилась именно здесь.

— Вот где следовало искать ответы про чупакабру! — усмехнулась Эмбер.

— Да, действительно. Я Как- то об этом не подумал, — ответил Виго, останавливаясь перед массивной дверью, с вырезанными на ней символами Ордена. — А вот это архив.

Эмбер взялась за отмычки, но Виго остановил её жестом, и достал из кармана ключ, тот самый, который они нашли в кабинете дона Алехандро.

— Я решил, этот ключ должен подойти. Этот символ и насечки. Это ключ от архива магистра.

И ключ действительно подошёл. Тяжёлая дверь подалась с трудом, хотя и без скрипа. Сеньор Виго шагнул в темноту первым, а Эмбер последовала за ним. Он повесил фонарь на специальный крюк и зажёг ещё несколько, стоявших в чашах по периметру комнаты. В тусклом сиреневом свете Эмбер разглядела стеллажи и полки, на которых также громоздились тубы и деревянные ящики.

В архиве хранились наиболее ценные экземпляры рукописей и свитков, а также другие находки: фигурки из нефрита, обсидиановые ритуальные принадлежности, изделия из полудрагоценных камней, явно украденные или силой отнятые у ольтеков.

— Ты начинай слева, а я справа, — сеньор Виго указал на ближайший стеллаж и, окинув Эмбер взглядом, снова чуть усмехнулся.

— Вы находите мой наряд странным? — спросила она кокетливо и развела руками, как будто извиняясь за свои штаны и серую фланелевую рубаху. — Вы так смотрите на мой наряд, как будто видите меня такой впервые. Будьте осторожны, сеньор Виго, не прошло и недели, как мы подписали контракт, и вот вы уже вор, для которого я открываю двери с помощью отмычек. Страшно подумать, что будет дальше!

— Знаешь, глядя на тебя в этом наряде, я вспоминаю то время, когда был уверен, что нашёл гениального помощника, — ответил Виго с лёгкой улыбкой.

— Вы жалеете об этом времени?

— Если честно, то да.

— Почему?

— Потому что… между нами тогда было что-то настоящее… доверие, наверное. Как мне казалось. Искренность. Понимание. Какая — то общность. А теперь мы по разные стороны, потому что нас разделила ложь. Поэтому да, я жалею о том времени, — ответил сеньор Виго, и в его словах прозвучал лёгкий оттенок горечи.

— Увы… Эмерт был такой же выдумкой, как и всё остальное, — сказала Эмбер уже без улыбки.

Она тут же отвернулась и принялась сосредоточенно вынимать и просматривать свитки. Ей было невыносимо больно слышать то, что сказал сеньор Виго. И от понимания, что завтра

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 98
Перейти на страницу: