Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Анна К - Дженни Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 124
Перейти на страницу:
мне.

– Это была ошибка. Моя ошибка, – ответил Александр. Он подождал еще мгновение, а затем побрел к шатру.

– Александр! – выкрикнула Элеонора, топнув ногой по влажной траве. – Подожди меня!

Когда Александр и Элеонора очутились в щатре, Анна уже устроилась на полу рядом с Беатрис, сидевшей на коленях у Рустера. Вокруг них, словно фургоны во времена первых переселенцев, расположились Оливия, балерина Брейтон, одетая, как Белль из диснеевского мультфильма «Красавица и Чудовище», и Адака. Александр прошествовал к кофейному столику, уставленному десертами, и сделал двойной эспрессо, который требовался ему, чтоб ехать обратно домой с несчастной Элеонорой на пассажирском сидении. Пройдя к диванам, он встал за спиной у Анны.

Анна не повернулась поприветствовать его.

– Беатрис, спасибо за милую вечеринку, но Элеонора и я сейчас уедем, – сказал он негромко. Александр собирался развернуться и покинуть шатер, поскольку выполнил свой долг благодарного гостя, но задумался. – Я приношу свои извинения. Было грубо появиться в обычной одежде, а не в костюме.

– Не нужно извиняться, – протянула Беатрис, только что вдохнувшая фиолетовой кальянной смеси. Она выдохнула огромный столб дыма, который заклубился, на мгновение окутав Александра туманом. Беатрис улыбнулась косоглазой обкурившейся улыбкой. – Если кто-нибудь спросит, я просто скажу, что ты нарядился огромным членом.

XXVII

Вронский и Мерф сидели на двух крепких ветвях столетнего дуба в центре кольцевого поворота. Было не просто взобраться на дерево, но им удалось, подтащив декоративную урну от центральных ступеней дома. Урна весила, по крайней мере, двести фунтов[73], но они подтащили ее к основанию дерева вдвоем.

Мерф крутил на коленях косяк, тогда как Вронский смотрел вдаль с отсутствующим видом.

– Собираешься стать настоящим шотландцем, Летучий коммандо? – спросил Мерф, кивая на килт Вронского.

– Сегодня я не проветриваю яйца, – ответил тот. – Нужно оставаться в рамках приличий. Анна тут. То есть… была здесь.

– Вот и хорошо, один член на вечеринке уже посверкал. – Мерф хохотнул. – Только не твой, а бойфренда девушки. – Он раскурил косяк, затем передал его Вронскому, который принял самокрутку и надолго задержал дым в легких. Расслабить озабоченный разум никак не получалось. Сегодня была такая отличная возможность наладить отношения с Анной, и все прошло не очень хорошо.

– Александр… – пренебрежительно пробормотал он, выпуская дым.

Мерф забрал косяк у Вронского и покачал головой.

– Этот парень – все, что я ненавижу в Гринвиче. Не знаю, как ты не вмазал болвану, который ведет себя так, будто задница Анны принадлежит ему.

– Точно такая же мысль приходила и мне в голову, – сказал Вронский.

– На твоем месте я б поучил кое-кого манерам, но если моя черная башка хотя бы посмотрит косо на такого чувака, как Александр, черт возьми, я почти слышу полицейские сирены…

– То есть ты называешь меня слабаком.

– Да, по сути.

Вронский рассмеялся и покачал головой.

– Черт возьми, девчонка не идет у меня из головы.

Мерф глубоко затянулся и выпустил огромный клуб дыма в ветви.

– Может, стоит забыть навязчивую одержимость Анной К. Никогда не видел столько красоток, как сегодня, в одном месте, и я уверен, что малышки с радостью выстроятся в очередь, лишь бы ты, симпатяга, забыл о проблемах. Анна, конечно, крута, но она ведь девчонка.

– Хотел бы я, чтоб все было так просто.

– Скажи мне, почему это не просто.

– Как я могу объяснить, если ты даже не понимаешь? Такое чувство, будто каждый раз, как я вижу Анну, больше ничто не имеет значения, кроме нее, и я хочу быть рядом с ней, мать твою, постоянно, и я одержим всем, что она говорит и делает. Когда она далеко от меня, я чувствую себя полностью, до дна опустошенным, словно я призрак или вроде того.

– Знаешь, на кого ты похож?

– На кого?

– На любую девушку, которая хоть раз была влюблена в тебя. – Мерф рассмеялся. – Шучу! Но, по правде говоря, ты, мой друг, по уши увяз в аду, – добавил Мерф. – А значит, у тебя остался лишь один выход.

– Какой?

– Ты должен выложить ей все, что накопилось. Больше никаких хождений вокруг да около, когда твоя кузина устраивает вечеринку лишь для того, чтоб вы могли оказаться вдвоем.

– Знаю, но я просто не хочу, чтоб она уходила с этим придурком…

Мерф прервал Вронского, прижав палец к губам с тихим: «Тсс!» Он затушил косяк о ствол дерева, поскольку парадные двери дома распахнулись и на крыльцо стремительно вышли Александр и Элеонора. Молодые люди поспешили вниз по ступеням. Сидя на дереве, Вронский и Мерф слышали их как нельзя лучше.

– До чего же нелепо! – плаксивый голос Элеоноры прорезал холодную зимнюю ночь. – Просто вернись и заставь ее ехать домой с нами.

– И как ты предлагаешь сделать это? Ударить Анну дубиной по голове, словно пещерный человек, и перекинуть через плечо?

– Она твоя девушка! – простонала Элеонора. – Ты не должен оставлять ее здесь с пьяными идиотами, резвящимися вокруг, будто это какая-то греческая вакханалия!

– Садись в машину. Я хочу домой. – Александр открыл перед сводной сестрой дверцу темно-оливкового «Рендж-Ровера», но она не села.

– Я возвращаюсь за ней, – заявила она, но Александр схватил девушку за руку.

– Нет, ты не вернешься, – рявкнул Александр грозным тоном.

Вронский и Мерф, сидя на ветвях дуба, затаили дыхание и посмотрели друг на друга, вскинув брови.

– Отпусти меня, – сказала Элеонора, раздувая ноздри.

Александр подчинился, и Элеонора села на переднее сидение, захлопнув за собой дверцу. Он обошел машину сзади: прежде чем взять себя в руки и сесть за руль, парень схватился обеими руками за голову.

– Черт, – наконец выдохнул Мерф, когда внедорожник покатил прочь по длинной подъездной дорожке. – По крайней мере, девчонка показала характер, а это больше, чем я могу сказать о нем. Жалкий тип! Знаешь, чувак… ему дадут отставку, Анна заслуживает лучшего.

Вронский промолчал, голова кружилась от нового поворота событий.

– Она все еще здесь.

– Похоже, сегодня твоя счастливая ночь… Надеюсь, у нас обоих будет счастливая ночь. А две модельные цыпочки, с которыми дружит твоя кузина, с самого ужина не сводят с меня глаз. – Мерф спрыгнул с дерева и посмотрел на Вронского. – Хочешь пойти на танцпол, чтоб посмотреть, как старина Мерф разорвет его?

– Я должен найти Анну, – ответил Вронский.

– Черт возьми, да! – воскликнул Мерф. – Пора выйти на ринг и сразиться с гринвичским бандитом. – Мерф пританцовывал в замерзшей траве как боксер, разогревающийся перед рингом.

Вронский мягко, по-кошачьи спрыгнул на землю. В холодном ночном воздухе начали кружиться первые снежинки.

– Эй, Мерф.

– Чего, братан?

– Что, если она не чувствует ко мне того же?

Друг перестал прыгать и на мгновение

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 124
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дженни Ли»: