Шрифт:
Закладка:
Глава 19
Дишива
Я ходила от одной стены до другой – пять шагов по тростниковой циновке, которая похрустывала, когда я разворачивалась. Раз, два, три, четыре, пять – и поворот с таким звуком, словно я раздавила жука подошвой сапога. Раз, два, три, четыре, пять и обратно, глядя в стены, как будто на них высечены все мои мысли и тревоги.
Три дня. Три дня из семи, необходимых для брачной церемонии императора, и за это время я могла похвастаться только тем, что Гидеон и его пока еще не жена живы. Матсимелар был мертв. Появились новые дезертиры. И куда бы я ни шла, Лео всегда меня опережал. Он посетил госпожу Сичи. Прошелся по конюшне. Куда бы я ни отправилась, чтобы увидеться с Гидеоном, он уже был там. Вообще-то, стоило мне просто выйти из комнаты, и я всегда на него натыкалась, а потому старалась выходить как можно реже – я не в состоянии была выносить его мягкую улыбку, его едва заметный кивок и благословения.
Пять шагов и разворот. Пять шагов и разворот. Я шла быстро или медленно, но шагов всегда было пять. Не больше. Не меньше. Этот квадрат пять на пять стал моим миром, полным беспокойных воспоминаний и самоуничижения.
И страха.
Убийца Матсимелара в любой момент мог заняться мной. И никто его не остановит.
За дверью кто-то откашлялся.
– Ди?
Я напряглась, но это оказалась всего лишь Лашак. Я пригласила ее войти, и она раздвинула дверь, приподняв один уголок губ в извиняющейся улыбке.
– Что ж, привет, незнакомка, – сказала она, прислонившись к косяку. – Я-то думала, что не вижу тебя из-за этого сладкого молодого жеребчика, на которого ты положила глаз, но вижу, ты постоянно одна. Как там его зовут?
Я уже собиралась произнести его имя, но при взгляде на Лашак запнулась. Всем своим видом она излучала дружелюбие и беспокойство, но меня переполняло чувство, что ей нельзя доверять, никому нельзя доверять.
– Ясс, – сказала я, пересилив свой страх. – Но он уехал.
– Дезертировал?
– Наверное. Не знаю.
Лашак вошла в комнату и задвинула дверь за собой.
– Ты хорошо себя чувствуешь, Дишива? Выглядишь неважно.
Когда я ела, то осматривала каждый крохотный кусочек, нюхала его и мяла пальцами, просто на всякий случай, но была уверена, что чуяла этот кошмарный, липкий запах везде, даже на собственных пальцах.
– Я здорова.
Я прошлась в другую сторону, отсчитывая шаги в слабом свете. Сегодня дождь был с перерывами, время от времени темно-синие грозовые тучи разражались моросью.
Раз, два, три, четыре, пять и обратно. Лашак просто наблюдала за мной от двери. Раз, два, три… У ворот зазвенел гонг, и я остановилась. Сигнала тревоги не последовало, и из окна я увидела, как ближайшие солдаты побежали открывать ворота. Несомненно, пришли новые паломники, их число увеличивалось день ото дня, дошло до того, что многие дома пришлось отдать им, а большинство левантийцев разбили лагерь на раскисшей земле.
Когда ворота распахнулись, со ступеней особняка заспешил человек. Фигура в белом, чьи светлые волосы тут же подхватил ветер. Лео. Но пошел он не встречать новоприбывших, а пересек двор в сторону резиденции лорда Ниши. На полпути он остановился и развернулся, подняв руку, чтобы заслонить глаза от солнца, когда посмотрел на меня.
– Проклятье! – прошипела я и присела, сползла по стене под подоконник, мое сердце бешено колотилось.
Откуда он узнал, что я наблюдаю?
– Да в чем дело, Ди? – Лашак подошла ближе и высунулась из окна. – Доминус Виллиус? Это из-за него ты так разволновалась?
– А тебя он что, не волнует? Он же труп, Лаш, покойник. Мы убили его, точно убили, он был мертв, а теперь снова ходит как ни в чем не бывало. Почему никого это не беспокоит?
Она передернула плечами.
– Он уже не в первый раз такое вытворяет. Помнишь разговоры о том, как он держал собственную голову в коробке, когда путешествовал с чилтейцами? Я бы не поверила, но Тор и Ошар сказали, что это правда, а Рах видел собственными глазами. В мире полно странного, может, бог и правда его оживляет, да кто я такая, чтобы считать это неправильным?
Раздался тихий стук в дверь, и, в уверенности, что там каким-то образом окажется он, я прикусила язык и в панике отползла. Как будто в комнате пять на пять можно было где-то спрятаться.
– Да все в порядке, Ди.
Лашак пошла открывать.
На пороге стоял Ясс, тяжело дыша. Бросив взгляд на Лашак, он скользнул мимо нее и поспешно закрыл дверь.
– Ты вроде говорила, что он уехал, – сказала Лашак.
– Он должен был. Что ты здесь делаешь?
– Меня здесь нет, – ответил он. – Я попросил Локлана сказать, что я заболел, а ты знаешь, как плохо он умеет врать. Теперь, видимо, все решили, что я тоже отравился красношапочником.
– Ничего хорошего.
Ясс пожал плечами.
– Уж лучше, чем считаться дезертиром, который не может вернуться.
– Нет. Лучше бы ты не возвращался. А что ты сделал с… – Я посмотрела на Лашак. – Просто скажи, что она в надежном месте.
– Что в надежном месте? – спросила Лашак.
Ясс проигнорировал вопрос.
– Она в надежном месте. Проклятье, как же кошмарно ты выглядишь!
Я посмотрела на него с пола.
– А ты ожидал чего-то другого? Меня пытались убить, а ты входишь как ни в чем не бывало. Убирайся!
– Убить тебя? Ди, ты скажешь в конце концов, что происходит?!
– Мы можем ей доверять? – спросил Ясс, указывая на капитана Клинков Намалаку.
– Мы? Ты что, мальчишка, намекаешь, что мне нельзя дове…
Прижав палец к губам, я велела обоим заткнуться.
– Замолчите, кто-нибудь услышит. Да, мы можем доверять Лашак, потому что я скорее умру, чем буду жить в мире, где не могу ей доверять. Так что можешь уйти отсюда, зная, что я жива и здорова и она со мной.
– Не гони лошадей, капитан, никто не удивится, увидев меня поблизости, – сказал Ясс. – Мне нет смысла отсиживаться в пещере и дожидаться, пока что-то произойдет. У меня есть идея, как перевести… книгу.
– У тебя есть… что?! И как? Погоди, в пещере?
– Книгу? – сказала Лашак. – Какую книгу? Кто-то из вас должен уже объяснить, или я заору.
Я подняла взгляд на Лашак.
– Обещаю, я все тебе объясню. Может, ты пока прогуляешься, а мы разберемся с этим, и я позову тебя, как только смогу.
Она покосилась на меня долгим взглядом, но кивнула.
– Береги Ди, юнец, а не то… – сказала она Яссу и вышла.
После ее ухода несколько мгновений висела тишина, но Ясс должен был объяснить причину своего возвращения и сказал:
– Я вызвался быть твоим Клинком не потому, что хотел защитить Гидеона. И не из-за тебя, хотя после той ночи в…
В дверь снова постучали.
– Тьфу ты, – прошипела я. – Он знает, что ты здесь. Спрячься!
– Где? – одними губами произнес Ясс, а его взгляд заметался между скомканной постелью, моими седельными сумками и рваной циновкой.
Стук повторился.
– Капитан Дишива?
Это не был голос Лео, но мы с Яссом замерли как статуи.
– Это ты, Тафа? – откликнулась я.
– Да, капитан. Император Гидеон желает тебя видеть.
Я выдохнула.
– Хорошо, иду, – сказала я и ткнула пальцем в Ясса. – А ты останешься здесь. Запри за мной дверь и никуда не уходи.
– Запереть? – прошептал он вдогонку, пока я поднимала с пола алый плащ. – Так ведь она наполовину из бумаги.
– И что? Если кто-нибудь попытается ее порвать, просто