Шрифт:
Закладка:
- Или розовый слон, - сказала Джойс. - Этот кристаллический метамфетамин заставляет тебя видеть всё.
- И насколько я понимаю, - сказал Деллин, - она была давней наркоманкой. Результатом являются всевозможные бредовые расстройства, а затем откровенная шизофрения. Это ужасная трагедия. Наркотики заставляют людей смывать свои жизни прямо в унитаз.
У Деллина были разумные ответы на всё, что ещё больше побудило Клэр отбросить любые намёки Адама. Однако был ещё один вопрос, и Джойс задала его прежде, чем Клэр успела:
- Но, блин, Деллин, нашим доверчивым умам нужно, чтобы ты разгадал ещё одну загадку. Что именно случилось с Грейс, Донной и Робом?
Деллин пожал плечами.
- Я их уволил.
- За что? - спросил Рик. - Мы слышали...
Деллин весело кивнул.
- Что они были заключёнными, наркоманами, ворами - я знаю. Я тоже слышал все эти истории. По правде говоря, они не были никем из этого, они были просто безответственными, некачественными сотрудниками. Я имею в виду, это была не просто небольшая халатность здесь и там, это было открытое злоупотребление своим положением. Они устраивали вечеринки в джакузи каждую вторую ночь в коттедже Грейс, когда они должны были быть на дежурстве. Однажды ночью я поймал их, поэтому уволил. У меня не было выбора. Это было моим плохим решением нанять их в первую очередь, и Гарри был очень зол на меня, потому что у нас как раз в это же время начинался большой сеанс терапии. Мне пришлось отнять драгоценное время, чтобы заменить их. Я определённо мог бы лучше судить о характере; насколько я мог судить, их военные записи были вполне неплохими, - ещё одна сдержанная улыбка в сторону Клэр. - Но вы мне нравитесь гораздо больше, чем они, и я уверен, что всё будет хорошо. Как ни странно, хорошо, что я уволил предыдущую команду.
Клэр чуть не поникла от этой улыбки.
- Ну, - сказала Джойс. - Мы обещаем, что никаких вечеринок в джакузи не будет.
Ещё один комментарий, адресованный Клэр:
- Мне всё равно, что вы делаете - только, пожалуйста - не во время дежурства. Гарри сдерёт с меня кожу живьём.
Вокруг них повеяло восхитительным пряным ароматом, когда снова появилась барменша с заказом Деллина на вынос.
- Мне пора бежать. Увидимся в понедельник.
Настроение Клэр резко упало. Ей хотелось сказать что-нибудь, чтобы удержать его там, хотя бы ещё на минуту. Потом она вспомнила...
- О, Деллин? И последнее, раз уж ты всё равно здесь.
- Конечно, - сказал он.
- Помнишь, как ты мне показывал клинику на днях? Ты показал мне ту комнату, где стояла большая машина с насадками? Ты говорил, что это отличный пример траты федеральных налоговых долларов, потому что в клинике она тебе не пригодилась, но они всё равно её установили?
Деллин постоял немного в тишине, размышляя.
- Нет, я...
- Ты сказал, что это убийца опухолей. Усиленное облучение или что-то в этом роде.
- О, да, ты имеешь в виду УМИ. Это могло бы быть сиденьем для унитаза за полмиллиона долларов, потому что нам оно не нужно. Но что...
- Я где-то читал, что у Майкла Джексона сиденье для унитаза за полмиллиона долларов, - перебил его Рик. - Чистое золото.
Джойс поморщилась.
- Заткнись.
- В любом случае, - закончила Клэр Деллину. - Оно исчезло.
Деллин озадаченно посмотрел на неё.
- Что исчезло? Ты не имеешь в виду УМИ?
- Да. Я проводила обычный осмотр дверей в свою последнюю смену, поэтому заглянула туда, а комната была пуста. Сопла, стол, все компьютеры и мониторы - всё исчезло. Для меня не было большой проблемой, что эта штука исчезла - я была уверена, что ты или Гарри просто приказали вернуть её поставщику. Я не понимаю, как и когда. Кто бы ни пришёл и не забрал её обратно - кто-то в клинике должен был открыть для них главные ворота и зарегистрировать их вход и выход. Никто из охраны этого не сделал, и компьютер должен был зафиксировать время открытия и закрытия ворот, но в системе вообще нет никаких записей.
Наконец Деллин вышел из своего замешательства.
- Я никогда не отдавал её обратно, и я не могу поверить, что Гарри сделал это, не сказав мне, и даже если бы он...
- Как я уже сказала, - добавила Клэр, - время входа и выхода автоматически регистрировалось бы в компьютере. Но этого не было.
Рик посмотрел на Джойс, покачав головой, делая очередной глоток пива.
- Я даже не знаю, о чём они говорят.
- Рик, ты никогда не знаешь, о чём говорят другие, - сказала ему Джойс. - Никогда. Так что ради Бога. Пожалуйста. Просто заткнись.
- Это действительно странно, - сказал Деллин. Он казался по-настоящему озадаченным, даже немного злым. - Я должен отвечать за всю логистику клиники. Похоже, я не очень хорошо справляюсь. Я не могу представить, чтобы кто-то украл Систему интенсивной лучевой терапии.
- Я не могу представить, чтобы кто-то даже сказал это, не говоря уже о том, чтобы украсть, - сказал Рик.
Его следующий глоток пива капнул, когда Джойс толкнула его локтем в рёбра.
- Серьёзно, - продолжил Деллин, больше обращаясь к Клэр. - Что-то настолько большое? Его же не могли украсть, не так ли?
- Я вообще не думаю, что это возможно, - сказала Клэр. - Не похоже, чтобы какой-то мошенник-сотрудник мог положить такую штуку в карман и уйти с ней. Просто невозможно, чтобы это оборудование вынесли из здания за такой короткий промежуток времени, чтобы никто не увидел, и нет возможности пронести его через главные ворота без разрешения. В любом случае, ключ от комнаты есть только у нас четверых, плюс Гарри.
- Я не брал его, клянусь!