Шрифт:
Закладка:
В кабинке, которую я посетил, какой-то умник написал на стене фразу, которую я перевёл примерно так: «Даже не надейся! Ничего хорошего из тебя не выйдет.»
Ну, что же… Не очень оптимистично, зато очень философично.
Отстрелявшись по-быстрому, я с удовольствием вышел на свежий воздух. Воняло в туалете преотвратно. Возможно мой нос не был настроен на запах местного фастфуда, переработанного американскими организмами. Но это уж пусть знаменитые «британские учёные» анализируют и разбираются, чем отличается запах русского сортира от иностранного клозета.
* * *
Честно говоря, я просто перепутал направление… Просто стал обходить здание магазинчика с другой стороны. Мне показалось, что так будет ближе до нашего автобуса. А оказалось, что я всё правильно сделал…
Иногда стоит всего лишь случайно слегка заблудиться, чтобы увидеть то, что тебе не следовало видеть и услышать то, что не предназначалось для твоих ушей…
Ничего особенного… Просто на той стороне к стене магазинчика была приделана телефонная будка. В будке стояла моя спутница, Мария де лос Долорес Диаз, и с кем-то очень возбуждённо разговаривала по телефону. Громко так разговаривала. Видимо плохо слышно… Но мне было слышно, что говорит она на испанском языке… Больше я ничего не разобрал, потому что развернулся и пошёл вокруг домика в противоположном направлении…
Я не знал, что мне делать? Я растерялся… Я ведь ей почти поверил…
Вот тебе и сиротка, потерявшая в детстве отца и мать, приехавшая в Америку с братом. Брата, как я слышал, убили пару дней назад.
И у меня возникает вполне разумный вопрос: Кому звонила и с кем разговаривала эта сиротка? Мария хрен как-то там Лолита. Если, конечно её зовут именно так на самом деле.
Варианты скакали в разгорячённом мозгу, как стая бешенных белок, помещённых в одну маленькую клетку.
Подойти со спину и прибить её одним из нескольких доступных мне способов?
Уйти в ближайший лесок и потеряться там?
Сделать вид, что я ничего не видел и ничего не слышал?
Последний вариант показался мне самым разумным, хотя и не самым безопасным. Опасность могла быть в том, что на конечной остановке меня могут уже ждать-поджидать неведомые друзья Лолиты. Ведь кому-то эта сиротка позвонила по телефону. Спрашивается: «Зачем?»
Но этого я могу избежать, тупо попросив водителя автобуса высадить меня не доезжая до конечной остановки. Так уже сошли несколько человек по дороге.
Но меня гложет любопытство. «Кому она звонила?»
Пожалуй, я снова сяду в автобус и займу место рядом с ней, чтобы выбрав нужный момент «спросить» её об этом, не привлекая внимания других пассажиров.
Дорога ещё долгая. Часа два с половиной ехать… А там…
«Что день грядущий мне готовит?»
Нет. Это не из этой оперы. Как доедем, мы сможем услышать совсем другую песню, совсем с другими словами.
Как там поётся? Мотив не помню точно, зато слова я часто раньше слышал:
«New York, New York…»
Конец третьей книги.
17.04.2024 г.
Nota bene
Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.
Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.
У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.
* * *
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:
Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи