Шрифт:
Закладка:
— Хорошо, — сказала Кэтрин. — Почему ночная рубашка?
— Это традиция, — с достоинством ответил призрак.
Кэтрин оглядела его, пытаясь решить, является ли новый облик улучшением или нет. — Традиционная? сказала она наконец.
— Я кое-что помню о призраках, — сказал Сэр Джаспер. — Что правильно, а что нет. Какое-то время я пробовал ходить с головой, в руке. Но я не видел, куда иду, и всё время натыкался на предметы. А однажды я уронил голову и целую вечность не мог найти себя… Призрак вздрогнул.
— Я уверен, что то, как я выгляжу, зависит от того, кто на меня смотрит, а поскольку здесь давно никого не было, я должен сказать… пожалуй, это ваша вина. Вы читали все эти ужасные готические романы?
— Карета должна быть уже готова, — сказала Кэтрин. — Вы можете поехать с нами. Если только вы не умеете летать?
— Нет, — твёрдо сказал Сэр Джаспер. — Я, видите ли, не очень материален. Для меня это слишком… Один порыв ветра, и кто знает, где я окажусь. Он задумчиво посмотрел на Кэтрин. — Я хочу спросить, что обо мне подумают жители Лесного Замка?
Кэтрин усмехнулась. — Не могу дождаться, чтобы узнать.
* * *
Они пробирались сквозь подлесок к карете. Кэтрин и Гертруда придерживались тропинки, а Сэр Джаспер просто шёл, проходя через всё, что попадалось ему на пути. Он даже перемахнул через несколько больших деревьев, потому что был так занят, с нетерпением оглядываясь по сторонам, что просто их не заметил.
Видимо, он так долго пробыл на кладбище, что забыл, как всё выглядит за его пределами. Все окрестные звери, едва завидев него, разбегались словно фурии в разные стороны. Сэр Джаспер, в свою очередь, был склонен подпрыгивать от неожиданных звуков, а когда белка кидала в него орехи, вообще спрятался за Кэтрин. Мотыльки, напротив, обожали Сэра Джаспера. Они слетались отовсюду, чтобы полетать вокруг него. Возможно, им нравилось его мягкое сияние. Как бы то ни было, Сэр Джаспер был очарован ими и даже попробовал протянуть руку, чтобы они приземлились, но они просто провалились сквозь неё. В конце концов они все разом улетели, и Сэр Джаспер с тоской смотрел им вслед, пока все они не скрылись из виду.
Когда они втроём вышли из-за деревьев и подошли к карете, воин в маске резко повернулся и, оставив своё занятие, пристально посмотрел на призрака. Сэр Джаспер с большим интересом изучал огромного война в его безликом стальном шлеме.
— Там кто-то есть? — спросил он.
— Да, — ответил Воин в Маске. Он повернулся к Кэтрин. — Кто это, Ваше Высочество? И почему я вижу его насквозь?
— Простите, — сказал Сэр Джаспер. — Я становлюсь прозрачным, когда нервничаю. По крайней мере, эктоплазма от меня больше не исходит… Здравствуйте! Да. Я Сэр Джаспер. Я призрак. Почему у тебя нет лица?
— Потерял его при игре в покер, — ответил Воин в Маске.
— О, это ужасно, — сказал призрак. — Очень не повезло…
— Я скажу, — ответил Воин в Маске. — Я бы не возражал, но у него было всего пара…
— Если вы оба уже закончили пытаться вывести меня из себя, — сказала Кэтрин своим лучшим голосом, не допускающим никаких возражений… Как Принцесса я заявляю, — Сэр Джаспер отправляется со мной.
Воин в Маске кивнул. — Он ваш pet, Ваше Высочество. Держите его на коротком поводке. Мы будем готовы к отъезду, когда вы будете готовы.
— Ну, в самом деле! — сказал Сэр Джаспер, но Воин в Маске уже повернулся ко всем спиной, чтобы осмотреть карету и убедиться, что всё в порядке. Призрак обиженно надулся. — Я не домашнее животное. Я аристократ! Или, по крайней мере, я уверен, что раньше был им.
Кэтрин посмотрела на Леди Гертруду. — Я уверена, что у вас есть всевозможные возражения, почему я не могу взять Сэра Джаспера с собой в Лесной Замок. Будем считать, что я их внимательно выслушала, а потом отмахнулась от них, потому что я — Королевская особа и могу это сделать. Он поедет с нами. Я должна извлечь из этой ситуации хоть какую-то выгоду, а Сэр Джаспер должен хорошенько встряхнуть Лесной Двор!
— Могу я попросить… — сдержанно сказал Сэр Джаспер. — Похоже, никого из вас не особенно беспокоит тот факт, что я умер, но не ушёл. Почему?
— В своё время Полуночный Замок славился множеством привидений, — сказала Кэтрин. — Но к тому времени, как я появилась на свет, они все исчезли. Я прочитала все истории, послушала все песни, включая очень старые, которые вы пели мне, когда я была ещё малышкой, Леди Гертруда… И как только я стала достаточно взрослой, чтобы самостоятельно передвигаться, я ранним утром отправлялась бродить по тёмным коридорам в поисках призраков, духов и всего, что выглядело так, будто может случиться ночью, стоит только их найти.
— Верно, ты это делала, малышка, — сказала Гертруда. — Решила и сделала. Ты так ничего и не нашла, но это не помешало тебе искать. Нам приходилось запирать тебя на ночь в твоей спальне, чтобы ты как следует выспалась. О, как ты пинала эту дверь…
— В детстве я много времени проводила в своих комнатах, — сказала Кэтрин. — То за один, то за другой проступок. Пока я не стала достаточно взрослой, чтобы очаровать одного из моих охранников, который научил меня вскрывать замок; после этого меня было уже не остановить. У меня всегда были проблемы с авторитетами. Даже если я сама авторитет. Она замолчала и нахмурилась. — Или, по крайней мере, раньше была. Если бы у меня была реальная власть, меня бы здесь не было. А я здесь, на пути к браку по расчёту с мужчиной, которого я даже не встречала. Держу пари, он невысокий, толстый и ест печенье в постели.
— Крошки, — сказал Сэр Джаспер. Это было лучшее, что он мог придумать.
* * *
В Лесной Замок они прибыли к раннему вечеру. Королевская карета с Принцессой Кэтрин, Леди Гертрудой и Сэром Джаспером и Войном в Маске впереди на своём огромном чёрном скакуне. Шестеро солдат сопровождали карету, держась рядом и не сводя с неё глаз. Кучер вернулся на своё место.
Воин в Маске выследил его, когда тот сбежал, и вернул обратно с помощью резких выражений и вполне убедительных угроз. Они успели добраться до места почти за час до рассвета. Но тут обнаружили, что разводной мост не опущен, и перебраться через ров не представляется возможным. Все внимательно осмотрели Лесной Замок. Кэтрин