Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дикое царство. О чем поет Север - Евгения Мос

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
Перейти на страницу:
беременна.

— Я имел в виду, что ребенок может быть рожден и от простой наложницы. А не то, о чем подумали ваши впечатлительные головы. Меня очень расстраивает твое решение. Эстер, — обратился Солен ко мне. — Нет претензий к тебе. Я ведь и сам хотел заполучить тебя. Но Дарий…

— Не женился бы на ком-то из Тигриного Дома, — ответил мой муж. — Особенно после случая с похищением Эстер и Кори. Признаться, я удивлен, что приехав сюда вижу празднество, а не заточку мечей.

— К войне всегда успеем подготовиться. А сегодня день благой вести! И радуйтесь, именно потому что у меня хорошее настроение и я счастлив, я… благословляю ваш брак. Не этого я ждал от тебя, племянник. Но… у меня есть дела теперь важнее, чем думать об этом.

— О чем речь, Солен? — прорычал Дарий. — Хватит говорить загадками.

— А ты угостись!

Он подозвал движением руки служанку с подносом. Девушка семенящей походко подошла к нам и склонилась. Я рассматривала засахаренные лепестки роз, не понимая ничего. Я изучала язык Дикого царства, часть традиций. Но эта мне была неизвестна.

— Угощайся, Эстер. Раздели со мной эту радость, раз уж твой муж не желает.

— Разие? — только и спросил Дарий.

Я взяла сладость и положила ее на язык, ощущая, как растворяется угощенье.

— Верно, у меня будет наследник!

Я чуть не подавилась.

— Поздравляю! — сказала я, возможно заторможено, нежели радостно. Я все еще переваривала новость.

— Благодарю. Добро пожаловать в семью, Эстер. Эта весть нам всем на благо!

Я медленно моргала, смотрела на Дария. У него лицо ничего не выражало, я понимала, что он опять скрывает перед всеми свои мысли.

— Радуйтесь! И не порти мне сегодня больше настроение, — последнее Солен сказал моему мужу. — Буду ждать в общей комнате вас, объявить о… вашей радости.

— Это… — я не могла подобрать слов.

— Действительно, весть на благо. Я был готов к тому, что официально покину Дом династии.

— Что?

— Были мысли в голове, что если он не смирится, то мы не просто уедем в новый Дом, но и не будем никогда посещать этот. А если бы он решил еще и наказать нас… мы бы, наверное, отправились в более далекое место, — ответил он.

— Что? — шокировано спросила я.

— Впрочем, этот вариант всегда можно рассматривать. Только скажи.

Он был готов уехать ради меня на Север. Без всего. Без титула, состояния. Просто в никуда. На земли, где его народ пролил нашу кровь. Но он готов был это сделать.

— Все постепенно решим, — ответила я, вспоминая слова Лалону. — Я хочу увидеть Разие.

— Идем.

Дарий приобнял меня и под звуки музыки мы зашли в гущу событий. Всюду танцевали девушки, разносили напитки и сладости. Я оглядела возвышение. Солен сиял, восседая в кресле, рядом с ним со спокойной улыбкой сидела Шойдра, Сараби, как обычно с видом, что ее все утомило и в кресле пониже, Разие. Мы пересеклись взглядами, она слегка улыбнулась. Но вид у нее был не очень счастливый.

— Дорогой Дом! — объявил Солен и обратил на нас взор. Все последовали его примеру. — Сегодня не только у меня есть повод для радости. Мой племянник — Дарий, явился со счастливой вестью. Он заключил брачный союз с Эстер. А потому поприветствуйте нового члена семьи, уважайте ее, ибо она часть человека династии, который решил создать свою семью.

Я не знаю, что меня покоробило больше. Что он назвал меня частью Дария… или что сделал акцент на слово «свою», намекая, чтоб Дарий больше не лез в царские дела.

Нет, я конечно никуда от мужа деваться не собиралась. Но когда тебя называют просто частью человека… как будто я какое-то дополнение. Звериная суть захотела оскалиться от этих слов.

Я посмотрела снова на Разие, ее взляд был шокированным. Ее можно понять, учитывая, что она знает, кто я. Шойдра слегка дернула уголком губ в раздражении. Впрочем, меня мало волновало ее мнение, как и Сараби. Которой опять было на всех все равно.

А вот когда мой взгляд столкнулся с Лаваньей и Зарой… Те были шокированы не меньше Разие и тут же начали перешептываться, и только Кали смотрела на меня с торжественной улыбкой, как бы всем видом показывающей «Ну я же тебе говорила, дуреха».

Люкасса стояла рядом с Эгирой. И если первая выглядело абсолютно спокойной, то в глазах второй была тревога. Я оглянулась на Дария, он медленно отпустил мою руку, и я направилась к девушкам.

— Примите мои поздравления, госпожа Эстер, — сказала Люкасса.

— Эм, спасибо. Но…

— Нет, — опередила она мои слова. — Не позволяй никому уменьшать свои звания, даже если не придаешь им значения. Ну за исключением пары людей наедине. — Ее взгляд скользнул по Кали.

Эгира слегка приобняла меня, а затем на ухо шепнула:

— Будь осторожна, девочка.

— О чем вы?

— Ты знаешь. Береги себя.

Я кивнула, все еще не понимая, о чем она говорит, и направилась к тем, у кого было много вопросов ко мне.

— Эстер!!! — воскликнула Лаванья. — Как? И зачем ты убежала? Это так опасно! Он насильно привез тебя и сделал женой?

— Тише, язык без костей, — поцокала Зара. — Ты что такое говоришь? Наверняка, — она понизила голос, — это был план Эстер. Узнать о чувствах господина.

— Нет, — пролепетала я. — Это… все сложно и…

— Девушки! — голос Кали разрезал воздух, словно нож. — Мы находимся на людях. Аккуратней общайтесь с госпожой. — Те тут же стали нервно оглядываться, но до их восклицаний не было никому дела. — И госпожа Эстер не занимается разными уловками. Что за вздор? Это искренняя любовь господина к ней. Вы бы были внимательнее, ну!

— Спасибо, — я обняла ее.

— Я так волновалась, — прошептала она мне.

— Приходи потом… э-э… даже не знаю куда.

— Просто позови, когда будет удобно. И обсуди с Люкассой-мири вопрос о том, что я не могу двум госпожам сразу прислуживать. Возможно, госпожа Сараби будет не против, если я перейду полностью к тебе. Но это завтрашние вопросы.

Кали была глотком свежего воздуха в этом жарком помещении, я улыбнулась волне трезвости. Она поняла мои чувства и кивнула. Затем окинула взглядом мои волосы, у нее появился легкий упрек в глазах.

— Госпожа, вы, что, мыли волосы без добавления розовой воды?

Я закатила глаза, и была уверена, что не будь здесь людей, она бы точно обозвала меня упрямицей бестолковой.

— Разие-фисари станет матерью, получается, — произнесла я.

— Да, она узнала вчера. У нее случилась задержка дней крови, госпожа Шойдра тут же позвала лекарей, чтоб ее осмотрели.

— Срок маленький, — кивнула Лаванья. — Она поэтому и

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгения Мос»: