Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 159
Перейти на страницу:
отличаться от человека к человеку.

Моë волнение улетучилось, когда я узнала, что это сомнительный косметический продукт.

Я ожидала от подземелья каких-то ценных вещей, но это была полная катастрофа. Сахар — это даже не добыча в подземельях, а детоксицирующее зелье — не такая уж редкость.

— Меня это также не интересует. Что ж, этого достаточно, чтобы…

— Подождите минутку, у нас также есть оружие для вас.

— Я хочу купить меч с тëмным атрибутом и посох, совместимый со всеми атрибутами, если они у вас есть.

Торговец, вытаскивающий кинжал, осторожно положил его обратно в сумку. Конечно, кинжал для самообороны не нужен. Лучше бить голыми руками.

Я уже сказала, что ничего не куплю и мне будет сложно, если он привезëт привлекательные товары, но это разочаровывает.

— Это отличается от того, что я ожидала. Я представляла себе аксессуары с выгодными эффектами для боя.

— А, с аксессуарами связаны некоторые ситуации..

Он ответил, бросив озабоченный взгляд на Патрика.

Меня не волнует, почему он не продаëт никаких аксессуаров, но ему пора уходить.

Однако я увидел кое что, что меня заинтересовало. Из его сумки, набитой товарами, торчало что то размером с раковину.

— Что это?

— Простите, это то, что я принëс по ошибке. Слышали ли вы когда о предмете, что называется флейтой вызова монстров?

— Да. Это очень помогло мне в прошлом.

Как следует из названия, флейта вызова монстров — это инструмент для привлечения монстров в окрестностях. Я часто использую его для повышения уровня.

Ни в коем случае, невозможно, та которую он только что вытащил…

— Я могу вам помочь? …Извините, это большая версия флейты вызова монстров. Я купил еë, так как она была редкостью, но мне она не нужна. Чтобы управлять ей, нужен огромный магический камень, я даже не могу уничтожить еë.

— Назови цену, я куплю!

Это должно быть судьба, или мне так повезло. Я должна купить это, даже если мне придется продать всë, что у меня есть, всë или ничего.

Кто то решил прервать мою непоколебимую решимость.

— Юмиэла, ты не можешь.

— Слушай! Чем больше размер, тем громче он звучит!

— …Ну и что с того? Могу тебя уверить, что тебе это не нужно.

Я не хочу отказываться от своих слов. Я обещала, что сегодня ничего не куплю… а, сегодня? Как насчет завтра?

Хорошо, это будет моя стратегия: я останусь верной своим словам и ничего не буду покупать, и я могу пойти в компанию продавца позже, чтобы купить еë. Это идеально.

— …Отлично. Мне не нужна эта флейта, на сегодня всë.

— Когда я получу хороший запас оружия, я навещу вас. Я с нетерпением жду нашего бизнеса в будущем.

Назначив следующую встречу, торговец вышел из комнаты, выглядя немного разочарованным.

После того, как дверь закрылась, Патрик сказал:

— Ты также не можешь купить еë, когда он вернëтся позже.

О нет, мой идеальный план сорван.

Прятаться и красться мне ни к чему. Я должна спорить с ним в лоб и попытаться убедить его.

Давайте подойдëм к этому с другой точки зрения, как я могу получить его разрешение на покупку большой флейты?

Рюу с живым интересом смотрел на сверкающие драгоценности, отказываясь уходить с места происшествия. Когда я сказала, что мне это не нужно, он отказался слушать. Он посмотрел на меня влажными вздернутыми глазами… ладно, ладно, куплю.

Я понимаю, что глаза — ключ к победе. Когда я попыталась не моргать, мои глаза наполнились слезами, и я посмотрела на Патрика своими лучшими щенячьими глазами.

— Только один раз?

— Перестань на меня так смотреть.

Это не сработало. Кроме того, я не смотрю на него, это мои милые щенячьи глазки.

Несмотря на то, что Рюу был разумным и хорошим ребенком, это всë равно не помогло. После использования Рюу в качестве примера ситуация стала ужасной. Прекрасным примером являются дети, которые хотят купить конфеты, но им не разрешают их родители.

В таком случае, давайте попробуем подражать этим своенравным детям.

Я встала и отодвинула диван и стол перед собой в угол комнаты.

— Эй, что ты делаешь? — спросил Патрик, который сидевший неподвижно.

Хорошо, он занимает идеальное место для просмотра моего выступления.

Я легла посреди комнаты, там, откуда убрала мебель. Когда я лежала на спине, мои конечности двигались повсюду.

— Нет, нет, нет, я не хочу! Я хочу это! Я хочу его купить!

Выражение его лица застыло, когда он посмотрел на меня, хлопающей своими конечностями по полу. Свет пропал из его глаз, он действительно ошеломлен увиденным.

— Ты…

— Нет, я не хочу это слышать! Нет нет нет!

Ничего страшного, я понимаю, что это позорное зрелище.

Я скорее позволю своему партнеру купить флейту, чем продолжать подвергать себя такому позорному поведению. Если я смогу заставить Патрика так думать, это будет моя победа.

Эта битва воли продолжалась несколько минут. Патрик, долгое время хранивший молчание, заговорил. Он наконец уступил?

— …Юмиэла, стоит ли засвидетельствовать такое поведение?

— Неееет, я хочу флейту! Дай мне купить флейту!

— Все уже здесь?

Он должен был видеть меня, но что он имел в виду обо всех?

И он указал в сторону двери. Дверь была открыта без моего ведома, и слуги выглядывали из коридора. Присутствовали Рита и Сара, Дэймон и другие сотрудники, даже повар Одзи-сан.

Должно быть, они услышали шум и пришли посмотреть, что происходит. Я не знаю подходящего прилагательного, чтобы описать их выражение.

Я перестала махать конечностями и встала, как ни в чëм не бывало.

— Спасибо за вашу работу, я позабочусь об этом, и вы все можете вернуться на свои посты.

Это всë, что я сказала, прежде чем закрыть дверь.

— …Я хочу, чтобы земля поглотила меня.

— Ах, я могу купить еë? Только один раз, пожалуйста. Куплю на свои деньги…

— Тебе не нужна флейта.

Он положил руку мне на плечо, чтобы успокоить.

Мне не нужна очень большая флейта вызова монстров. Вместо этого мне нужна машина времени или что то, что могло бы стереть память.

С того дня отношение слуг, которое было несколько отстраненным, изменилось.

И люди продолжали смотреть на меня с жалостью или досадой. День, когда я изо всех сил попытаюсь вернуться в прошлое, может быть близок

––

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

*П.п. может то самое кольцо?

Том 2 Глава 19 Алкоголь при лунном свете

Том 2 глава 19. Алкоголь при лунном свете

С тех пор, как я устроила истерику, слуги в особняке стали немного добрее ко мне.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 159
Перейти на страницу: