Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Аламут - Владимир Бартол

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 141
Перейти на страницу:
фантастические образы, которые начали преследовать друг друга, уже давили на него. Он мог лишь следить за ними взглядом, как зачарованный молодой бык.

Хасан увидел его робкие, широко раскрытые глаза.

"На что ты смотришь, ибн Тахир?"

Ибн Тахир не слышал его. Он смотрел на образы, влекущие его за собой, пока полностью не подчинился им.

Сулейман яростно боролся с фантомами, угрожавшими исказить его реальность. Еще мгновение назад он видел лица трех командиров, пристально смотрящих на него. Но уже в следующее мгновение чудесное видение поманило его взглядом. Сначала он заподозрил, что Хасан дал ему яд. Но вскоре он забыл об этой мысли. Внутренняя борьба истощила его, а образы стали настолько сильными, что он наконец полностью поддался им.

Юсуф некоторое время стонал и ворочался. Затем он крепко уснул. Вскоре за ним последовали Сулейман и ибн Тахир.

Хасан взял тонкие черные одеяла и накинул их на юношей. Затем он подал знак, и все шестеро спустились к основанию башни.

Их встретил телохранитель Хасана. Хасан спокойно дал капитану Али еще несколько указаний. Затем мавры по двое подняли кроватки за ручки и, сопровождаемые третьим, понесли юношей в сад.

Командиры молча ждали их возвращения. Хасан тихо спросил их: "Все ли в порядке?"

"Все в порядке, Сайидуна".

Хасан глубоко вздохнул.

"Пойдемте на вершину башни", - сказал он. "Все это разворачивается как греческая трагедия. Хвала Аллаху, первый акт уже закончился".

 

ГЛАВА 10

К вечеру приготовления в садах были завершены. Девушки разошлись, как и было решено верховным главнокомандующим. Мириам и ее спутницы остались на центральном острове. Евнухи гребли Фатиму и Зулейку и их свиты в отведенные им сады. Если смотреть со стороны замка, то Фатима находилась слева, а Зулейка - справа от их постоянной резиденции. Каналы разделяли эти три зоны. Шах-Руд обнимал их по периметру, заглушая своим ревом голоса, так что звуки с одного острова не доносились до других.

С помощью девушек евнухи протянули шнуры от куста к кусту и от дерева к дереву вокруг павильона, а затем подвесили к ним фонари, которые были изготовлены утром. Они были разного размера и формы, разного дизайна и цвета. Когда наступила ночь, они принялись их зажигать. Окружающее ожило в совершенно новом свете, в новых формах и тенях. Все вокруг преобразилось. Девочки изумленно переглянулись. Они смотрели друг на друга. Когда они шли по дорожкам, их лица и тела светились сначала одним цветом, потом другим. Над ними плясали паукообразные тени. Все было удивительно и нереально. Словно материализовался образ, который они обычно видели только во сне. Вокруг, где заканчивалась полоса света, царила густая, непроницаемая тьма. Не было видно ни гор, ни замка, ни звезд.

Павильоны были практически утопающими в цветах. В центре каждого из них журчал фонтан, струи воды которого падали во все стороны и сверкали тысячами радужных жемчужин. На низких позолоченных столах стояли блюда, расставленные на серебряных и золотых подносах. Тушеная птица, запеченная рыба, изысканные десерты и целые стопки разнообразных фруктов - фрукты, дыни, апельсины, яблоки, груши и виноград. Вокруг каждого стола стояло по шесть кувшинов с вином. По бокам стояли блюда с молоком и медом.

Во время пятой молитвы Ади в последний раз гребла Апаму из сада в сад. Она внимательно осмотрела все, а затем дала последние указания. Она вручила Мириам, Фатиме и Зулейке по два маленьких шарика для усыпления посетителей - второй на случай, если первый окажется не совсем эффективным. Уходя, она обратилась к ним.

"Не давайте мальчикам возможности задавать слишком много вопросов. Займите их чем-нибудь. Прежде всего, напоите их, потому что Сайидуна справедлива и строга".

Как только она ушла, девушки поняли, что приближается решающий момент. Их руководители велели им выпить по чаше вина, чтобы подкрепить свое мужество.

Павильон Фатимы был самым оживленным. Девушки подавляли свое нервное нетерпение криками и смехом. Волшебное освещение и вино сделали свое дело. Их страх рассеялся. Предстоящий визит вызывал не более чем дрожь от предвкушения незнакомого приключения.

"Его зовут Сулейман, и Сайидуна сказала, что он красив", - заметила Лейла.

"По-моему, ты и так за ним увязалась", - фыркнула Сара.

"Смотрите, кто заговорил, самый рогатый в этой компании".

"Пусть Халима начнет, - предложила Ханум.

Но Халима была на взводе.

"Нет, нет, я точно не буду".

"Не бойся, Халима, - утешила ее Фатима. "Я отвечаю за наш успех, и я скажу каждой из вас, что делать".

"В кого из нас он влюбится?" спросила Айша.

"Твои хитрости тебе не очень-то помогут", - принизила ее Сара.

"А ваша черная кожа и того меньше".

"Перестаньте спорить, - успокоила их Фатима. "Неважно, в кого он влюбится. Мы служим Сайидуне, и наш единственный долг - выполнять его приказы".

"Я думаю, он влюбится в Зайнаб", - сказала Халима.

"Почему ты так думаешь?" сердито спросила Сара.

"Потому что у нее такие красивые золотистые волосы и такие голубые глаза".

Зайнаб рассмеялась.

"Как ты думаешь, он будет красивее Сайидуны?" продолжала Халима.

"Посмотрите на эту маленькую обезьянку", - воскликнула Фатима. "Теперь она влюбилась в Сайидуну".

"Я думаю, он красивый".

"Халима, хотя бы сегодня не упрямься. Саидуна не для нас. Ты не должна говорить о нем в таком тоне".

"Но он влюбился в Мириам".

Сара была в ярости.

"А вы влюбились в Мириам?"

"Никогда больше не говори ничего подобного!" Фатима тоже отругала ее.

"Как он будет одет?" поинтересовалась Айша.

Сара широко улыбнулась.

"Одетый? Конечно, он будет голым".

Халима выставила руки перед собой.

"Я не буду на него смотреть, если это так".

"Послушай!" предложила Шехера. "Давайте сочиним для него стихотворение".

"Хорошая идея! Фатима, вперед".

"Но мы его еще даже не видели".

"Фатима боится, что он не будет достаточно красив, - рассмеялась Сара.

"Не дави на меня, Сара. Я попробую. Как насчет этого: Красавчик Сулейман пришел в рай..."

"Глупышка!" воскликнула Зайнаб. "Сулейман - это герой, который сражался с турками. Лучше было бы сказать: Бесстрашный воин Сулейман пришел в рай..."

"Ну разве это не поэзия!" Фатима вздрогнула. "Забавно, что ты не вывихнула себе язык... А теперь послушай: Смелый серый сокол Сулейман прилетел в рай. Увидел прекрасную Халиму и не поверил своим глазам".

"Нет! Не пишите меня в поэму!"

Халима была в ужасе.

"Глупый ребенок! Не будь таким серьезным. Мы просто играем".

Девочки вокруг Зулейки были более озабочены. Джада едва держалась на ногах, а маленькая Фатима отступила в самый дальний угол, как будто там ей было

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 141
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Владимир Бартол»: