Шрифт:
Закладка:
О…
– Короче, мы разговаривали и… – мучительно продолжил Чон Мин, он никак не мог набраться сил для финального броска.
– И начали встречаться? – уточнила я, чтобы ему помочь.
Чувство было такое, будто в безмятежную воду моего душевного спокойствия уронили булыжник.
– Ну не то чтобы прямо встречаться, – торопливо проговорил Чон Мин. – Мы пока просто… Просто сходили выпить кофе, и… Извини! Господи, ты даже не представляешь, как мне стыдно. Я хотел тебе позвонить, я хотел, а потом я ждал, пока ты позвонишь, и…
Я тихо рассмеялась. Одна часть меня была смертельно обижена, а вторая мечтала увидеть Чон Мина счастливым хоть раз, потому что я любила его: не так же, как того, первого, но хоть сколько-то – точно. И сейчас он покраснел – я даже не знала, что он это умеет. Учительница будет любить его, не сравнивая ни с кем.
Жизнь так редко дает нам шанс на любовь, и эти шансы всегда такие хрупкие. Но грустила ли я, что упустила этот? Грустила, и все равно поняла: Чан Чон Мин должен быть очень счастлив. За все, что с ним произошло, за взрыв в ресторане «Гаксан», за несколько месяцев комы, пока его тело было занято чужой личностью, за вероятность ранней смерти. «Мы должны защищать жизнь тех, чьи тела занимали, сколько бы она ни продлилась после нашего ухода», – сказал дух дерева. Я подошла ближе.
– Будь счастливее всех, Чон Мин. – Я положила ладони ему на щеки. Голос сел. – Я так за тебя рада! Клянусь, это правда. Живи на всю катушку, ладно?
– Ты такая странная, – искренне сказал Чон Мин. Я поглаживала его щеки большими пальцами, пытаясь запомнить ощущение. – Можно тебя обнять?
– Конечно, – сказала я и крепко обняла его.
«Прощай, – нежно думала я, поглаживая его спину. – Умоляю, не умри. Живи долго-долго и будь безумно счастлив».
– Хочешь, честно скажу? Я верю в перерождение души, – пробормотал он мне в волосы. – У меня к тебе такие странные чувства. Мне кажется, мы любили друг друга в прошлой жизни.
– Вообще-то это я тут должна верить в перерождение души. – Я отпустила его и шутливо пихнула кулаком в плечо. – Пока, Чан Чон Мин. Только можешь мне кое-что пообещать? Когда у тебя родится ребенок, сходи к какому-нибудь предсказателю, чтобы выбрать ему удачное имя. Не повторяй ошибки своих родителей!
Он засмеялся.
Городские новости я по-прежнему читала каждое утро – привычка со времен тех убийств. Ни одно происшествие в Андоне не оставалось без моего внимания. В конце засушливого, мучительно-жаркого лета я увидела новость, которая разбила мне сердце.
«Сержант Пак Гиль, двадцать один год, погиб при задержании наркокурьера, который внезапно открыл огонь по офицерам, производившим задержание. Преступнику удалось скрыться, поиски продолжаются. Управление полиции округа Кёнсан выражает соболезнования родителям погибшего».
Глава 16
Время предсказаний
Судьба приходит за каждым из нас, и ни одна ошибка не остается без ее внимания. Особенно четко я поняла это, когда прошли и лето, и осень. Тем летом урожай был плох, кучу риса съели вредители, которые как-то особенно бурно расплодились. На севере страны бушевали лесные пожары, на юге начал массово гибнуть редкий вид водорослей. Сначала я злилась: дух дерева ведь обещал не мстить и не гневаться. А потом подумала: «Может быть, договор работает в обе стороны».
Люди веками становились сильнее, а стихии слабели. Мы тратили земные металлы, загрязняли воду, истощали почву, рубили деревья. «Жертва дает нам силы на сто лет», – сказал дух дерева. Шли века, баланс сил менялся. Когда-то договор защищал людей от всесильных стихий, а теперь, возможно, защищал еще и стихии от всесильных людей.
Дерево на ближайшее столетие осталось без защиты, потому что ухитрилось влюбиться, оказавшись в мире людей, и лишило себя энергии, которую получили остальные четверо. История, в которую никогда не поверят активисты-экологи. Глупый дух дерева спас земную девушку, но какой ценой?
К осени полили дожди, и подсохшие леса оживились, но я уже поняла: это ненадолго. Так и оказалось. Первые холода особенно сильно ударили по ослабевшим за лето растениям, а снег все не выпадал. В прессе регулярно писали, что год у сельского хозяйства был трудный, но министерство принимает меры. Я понятия не имела, какими мерами можно поддержать целую стихию.
– Не разочаровывайте меня, – велела я розам, когда они начали загибаться, как я за ними ни ухаживала. – Розы под первым снегом – я, можно сказать, вас ради этого еще не выкинула.
Когда мой отец снова стал собой, любовь к саду у него как отрезало. Я спросила, почему он вообще заинтресовался садоводством, он сказал, что «просто увлекся, но теперь слишком болит спина, чтобы этим заниматься». Как всегда в такие моменты, я приласкала правду в своем сердце, утешая себя тем, что хотя бы я помню все так, как было на самом деле.
– Я за вами ухаживать не буду, – сказала я розам, когда они поникли, потому что отец бросил их поливать. – Копаться в земле – не мое.
Но я их, конечно, полила, не умирать же им. Визит стихий в мир людей и так много кому навредил. Затем пришлось их удобрять, потому что розы, как выяснилось, – капризные, стервозные цветы. Потом я плюнула и купила книгу о том, как за ними ухаживать. Они приободрились и дожили до зимы. У меня появилась привычка беседовать с ними так, как я болтала бы с тем, первым Чон Мином. К зиме я сдалась и начала звать его просто «мой Чон Мин».
– Вам бы только пить, – ворчала я прохладными днями, когда выходила размяться во время подготовки к универу. – Может, еще колой вас полить? Лучше бы кота завела.
Остальные растения, которые Земля посадил в нашем саду, я тоже кое-как спасла. Это было проще, они не трепали мне нервы, как розы. Мне было стыдно, но все это озеленение было памятью о том, о ком я часто думала, как об отце, несмотря на историю со студенткой.
«Ты сильная, Юн Хи, не будь как те собаки». «Тот парень тебе не подходит». «Давай весь день смотреть сериалы». Мой настоящий отец