Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Нити магии - Эмили Бейн Мерфи

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

Я хватаю массивную вазу, стоящую в вестибюле, и бросаю ее им под ноги. Она разлетается сотней зазубренных осколков и лепестков орхидеи, даруя нам драгоценные мгновения, пока шахтеры отскакивают прочь от стеклянно-цветочного града.

Бросившись к коридору прислуги, я тащу за собой Хелену. Распахнув дверь, мы натыкаемся на Нину и Брока.

Они стояли за дверью, прислушиваясь, и Брок держит на плече кочергу. Я захлопываю за нами дверь, Хелена выхватывает у Брока кочергу и заклинивает ею замо́к. Как раз вовремя.

За дверью раздается гневный топот.

– Я так и поняла, что что-то не так, – выдыхает Нина, дрожа. Кто-то дергает за ручку, а потом принимается колотить в дверь.

– Еще не поздно сделать так, чтобы больше никому в этом доме не пришлось умирать, – спокойно говорит сквозь дверь Филипп. – Мы можем заключить соглашение, которое предотвратит дальнейшее кровопролитие.

В этот момент я замечаю, что кровь Петера забрызгала мой воротник.

– Я не уверена, как надолго это их удержит, – произносит Хелена, отступая от двери.

Мы поворачиваемся и бежим по коридору.

Когда мы врываемся на кухню, все оборачиваются и смотрят на нас. Радостное ожидание на их лицах сменяется потрясением, когда они видят растрепанные волосы Хелены, панику в наших глазах, кровь на нашей одежде. Перезвон посуды, сопровождающий подготовку к ужину, резко прекращается.

– Заложите все двери и окна, – приказывает Хелена. – Немедленно.

– Что случилось? – спрашивает Дорит. Брок проносится мимо нее и запирает на засов обитую железом дверь для доставки продуктов.

– Эти люди в доме хотят убить нас. Выйти наружу невозможно, никто не придет нам на помощь, – говорит Хелена, снимая атласные перчатки. – Мы должны спрятаться и защищаться, пока снегопад не утихнет настолько, чтобы мы могли сбежать или послать за помощью.

– Что? – в один голос, не в силах поверить, выдыхают все присутствующие. Настроение резко меняется от предвкушения веселья к ужасу.

– Где моя дочь? – спрашивает Хелена.

– Здесь, – отзывается Ева. Она выходит вперед, и стеклянные стразы блестят на лентах, которыми оплетены ее голени. Щеки ее пылают.

Брок запирает оконные рамы, а Рая с Декланом хватают сырые дрова, лежащие у печи, чтобы забаррикадировать стеклянные панели изнутри.

– Нам нужно оружие, чтобы защитить себя, если до этого дойдет, – объявляет Хелена. – И место, где Ева будет в безопасности.

– Нет, – возражает Ева. – Я хочу помочь. – Она выглядит такой хрупкой в своем изящном наряде, однако в выражении ее лица сквозит сталь. Нож, завернутый в кружево. – А где твой охранник?

Хелена морщится и указывает на кровь на моей одежде. Рая ахает, и атмосфера в кухне сгущается еще сильнее, словно темные тучи, закрывшие солнце.

– Чего они от нас хотят? – спрашивает Лара, дергая себя за кончики волос.

– Магии, – отвечает Хелена. – Это из нее они делают самоцветы. Они много лет пожинали магию, чтобы использовать для своей выгоды, – она срывает брошь со своего платья и швыряет на стол, словно обжегшись. Мы все в ужасе смотрим на драгоценный камень.

– Теперь нам всем нужно действовать быстро, – продолжает Хелена. – Они будут охотиться за вами ради магии, а за мной и Евой – потому что мы слишком много знаем. Готовьтесь прятаться, защищаться и защищать друг друга, пока метель не уляжется. Мы здесь, как рыбы в бочке, и, если выйдем наружу в такую бурю, погибнем.

Мы поспешно придвигаем тяжелый кухонный стол и сундуки со столовым полотном к задней двери, ведущей к оранжерее, громоздим поверх стулья, мою швейную машинку и все тяжелые предметы, какие можем найти. Как только мы перегораживаем все входы, Якоб говорит:

– Теперь – оружие.

Мы обходим все крыло прислуги, собирая кухонные ножи, опустошая чуланы с хрусталем и фарфором. Нина отпирает буфет с серебром и бросает поверх груды тяжелые подсвечники. Мы разбиваем фарфоровые тарелки на длинные осколки, которые можно использовать как кинжалы. Брок размахивает своими садовыми ножницами, а я с лязгом бросаю на стол свои раскроечные ножницы. Якоб укладывает в сумку столько медицинских припасов, сколько туда помещается.

– На всякий случай, – мрачно говорит он.

– Это еще не смертный приговор, – говорит Хелена, когда мы осматриваем нашу коллекцию импровизированного оружия. – Они пришли в этот дом, ожидая приема с участием короля, а не сражения. И мы знаем этот дом куда лучше, чем они.

По кивку Хелены Лильян прикладывает руку к скатерти, и на ткани возникает план дома. Якоб показывает на нем черные лестницы и потайные чуланы, о которых не знает никто, кроме нас:

– К тому же мы знаем свою магию лучше, чем они – свою. Их магия чужда им, но со всеми этим камнями, они, вероятно, владеют такой магией, о которой мы даже не подозреваем. Больше всего шансов выжить у нас будет, если мы сможем застать их врасплох.

– Сколько их там? – спрашивает Лара.

– Я насчитала в бальной зале шесть шахтеров, – говорю я. – Еще Филипп, доктор Хольм и Мальте. Наша цель – выжить, пока мы не сможем послать кого-нибудь за помощью.

Рая нервно покусывает указательный палец.

– А что они делают сейчас? – интересуется она.

Мы все замираем и прислушиваемся. Я слышу лишь мертвое молчание. Слишком тихо.

– Они знают, что мы здесь, – говорит Брок. – Мы должны удерживать кухню столько, сколько сможем, а потом приготовить им какой-нибудь сюрприз. Можно проскользнуть в главное здание и попытаться разделить их, чтобы при необходимости нанести ответный удар, иначе нам не пережить эту ночь.

Мы разделяемся на группы и назначаем точку встречи. Хелена, Брок, Дорит, Рая, Сигне, Оливер и Нина останутся здесь и возьмут на себя восточную часть дома. Деклан, Лара, Якоб, Лильян, Ева и я отправимся в восточное крыло. Может быть, я и бесполезна в том, что касается применения магии, но – думаю я мрачно, – в крайнем случае, мое тело может послужить кому-нибудь щитом.

Мы замираем от неожиданности, когда снаружи доносится звук, будто кто-то царапает по водосточной трубе.

– Что это было? – шепчет Рая.

– Они идут, – с деланным спокойствием отвечает Хелена. – Спрячьтесь, при необходимости нападайте, лишите сознания, убейте, если не будет другого выхода. Любыми способами отберите у них оружие и камни. Не колеблитесь. Они убьют вас, если получат такой шанс.

Эти люди крупнее почти любого из нас. И здесь нет никакого настоящего орудия против их шпаг, пистолетов и револьверов. Фирн в их самоцветах дает им магию, в то время как наша магия одаривает нас Фирном. Наша плата – их добыча. А потом в носу у меня начинает щипать от едкого запаха дыма.

Кто-то вскарабкался на крышу и закрыл трубу кухонной печи.

– Погасите огонь, – шипит Нина.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эмили Бейн Мерфи»: