Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » О звере и фейри - Келси Киклайтер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Гейдж прочищает горло позади меня. Я поворачиваюсь, проследив за его взглядом.

Дерево принимает пролитую мною кровь, и, похоже, у него есть подношение и для меня.

С ветки свисает венец из ограненных кристаллов. У основания они карминовые, а на кончиках переливаются черным – таким же мрачным и сверкающим, как сама ночь. Тонкая цепочка черных виноградных лоз связывает их вместе.

Я протягиваю руку, чтобы прикоснуться к нему, и меня поражает приятное тепло.

– Каждому правителю новая корона, – сообщает мне Гейдж, вращая в руках свой золотой венец. – Не думал, что он так износился, – бормочет он. Он уже собирается выбросить его, но я жестом останавливаю.

– Не надо. Ты заслужил его. Используй его как пресс-папье на своем заваленном столе. – Шутка звучит неудачно, даже для моих ушей.

Он кивает, пристально глядя на землю.

– Ты же понимаешь, что это приведет к войне. – Он встречает мой взгляд и сверкает кривой усмешкой, которая не одурачит ни одного из нас. – Не то чтобы я не был благодарен за спасение своей жизни.

Я улыбаюсь, и улыбка получается слишком измученной.

– Я знаю.

В его взгляде мелькает что-то так быстро, что я не успела его уловить. Он обходит вокруг меня, снимая мою корону с ветки. И водружает ее, – возможно, немного криво, – поверх моих спутанных волос. Гейдж одобрительно усмехается.

– Вероятно, это самая необыкновенная корона из когда-либо существовавших.

Полагаю, я должна принять это за комплимент, но у меня не выходит. Тьма спокойно укладывается внутри меня, хотя я продолжаю ощущать прилив сил. В ожидании. В готовности.

– Идем, – говорю я ему. – Нам нужно кое-что сделать.

Глава двадцатая

Гейдж заставляет меня прижать ладонь к стволу огромного дерева, и с громким треском открывается проход между этим миром и Подземельем. В точности как те порталы, что создает Прядильщица. От этой мысли у меня по позвоночнику пробегает неприятный холодок.

Мои ноги трясутся, когда я спешу вверх по ступенькам, и Гейдж следует за мной по пятам. Я так устала, но не могу сейчас расслабляться. Пока не удостоверюсь, что Исла и Элли в порядке.

– Исла, – зову я, залетая в дом. – Эль! Отзовитесь, черт возьми!

Я нахожу их в тренировочном зале, играющими на полу в карты. Они с недоумением смотрят на меня, когда я врываюсь в комнату, распахнув дверь. Может, они не слышали, как я их звала? В горле першит, и мой голос, наверное, уже не такой громкий, как обычно. Чувство облегчения переполняет меня, когда я вижу их целыми и невредимыми, и лишает всех сил. Я прижимаюсь к стене рядом с дверью и позволяю себе сползти на пол.

Шквал вопросов обрушивается на меня, смысла которых я не понимаю. Гейдж отвечает на них, объясняет, что произошло, в мельчайших подробностях. «Скрытное создание».

Мой взгляд фокусируется на пустующем месте на стене, где когда-то висела рапира Келлана. Нам придется найти замену, чтобы закрыть это место, раз мы оставили клинок в Темнолесье вместе с телом.

Я вздрагиваю. Его тело. Келлана больше нет. Мы больше никогда не услышим его заливистый смех, и это моя вина. Даже если его планы были гораздо хуже. Он был там, внизу. Один из нас должен был умереть, но я сделала свой выбор.

– Фэй? – Исла произносит мое имя, и ее мягкий голос возвращает меня обратно в комнату. Она опускается передо мной на колени, чтобы наши лица оказались на одном уровне, и ласково касается рукой моей щеки. Один только яркий румянец должен был согреть меня, не говоря уже о ее порыве. Но в данный момент холод пробирает меня до костей из-за собственных совершенных поступков. На другом конце комнаты Элли и Гейдж обмениваются мнениями, и это выглядит как уморительно односторонний разговор. О чем бы они ни спорили, я не сомневаюсь в победе Элли. Наверное, мне следовало предупредить о ней.

Напротив меня по-прежнему стоит Исла, на ее лице читается волнение.

– Хмм? – спрашиваю я, когда становится очевидно, что я кое-что упустила.

Ее щеки окрашиваются сиреневыми пятнами, и она отводит взгляд от моего лица.

– Я вела себя глупо в ту ночь. Я должна была потанцевать с вами. Ни о чем другом думать не могу, с тех пор как вы ушли.

Я заставляю себя рассмеяться.

– Ты так говоришь, как будто нас не было несколько недель.

Ее глаза расширяются.

– Так и было, Фэй. Вас не было около трех недель.

Голова идет кругом, мысли беспорядочно мечутся. Полагаю, сказывается непостоянство времени в царстве фейри. Пока я размышляю об этом, она губами прикасается к моей щеке, оставляя быстрый поцелуй, где всего несколько мгновений назад была ее ладонь. Я закрываю глаза и наслаждаюсь этим ощущением, которое слишком быстро заканчивается.

– Я бы хотела поговорить об этом, если вы не против.

Я дарю ей свою самую лучшую улыбку, на которую сейчас способна. Позади нее вижу Гейджа, чей взгляд резко метнулся к нам. Интересно, как много он увидел.

– Мне… мне нужно немного времени. Но я не говорю тебе «нет», – мягко говорю я. Ненавижу себя за это. Я знаю, какие чувства хотела бы испытывать, что я должна чувствовать. Но эти эмоции отгорожены стеной, заперты за стальной дверью. Мое сердце сейчас ничего не может воспринимать, кроме горя и вины.

Улыбка, которая появляется на ее лице в ответ, искренняя, хотя и немного грустная.

– Конечно. Когда будете готовы. – Она поднимается на ноги и протягивает мне руку, когда спор между Элли и Гейджем подходит к концу.

– Ладно, ради бога, оставайся! – говорит он, почти срываясь на крик. Самодовольная улыбка Элли все говорит за нее.

– А почему бы ей не остаться? – спрашиваю я. Я устала, так сильно устала. Мысль о своей кровати, о горе из подушек и одеял, которые ждут меня, заставляет меня подняться на ноги. И потихоньку иду к двери.

– Я говорил серьезно насчет войны, Фэй, – сообщает Гейдж, скрещивая руки на груди. – Элли было бы безопаснее в мире смертных, вдали от этого хаоса.

– Нет. Они знают, как она дорога мне. Она остается. Здесь я смогу ее защитить.

Он вздыхает и проводит рукой по волосам, зацепившись за один из рогов.

– Ты сильна, Фэй. Драконья магия сработала. Ты можешь проделывать с помощью чар такие вещи, о которых я раньше и не подозревал. Я говорил, что она возвела стену? – говорит он Исле, прежде чем снова повернуться ко мне. – Но ты не соперница многовековой королеве и ее Двору. – Он прохаживается по комнате. – Я многое бы отдал, чтобы узнать Истинное Имя, которое дала тебе твоя мать.

Элли, услышав это, склоняет голову набок.

– Почему бы нам не попытаться спросить у нее?

Гейдж останавливается и так резко поворачивается к Элли, а я думаю о том, как он не свернул себе шею.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Келси Киклайтер»: