Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Трое свободны: Не ищи меня - Кайли Хантер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
Перейти на страницу:
ожидания, так что не могу устроить себе длинные выходные в Вегасе или навестить маму во Флориде. — Стоун запихнул в рот полную вилку еды. Он сел ровнее, пыхтя и размахивая рукой, слишком поздно осознав, что курица горячая.

Я усмехнулась, указывая на его чай со льдом.

— У меня смены всю следующую неделю, — сказала Бритт, пока мы смотрели, как Стоун пытается жевать с обожженным языком. — Если могу чем-то помочь миссис Полсон по вечерам, только дай знать.

— Я буду работать от рассвета до заката, поэтому, если получится помочь Ноа присматривать за мамой и следить за тем, чтобы она добиралась в офис и обратно, большего и не нужно.

Ноа согласно кивнул, уже засовывая еду в рот, не обращая внимания на то, что она горячая.

Мы съели ужин, болтая о пустяках. Когда все закончили, Стоун и Бритт предложили помыть посуду, но я настояла на том, чтобы сделать это самой. Почувствовав, что мне нужно побыть в одиночестве, Стоун отправился в свою комнату, чтобы сложить вещи в сумку, а Бритт пошла наверх собираться на работу. Ноа оставался Ноа, и поэтому накладывал третью порцию пасты.

— Так где мама? — спросил он, пока я мыла посуду.

Я ухмыльнулась.

— Что смешного? — не понял он.

— У твоей мамы свидание, — сообщила я ему.

— Ты меня разыгрываешь. — Ноа наблюдал за мной, забыв, что его вилка уже на полпути ко рту. — Скажи, что ты шутишь.

Я пожала плечами и включила кран, чтобы ополоснуть стаканы, которые уже помыла.

— У меня внезапно пропал аппетит, — проворчал Ноа, опуская вилку в тарелку и унося свою посуду на стойку.

Я ничего не сказала, когда Ноа пересек комнату и вышел на улицу. Мы дружили с самого раннего детства, и я знала, что Ноа просто нужно побыть одному несколько минут, чтобы разобраться в себе. Как только он это сделает, то обязательно смирится с мыслью, что его мать встречается с кем-то.

Бритт сбежала по лестнице, теперь уже в своей форме.

— Куда делся Ноа? Наша смена начинается через десять минут.

— На крыльце, — подсказала я ей. — Он всегда лучше соображает на улице.

— Хочу ли я знать? — задалась вопросом Бритт, собирая волосы в высокий хвост.

— Я сказала Ноа, что его мама на свидании. Ему нужна минута, чтобы это переварить.

Бритт хихикнула, собирая свои вещи и запихивая их в рюкзак. Открыв холодильник, чтобы достать готовый сэндвич, она уставилась на продукты.

— Тебе стоит переехать к нам, — заявила Бритт, закрывая дверь.

— Ты забыла, что уже предлагала мне пожить здесь? — спросила я, вытирая блюдо.

— Нет, я имею в виду по-настоящему, — уточнила Бритт, когда Стоун вошел на кухню, неся две спортивные сумки. — Ты можешь занять одну из спален наверху. Девочки наверху. Мальчики внизу.

— Я не против, — отозвался Стоун, пересекая гостиную и бросая свои сумки рядом с входной дверью. — Может, сплетни утихнут, если нас будет трое. Кроме того, нам нужен кто-то, умеющий готовить.

— И разделить аренду на троих будет значительно дешевле, — добавила Бритт, укладывая сэндвич в сумку. — Просто подумай об этом.

— Честно говоря, голова идет кругом, когда пытаюсь во всем разобраться, — ответила я им. Пройдя к стойке, защелкнула крышки на трех пластиковых контейнерах, передав два Бритт и один Стоуну. — Остатки еды, чтобы взять с собой.

— Возможно, нам нужно стимулировать Давину к переезду, — обратился Стоун к Бритт, беря в руки свой контейнер. — Может, если она будет нас кормить, то получит скидку на аренду.

— Я согласна, — хихикнула Бритт. — Она еще и убирает. Наверное, стоит платить ей за то, что она будет жить с нами?

— Бесплатная аренда, но коммунальные услуги поделены? — предложил Стоун Бритт.

— Ладно, ребята, — улыбнулась я, покачав головой. — Я готова подумать о проживании здесь, но, если соглашусь, мне придется настаивать на оплате своей доли.

Входная дверь открылась, и Ноа просунул голову внутрь.

— Ты готова? — спросил он Бритт.

Бритт сложила контейнеры в рюкзак и перекинула лямку через плечо.

— Готова.

Ноа посмотрел на меня.

— С тобой все будет в порядке?

— Да. Планирую тихий спокойный вечер. Иди уже. Вон. Спаси чью-нибудь жизнь.

Все трое улыбнулись, прежде чем выйти за дверь.

Глава 46

В одиночестве я решила перечитать записи из маминых дневников на ноутбуке Бритт. Не совсем понимая, зачем снова это делаю, я пыталась представить, как сильно Райна страдала в детстве. Какими наверняка страшными казались для нее эксперименты нашей матери, особенно учитывая, что они начались в столь юном возрасте.

Я подозревала, что Райна винила отца в нежелании прекратить насилие. Мне кажется, она так и не поняла, насколько сильно мать его контролировала. В глубине души я твердо знала, что папа защитил бы Райну, если бы мог.

Миссис Полсон вернулась домой около девяти, мы поболтали минут десять, и она отправилась спать. Ближе к одиннадцати я перебралась с дивана в комнату Стоуна, испытывая искушение порыться в его комоде, но вместо этого заставила себя лечь спать.

Проворочавшись несколько часов, я наконец сдалась и, откинув одеяло, отправилась на кухню попить воды. Наполняя стакан, я слушала через открытое кухонное окно, как в темноте квакают лягушки и стрекочут сверчки. Облака над головой сдвинулись, и луна пролилась на двор странным серо-голубым светом, после чего снова спряталась во тьму.

Я задумалась и не заметила, как вода перелилась из моего стакана, заставив меня подпрыгнуть, когда холод растекся по пальцам. Я выключила кран и со стаканом в руке вышла на улицу.

Темные тучи снова сместились, и на небе показалась луна. Я сделала глоток воды, удивляясь, почему меня потянуло выйти на улицу. Точно не ради тишины, с усмешкой подумала я, прислушиваясь к крикам ночных животных. Я бросила взгляд на деревья, ветви которых шевелил легкий ветерок.

Сегодняшний вечер напомнил мне ночь много лет назад, когда мы с Ноа были детьми и разбили лагерь на заднем дворе его матери, не имея ничего, кроме спальных мешков и подушек. Перед рассветом мы перебрались в ее гостиную, потому что я слишком боялась заснуть.

Предаваясь воспоминаниям, я вдруг поняла, что у меня замерзли ноги. Я уже собиралась вернуться на кухню, как почувствовала, что Райна наблюдает за мной издалека. Стоя к ней спиной, я впитывала ее энергию. Я не ощущала угрозы, но и не считала себя в безопасности.

Резко развернувшись, я посмотрела в сторону деревьев, окаймлявших заднюю часть участка.

— Райна, — позвала я, когда облака снова сместились и скрыли луну. — Почему ты здесь? Что тебе нужно?

Кроме лягушек, громко квакающих наперебой, я

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кайли Хантер»: