Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Вперед, за Белым Кроликом! - Алена Ягинская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
Перейти на страницу:

— Бездна… — правитель нагов устало опустился в кресло. — Чего они хотят?

Русалка молча пожала плечами, а лорд Шелан ответил:

— Скоро узнаем. Но с переходом надо что-то решать.

— Вы их проведете? — обратился правитель к русалке.

— Смотря, что предложат. Но нам не с руки ссорится с магами материка.

— Я понял. Жду официального письма. Постарайтесь потянуть время и узнать побольше, — попросил наг.

— Постараемся, — согласилась морская дева.

Паулис распорядился проводить русалку, сам остался в гостиной с советником.

— Они их проведут, — сказал он другу.

— Непременно, — согласился тот.

— Что им надо?

— На материке ходят слухи, что ищут девушек, как-то связанных с невестой графа Даниеля Саккирел, и драконы дали карт-бланш на их поиски.

— Сколько времени у нас есть?

— Около седьмицы, полагаю. Пока пришвартуются на гряде у щита, потом передадут письмо, затем мы напишем ответ, снова подождать, пока его переправят. Затем русалки начнут торговаться за переход, когда договорятся, тогда только организуют переход под водой, это еще пару дней. Может быть даже чуть больше, — рассуждал вслух советник.

— Немного… — Правитель побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — У нас есть отрезвляющая настойка? У меня в кабинете пьяный демон. Уничтожил мои лучшие запасы и уснул. Леди у рвачей, надо их вернуть. Вот пусть и отрабатывает.

— Я найду.

Альвисс ушел и вскоре вернулся с настойкой и артефактом.

— Что он делает? — поинтересовался правитель.

— Что-то ускоряет или разрушает, в общем, очищает кровь. Надо на грудь положить, — пояснил советник, и наги отправились приводить в чувство демона.

* * *

Когда демон с двумя нагами появились в переговорной комнате бункера рвачей, там уже царил легкий переполох. Куда-то пропал главный Хранитель, и остальные члены совета не могли его найти. Когда же из переговорной вышел один из владык демонов, переполох сменил степень на “сильный”.

А вот когда не вполне адекватный по виду демон потребовал срочно показать ему леди, что были доставлены накануне, началась паника. Потому что леди исчезли, зато нашелся Хранитель. Живой, но тоже не в себе. Когда его привели в чувство, он всем заявил, что надо жить дружно, и для всеобщего счастья он срочно должен отправиться в райский сад за молодильными яблочками. Чтобы удержать старика на месте, пришлось отправить его обратно в беспамятство, поэтому выяснить, куда делись леди, у него не удалось.

Зато демон решил выяснить это сам и нетвердой походкой проследовал сначала в покои одной леди, потом другой. Вот после этого у рвачей закончилась паника, сменившись шоком и апатией, потому что одним бункером у них стало меньше. Так бывает, если любящий отец обнаруживает след портальной магии дочурки, а саму ее поисковиком найти не может. Разгневанный владыка ушел порталом в Бездну выяснить детали происшествия, и наги тоже поспешили покинуть дымящиеся развалины, чтобы в спокойной обстановке разработать план действий.

Глава 36. На корабле.

На судне, что неспешно, но уверенно двигалось в сторону Запретного континента, леди Патрисия Снайк пришла в каюту капитана и активировала артефакт-“глушилку”.

— Отец, как скоро мы будем на месте? — в крайнем раздражении спросила она.

— Пара дней, если все будет хорошо. Потом еще пара дней, пока русалки доставят письма. А там как пойдет, — капитан судна исс Снайк был хмур. Лорды пообещали ему неприкосновенность, но этого было мало. Промышлять контрабандой было выгодно, и он сумел выкупить себе это небольшое суденышко, чтобы перевозить понемногу кого-то или что-то туда-обратно, но для серьезных дел оно не годилось. А про свой промысел теперь придется забыть…

— Надо, чтобы затянулось, отец. Можно плыть помедленнее?

— Не удается захомутать красавчика, да, доча? Может, на другого переключишься?

— Отец!

— Молчу, молчу. Пойдем помедленнее. Только больше дня все равно не прибавим, так что поторопись. Ну, или придумай что-нибудь. Хочешь, за борт упадешь, а он тебя спасет?

— Нет, — фыркнула Патрисия Снайк, — вот еще чего, за борт.

Она ушла в свою каюту и задумалась. За борт не хотелось — страшно, мокро, холодно. Но она испробовала все средства, а Нирту Саккирел было все равно. Она надевала смелые наряды, расточала улыбки, флиртовала с другими, пару раз демонстрировала внезапную слабость в его присутствии… Ничего. Ноль реакции. Это раздражало. Тем более, что Патрисия перевела уже весь флер. Почти вся команда провожала ее заинтересованными взглядами, а братья Саккирел только морщились. И это тоже не осталось незамеченным. Пат еще поняла бы, если бы они были влюблены, но она ни одного из них не видела с дамами. Тайная зазноба, которую скрывают? У каждого? Маловероятно. Имела бы Патрисия возможность связаться с подругами, она бы выясняла, что не так с братьями. Но здесь… Все-таки за борт? Нет, приворот надежней. Или оставить его на крайний случай? “Ладно, посмотрим”, — Патрисия спрятала крохотный пузырек в декольте, поправила грудь и, развернув плечи, двинулась на абордаж. То есть на ужин.

* * *

— Скоро мы будем на месте? — Нирт Саккирел подошел к иссу Снайк чуть позже дочери.

— Дня три-четыре и мы пристанем к одному из островов гряды рядом с Запретным Континентом. Там можно будет передать послание за щит.

— Почему так долго? Вы говорили, что потребуется седьмица? Мы должны уже подойти к гряде.

— Условия неблагоприятные, лорд Саккирел.

— Попутный ветер — это неблагоприятные условия? — Нирт был недоволен задержкой в пути.

Судно еле тащилось, иногда казалось, что еще немного, и они остановятся. А беспокойство за девушек требовало ускориться. Ночами Нирту снилось, что его сердечная зазноба в беде и ее надо спасать, пока еще есть такая возможность. Во сне она улыбалась ему, но как-то грустно и потерянно. На вопросы отвечала — “все хорошо, я дождусь тебя” и отводила глаза. Нирт рвался к ней всей душой, стремясь оказаться рядом, спасти, защитить, а просыпаясь каждый раз наяву встречал навязчивое внимание леди Снайк. И это порядком утомляло.

— Так кораблик-то старенький, ему быстрый ход во вред только. Того и гляди развалится. Вот и приходится притормаживать.

— Исс Снайк, чтобы через три дня мы были на месте, или я пересмотрю наши договоренности!

— Как прикажете, лорд Саккирел. Через три дня будем на месте, — согласился капитан.

— Что там? — спросил Джон брата, когда тот, злой как демон, вернулся в их каюту.

— Исс Снайк сказал, что еще три дня. Что-то он темнит. Я думаю не подбросить ли ему подслушивающие жемчужины?

— Да, можно, — легко согласился с братом Джон. — За ужином так и поступим.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 93
Перейти на страницу: