Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Триллеры » Бортпроводница - Крис Боджалиан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
Перейти на страницу:

— Мне надо все обдумать, — сказала она. — Давай чего-нибудь выпьем.

27

Елена покрутилась перед зеркалом, оценивая свой новый облик жгучей брюнетки. Увиденное ей понравилось, в самом деле понравилось. Потом она заглянула в телефон, лежавший на кухонной стойке, и проверила, где находится синяя точка, она же Кассандра Боуден. Бортпроводница прогуливалась мимо храма Асклепия в парке виллы Боргезе. Или не считала, что ей угрожает опасность, или махнула на все рукой. Учитывая характер Боуден, возможно и то и другое. Елена сомневалась, что женщина прогуливается в одиночестве.

Она полила медом кусочек сыра пекорино, который заказала в номер, насладилась сочетанием сладкого и соленого, промокнула губы салфеткой. Елена уже сняла номер в отеле бортпроводницы. Она будет там до того, как жертва вернется. Точно так же она поступила в Дубае. Однако на этот раз она подождет Боуден — одну или в компании бармена — в ее номере. Если будет похоже, что Боуден планирует провести ночь в другом месте, Елена попросту отправится туда.

Если только не объявится ее куратор и не отдаст другой приказ.

Надев черное платье, она сложила в сумочку все необходимое. Ранее в номер доставили пакет со всем, что она затребовала. Два десятка таблеток фенобарбитала. Бутылка «Столичной». «Беретта» с глушителем и магазином. Спрятанная в маркере печатная плата «Ардуино», представляющая собой мастер-ключ для отпирания электронных замков. Наручники, обшитые искусственным мехом (они могут быть полезны не только в секс-играх, так как не оставляют следов на запястьях, в отличие от обычных наручников или клейкой ленты). Электрошокер, замаскированный под фонарик. И даже на всякий случай нож с четырехдюймовым титановым лезвием, вкладывающимся в рукоять, как перочинный ножик.

«Очень похож на тот, который я опробовала на Соколове», — подумала Елена.

Впрочем, она надеялась, что «всякий случай» не возникнет, и нож ей не понадобится.

Все это вплотную уместилось в ее сумку вместе с кошельком, пудреницей, губной помадой, солнцезащитными очками и телефоном.

Заглянув в приложение, она увидела, что синяя точка остановилась на боковой улочке неподалеку от Британской школы. Елена проверила адрес. Ну конечно, в здании располагался бар. Она не удивилась.

28

Разгоряченная прогулкой по парку, Кэсси страстно жаждала «Беллини». Она вспомнила поднос с коктейлями, который видела в баре гостиницы. Но брать алкоголь не стала. Она перевела дух и заказала газированную воду. Потом попросила еще и капучино — все-таки она в Риме. Наверняка ее ждет ломка — не физическая, так эмоциональная, но Кэсси понимала: если и наступал в ее жизни день, который потребует всех ее умственных способностей, то это именно он. Вернее, ночь. Однако Энрико, словно посланный на Землю только для того, чтобы искушать Кэсси, заказал себе именно «Беллини». Они устроились за столом во дворике бара. Всего час назад дворик заливало солнце, но сейчас на него легла тень, дышалось легко и свободно, насколько это вообще возможно в августе в Риме. Когда принесли напитки, Кэсси понаблюдала, как Энрико дегустирует свой коктейль.

— И что скажешь? — спросила она.

Казалось, он воспринял вопрос серьезнее, чем предполагала собеседница.

— Я смешиваю лучше. Трудно испортить просекко и персиковый сок, но лучше бы они взяли свежие персики, а не сок из бутылки. Разница колоссальная. — Он наклонился над круглым столиком, опираясь локтями о кованую столешницу, и спросил: — В какую беду ты попала, mio amore? Если расскажешь, возможно, будет проще добыть пистолет.

Кэсси полезла в сумку за телефоном, планируя показать Энрико статью в «Нью-Йорк пост». Она пока не знала, чем еще готова с ним поделиться, но тут увидела сообщение от Бакли. Он спрашивал, какая разница между бортвертихвосткой и птицей феникс, и тут же признавался, что питает явное пристрастие к обеим. Чудесное игривое сообщение. Кэсси обнаружила, что улыбается. Получив известие от Бакли, она почувствовала облегчение и одновременно некоторое разочарование от того, как ее обрадовало это короткое послание.

— Хорошие новости? — спросил Энрико.

— Да. По правде сказать, да.

— Значит, пистолет тебе больше не нужен?

Она надолго остановила взгляд на «Беллини», стоявшем перед Энрико. Как же красиво! Алкоголь красив во всем. Цвета, бутылки, этикетки, бокалы. Ритуалы. Этот бар подавал «Беллини» в высоком стакане с красными и зелеными завитками вдоль ободка. Он был еще почти полон. Кэсси представила, как Бакли читает газету — печатную газету, динозавра, сумевшего как-то сохраниться с тех дней, когда цифровой астероид уничтожил всех его сородичей, — в кофейне в Вест-Виллидж.

И всего полтора часа назад в баре при отеле Кэсси фантазировала, как приведет молодого бармена в свой номер? Ну да.

Она открыла новостное приложение, нашла статью о себе, протянула Энрико телефон и сказала:

— Вот, наслаждайся.


Он дочитал публикацию, положил телефон на стол и откинулся на спинку стула, сложив на груди руки.

— Значит, они думают, что его убила ты? — спросил он почти прокурорским тоном.

— Да, они так думают, — ответила Кэсси, впрочем не вполне понимая, кто подразумевается под словом «они».

ФБР? Полиция Дубая? Собственно, это могли быть либо те, либо другие, или и те и другие.

— Но ты этого не делала.

Она едва не сказала правду. Едва не сказала, что это предположение сначала ее беспокоило, что она надеялась на свою невиновность, а теперь в ней уверена. Но лучше всем выдавать одну и ту же версию. Поэтому она ответила:

— Когда я уходила из номера, он был жив. Собирался одеться и приготовиться к встрече.

— Значит, кто-то убил его после твоего ухода.

— Верно.

— А теперь ты просишь у меня оружие.

— Да.

Он вскинул бровь:

— Не думаю, что ты собираешься убить меня.

— Что ты, ни в коем случае.

Энрико сделал глубокий вдох и посмотрел ей в глаза.

— Я достану тебе оружие.

— Спасибо, — ответила Кэсси.

— Знаешь, а ведь наверняка итальянские папарацци захотят с тобой поговорить. Они в курсе, где ты остановилась?

— По словам моего адвоката, они это выяснят. Но сегодня в лобби ко мне никто не подошел. Никто пока не маячит перед входом.

— Еще одна причина переночевать в моей квартире.

Неприятно, но придется его разочаровать. Кэсси опустила взгляд на свои сложенные на коленях руки, собираясь с силами. Ей было бы гораздо легче, если бы она выпила. Хотя бы один коктейль. Но за первым коктейлем последовал бы второй, потом третий, и в результате все свелось бы к постели.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Крис Боджалиан»: