Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Вечер медведя - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
Перейти на страницу:
теле прилила к члену. Его рычание усилилось. Он хотел уложить ее на спину и почувствовать, как она извивается, когда он слизывает соленый пот и посасывает ее розовые соски. Он добрался бы до всех остальных ароматов ее тела.

— Нет? — повторила она. — Что ты имеешь в виду?

— Я не хочу, чтобы ты уезжала.

— Но… — Она уставилась на свои руки, потом расправила плечи и собрала в кулак все то мужество, от которого у него до сих пор замирало сердце. — Я бы хотела остаться, но в доме есть и другие люди, кроме нас с тобой.

Понимающе хмыкнув, он опустился на сочную траву, достаточно близко, чтобы его плечо коснулось ее плеча. Он взял ее руку и стряхнул грязь с ладони, прежде чем поцеловать теплую, мягкую серединку.

— Это правда, — эхом отозвался он. — Скажи мне, медвежонок, после прошлой ночи, что ты чувствуешь к моему брату?

Очаровательный румянец окрасил ее щеки.

— Я…

Позади них хлопнула входная дверь. Как дятел, маленькие ножки Минетты застучали по деревянному крыльцу, вниз по ступенькам, и детеныш бросился к ним через лужайку.

Бен встал. Разговор о том, что Эмма останется, придется отложить.

Он подхватил Минетту, погладил ее по животу, перекинул через голову и позволил ей потянуть себя за волосы. Детёныши. Когда он опустил ее на землю, она обняла его за ногу.

Райдер вышел за дверь и побрел по лужайке, разминая руки и плечи.

— Рано вернулся, брат? Поможешь мне с выплатой заработной платы?

— Как раз в то время, когда гномы прекращают добычу полезных ископаемых. Это дерьмо с зарплатой — большая заноза в заднице. — Увидев, как рот детеныша вытянулся в форме буквы «О», Бен понял, что он сказал. Ругательство. Плохой медведь.

Несмотря на неодобрительный взгляд, Эмма рассмеялась.

Этот смех, с низкими, хрипловатыми нотками летнего ветерка в древнем лесу.

К счастью, Минетта заметила фею в розах, окаймлявших боковой двор, и побежала в том направлении.

Бен ухмыльнулся брату.

— Прости, брат. Не хотел портить твоего детеныша.

— Нашего детеныша. Осмелюсь сказать, она слышала от меня словечки и похуже.

Эмма хмуро посмотрела на него.

Райдер поморщился.

— Думаю, нам обоим нужно следить за своим языком.

— Несомненно, — сухо ответила она. — Если только ты не хочешь, чтобы из — за первой же произнесенной фразы ее выгнали из детского сада.

— Это было бы отстойно. — Райдер обменялся с Беном печальным взглядом.

Бен рассмеялся. Их два месяца пребывания в человеческом детском саду до переезда Райдера были не совсем удачными. Воспитанные мужчинами, они с Райдером не имели ничего общего с хорошими манерами.

Минетта услышала его смех, побежала назад и остановилась рядом с Эммой. Не слишком заботясь о своей раненой ноге, Эмма усадила детеныша к себе на колени.

Девочка тут же ухватилась за выбившуюся прядь золотистых волос и прижалась ближе. Совсем как здоровый, любящий детеныш. Довольный взгляд Райдера встретился с взглядом Бена.

Да, это был настоящий дом.

— Эй, Минетта, мне нужно купить кое — что из бытовой техники, — сказал Бен. — Может, мы найдем в городе мороженое и игровую площадку. Хочешь пойти?

Она вскочила и взяла его за руку. Во многих отношениях она была восхитительно нормальным детенышем, а это означало, что еда и веселье были отличными взятками.

— Черт возьми, это значит, что у меня нет оправдания, чтобы перестать считать зарплату, — проворчал Райдер.

Бен взглянул на Эмму.

— Бедный котенок выглядит так, будто его хвост застрял в двери.

Она хихикнула, заработав быстрый рывок кота за волосы, за которым последовало прикосновение его губ, которое действительно заставило ее замолчать.

Бен решил, что широко раскрытые глаза ей очень идут. Он улыбнулся Райдеру и спросил Эмму:

— Хочешь пойти со мной и Минеттой?

— Нет, спасибо. — Она выдернула непослушный сорняк. — Я собираюсь прибраться здесь и приготовить ужин. Энджи дала мне рецепт мясного рулета.

— Ого, Гриз. Она останется здесь, — твердо сказал Райдер. — Я не ел мясной рулет с тех пор… с тех пор, как мы провели ту зиму в Деревне Старейшин. Найни знала, как приготовить сытный обед.

Бен улыбнулся ей.

— Видишь? Райдер согласен, что ты останешься. — Навсегда.

Раздраженно покачав головой, она швырнула в него комком земли.

— Пора идти, Минетта. Медвежонок злится. — Бен посадил детеныша к себе на плечи и ухмыльнулся, услышав ее тихий, негромкий смех. Очевидно, она унаследовала кошачье чувство юмора своего отца — что, вероятно, означало, что она будет кошкой — оборотнем, а не волчицей, как ее мать.

Час спустя, купив и погрузив кухонную фурнитуру и дверную фурнитуру, Бен прислонился к дереву в парке за книжным магазином Торсона и наблюдал за детенышем своего брата. Нет, Райдер прав, она была его детенышем тоже. Как можно не любить такого очаровательного детеныша?

Ее глаза сияли, как у любого котенка, когда она вела свой маленький прайд через игровую площадку. Он ухмыльнулся, когда она подпрыгнула, ухватилась за перекладину и взобралась на паутину с грацией, которая соперничала с грацией ее отца. Двое ее приятелей последовали за ней, крича от радости, когда они присоединились к ней на вершине.

Ее молчание не помешало ей завести друзей. Более того, за эти недели большая часть ее робости исчезла, и она с радостным мужеством исследовала свой расширяющийся мир. Она была так же умна, как и ее отец, что несказанно радовало Бена.

Правда, ее мать не была глупой, но ум Женевьевы отличался скорее хитростью, чем интеллектом. Она точно знала, как манипулировать мужчинами, чтобы добиться своего. Райдер сказал, что она была на Собрании, подбирала самцов для спаривания и подружилась с несколькими молодыми самками. Это вызывало беспокойство.

Бен рассеянно потерся плечами о ствол дерева, вероятно, на его рубашке появилась еще одна дыра.

На другой стороне парка несколько человек наблюдали за группой подростков. На соседней скамейке ему улыбались две молодые матери — оборотни. Он видел их в парке раньше.

— Не часто мы видим, как самец выводит свое потомство поиграть в парке, — сказал одна.

— Вот это позор. Наблюдать за детенышем гораздо веселее, чем руководить строительной бригадой. — Он не собирался объяснять, почему мать Минетты была недоступна.

Они засмеялись — в точности его намерения — и вернулись к препарированию какого — то бедного приятеля. Женщины определенно получали удовольствие от сплетен.

К тому времени, как Минетта поиграла на качелях, полазала по паутине, покаталась на двух горках, получила пару царапин и завела еще троих друзей, Бен решил, что пришло время отвезти ее домой. В конце концов, на ужин у них был мясной рулет — и, надеюсь, картофельное пюре.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
Перейти на страницу: