Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Вернуть дворянство 2 - Дмитрий Крам

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
скатался на встречу с заказчиком. Покивал в нужных местах, значительно хмыкал и изображал заинтересованность. Взял какие-то документы, отдал их Измаилу и больше не заглядывал.

В конце встречи молодая девица из совета директоров напросилась составить ему компанию, показать Полис, и Федька согласился. Отпуск всё-таки, можно позволить себе немного расслабиться.

— Изма, — обратился к телохранителю парень, пока девушка ушла прихорашиваться. — Щас меня окучивать будут. Приглядывай, чтобы ничего не подсыпали.

— Понял, — спокойно кивнул безопасник.

Девушка вернулась, на вид ей было около тридцати. Молодая, черноволосая, с пышными бедрами и огромной высокой грудью. Её звали Изабелла, но она предпочитала просто Белла.

— Может, на моей поедем? — предложила она.

— Без проблем, — пожал плечами Сапрыкин младший.

Он подсел в красную «Комету», которая даже в России была редкостью.

— Хочешь порулить? — мурчащим голоском предложила девушка.

— Неа, я тебе доверяю, — он вальяжно развалился в кресле.

Они поехали в модный ресторан. Позже девушка потащила его в клуб. Там Федька делал вид, что напивается, хотя на самом деле, лишь пригубил для запаха, а остальное сливал. Изображать пьяного он умел.

Измаил следил за ними как орел за добычей, и напряженно лицо разглаживалось, лишь когда нажравшийся в драбадан танцующий наследник мимолетом бросал на него абсолютно трезвый взгляд.

После клуба Белла повезла его к себе в номер. Федя не стал сопротивляться.

После первого раза, она рассказала ему свою слезливую историю, делая акцент на том, как ей тяжело в мире сильных мужчин. После второго началось то, ради чего был затеян весь спектакль.

— Федь, я тебе любой досуг здесь организую. И еще… она дотянулась до тумбочки и передала ему конверт с деньгами. Здесь двадцать миллионов. Это всё, что у меня когда-либо было. Я продала, квартиру и машину завтра заберут. Я тебя умоляю, когда найдешь несостыковки, прикрой. Иначе, моя жизнь превратиться в руины. Деньги ничто сейчас. Если надо, я еще добуду, в долги залезу, но достану. Просто… у меня сестра несовершеннолетняя и мать больная, если я работы лишусь… — тут она всхлипнула, и Федька обнял её, убеждая, что всё будет хорошо.

Затем благодарная девушка нырнула к нему под одеяло, и парень блаженно откинулся на подушку и понял, что не зря решил поучаствовать в этой игре.

* * *

Токио впечатлял. Японочки радовали. Хотя таких милах как моя Аоки пока не попадалась, но в целом для глаз услада.

Приём нам назначили даже не близко ко дворцу, а в одном из бизнес-центров. Нас встретил большой зал, абсолютная звукоизоляция, выдрессированная охрана, всюду сглаженные углы и мягкие белые цвета.

— Господин Ен, — махнул мне рукой мужчина, провалившийся в светлое кожаное кресло. Высокий и худой со впалыми щеками, на вид лет тридцати семи. Он даже намека на поклон не сделал.

Я еле заметно обозначил кивок. Все-таки седьмая вода на киселе императору. Без своего происхождения пустышка, но гонору как у полубога. За меня отдувался Безымяныш, он поклонился как следует по всем правилам.

Мужик ничем не выдал своего неудовольствия, но было очевидно, что все подтексты он считал, и уже занес меня в черный список. Если бы не моя уникальная услуга, что я могу предоставить, может к вечеру за такое неуважение меня бы уже попытались убить.

Но я им нужен. Так что терпите зеркальное отношение. Как вы ко мне, так и я к вам.

— Господин… — сказал я.

— Меня зовут Сакурай Керо, — тут же подсказал он.

— Очень приятно познакомиться, Сакурай-сама.

Ох ты ж мать, ещё и из основной ветви императорского рода. Керо, Керо, Керо. Блин, в той памятке, дереве с именами, его не было. Видимо, все же на третьих ролях в семье. Но все равно императорский родич, что б его демоны-о́ни поимели.

— Это мой воспитанник Безымяныш.

И снова ноль реакции со стороны собеседника. Даже не старается хотя бы зачатки приличий проявить. Урод!

— Звонок от Вотанбэ Таро нас удивил, — сказал он.

Я не любил повторяться, но иногда без этого совсем никак.

— Да. Было бы невежливо не позвать вас на такое мероприятие.

— Смотрите, я выделю вам человека, — сходу Сакурай взял быка за рога. — Он будет руководить операцией, какие ресурсы имеются? Мой боец сможет вылететь уже завтра и…

Вот разошелся-то. Попутал дяденька. Я понимаю сами-то они никогда бы не сунулись. Никто ведь не хочет, чтобы их маленькое островное государство осталось только на страницах учеников истории.

— Вы меня неправильно поняли, господин Сакурай. Я не с челобитной к вам явился, — сказал я, намеренно подобрав сложный термин, чтобы остудить его напор.

Мужик подвис на несколько секунд, пытаясь осознать японскую вариацию слова.

— Мне от вас ничего не нужно. Я просто подумал оказать услугу его императорскому величеству. И всё. Хотите, можете прислать людей, но они будут подчинятся МНЕ, — надавил я голосом. — Или выделите одну единственную машину с императорскими номерами. Жест может быть чисто символическим или нет. На ваш выбор. Обата мои враги и раздавить я их могу без чьей-либо помощи.

Мужик надул щеки, выдыхая и состроил неопределенную мину. Глянул на меня по-новому, будто до этого пустое кресло стояло, и вдруг в нём материализовался человек.

Разговор шел не по сценарию. Собеседник не падает перед ним на колени, но давить на него нельзя, можно остаться без шанса отомстить давнему врагу.

— Я вас понял, — наконец нехотя выдавил императорский родич. — В таком случае свяжитесь со мной по этим контактам непосредственно перед операцией. Обговорим все по защищенной линии связи.

Я кивнул.

— Надеюсь, это начало долгого и плодотворного сотрудничества, — улыбнулся мне Каро Сакурай.

— Посмотрим, — пожал я плечами.

Нашли лоха. Еще девчонку под меня подложить попробуйте, ага. Ох эти аристо, ты их в дверь они в окно. Палец протяни всего сожрут.

— А не слишком жестко? — спросил Безымяныш, когда мы ушли.

— Нет, — покачал я головой.

— Ну он ведь обиду затаит.

— И плевать. Мы для него настолько ничтожны, что попросту почти не существуем. Типа муравьёв. А они вроде как муравьеды. Вот тебе не пофиг пробежался муравьишка по руке или по ноге?

— Без разницы.

— Вот! И ему было насрать на нас. Но мы его укусили. И он запомнил, что из всех миллиардов муравьев вот эти два кусачие. Сакураи — небожители,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дмитрий Крам»: