Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Требуется приспешник - Лилия Альшер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
дождавшись ответа, она отвернулась от Стекла и встретилась взглядом с Дарреном. Он смотрел на нее и едва заметно улыбался.

— Ну? — спросила она. — Ничего не хочешь сказать?

— Я люблю тебя, Лорейн, — сказал он вдруг с усмешкой.

Из ее руки выпало Стекло и, едва встретилось с полом, заорало:

— Забавный факт дня!..

И отключилось.

Эпилог

Великолепная гостиная Дортонов напоминала Лорейн чудаковатый музей путешествий. В каждом уголке взгляд натыкался на пошлый позолоченный сувенир или какую-нибудь безделушку из неизвестной миру дыры, или, как сказала бы Диана, из милого самобытного уголка.

— Боги темнейшие, как я устала! — вместо приветствий закатила глаза Диана, ураганом сбегая по винтовой хозяйской лестнице в гостиную. Платье сверкало и шуршало, кружевная накидка летела крыльями за ней. — Утром приехала из Ниррана. Привезла три ящика отличнейшего вина! Слуги уже охладили ящик, сейчас принесут!

Она порывисто стиснула Лорейн в объятиях и потащила к дивану. Глаза лихорадочно сияли.

— Я так рада тебя видеть!

— И я рада тебя видеть, — Лорейн крепко обняла подругу. — И мне для этого даже не нужен ящик вина.

— Такой ящик всем нужен. Проклятье, а эти драконы! Просто парад восхитительных мужчин.

Уже на втором году замужества Диане наскучило и спать, и не спать, а столица стала слишком тесной для них с Аланом. Так что Диана открыла для себя, что деньги можно тратить на путешествия, а Алан приобрел уже третью шахту терилиума, лишь бы любимая жена почаще присылала сувениры и пореже приезжала домой. В общем, они жили в мире и согласии. Обоим страшно повезло.

Диана с Лорейн не успели дойти до дивана, как слуги привезли в гостиную позолоченную тележку с вином, фруктами и пирожными. Диана рухнула на диван, потянув за собой подругу, и сразу забрала бокалы с шипящим вином, красным, как рубины в серьгах и колье Лорейн.

— Я буду чай, — отмахнулась она, сразу забирая тарелку с крошечными пирожными. — С какой-нибудь мятой и ягодами.

— Чай? С мятой? — Диана каждое слово произносила с большим недоумением. — Твой муж на тебя ужасно влияет. Еще год, и ты, наверное,  сладкое разлюбишь.

— Мой муж тут ни при чем. Хотя нет, — рассмеялась Лорейн, — этот злодей тоже принимал посильное участие. И теперь меня тошнит. Не исключено, что от него. Вид у него отвратительно довольный.

Диана посмотрела на нее в священном ужасе:

— Темнейшая бездна! Ты снова беременна?

— Сюрприз, — развела Лорейн руками и закинула в рот пирожное с малиной. В раскрытую ладонь ей любезно подали чашку с ароматным чаем.

Диана сделала большой глоток вина, чтобы запить эту новость. Огромные топазовые серьги укоризненно качнулись в ушах.

— Лорейн! Это уже третий раз. За сколько, пять лет? Для темных это почти неприлично.

— Я до дрожи люблю все неприличное. Особенно с мужем.

Диана опять потрясенно покачала головой. В ее жизненную парадигму разврат с мужем после свадьбы не укладывался. Даже горизонтально.

— Даррен тебя вообще из постели выпускает?

— Диана, ты помнишь, как он выглядит? Спроси лучше, не лежит ли он там связанный.

Сказав это, на секунду Лорейн и сама задумалась, потом вспомнила, что он вообще-то маг, если что, развяжется.

— Уф, — Диана взялась за второй бокал. — Как там твои родители? Счастливы?

— Безмерно, — кивнула Лорейн. — Сейчас же межсезонье, мама потребовала, чтобы ей привезли прелестных внуков. Прелестных дома не нашлось, привезли, каких няньки поймали. Теперь мама с папенькой пьют капли не чокаясь, потому что мальчишки играют в ковен. Старший за демонолога, младший за демона. Я уже сама всерьез опасаюсь, что они кого-нибудь призовут.

— В светлом доме? Там же гасится темная магия.

— О, — протянула Лорейн, — расскажи это моей маме и отойди подальше.Я для нее в четыре года оживила ее любимого шпица. Видела бы ты это облезлое умертвие.

— Боги, — Диана сглотнула и подняла бокал. — Напомни мне не заводить детей, если я забуду об этом разговоре.

— Лучше не заводи шпицев, — философски посоветовала Лорейн.

***

— Как там Диана? — спросил Даррен, отвлекаясь от жуткого гримуара, когда Лорейн вошла в кабинет.

Он сидел в углу дивана с чашкой кофе. Как обычно — собранный, свежий, потрясающе притягательный. Типичный Морион. Лорейн оценивающе пробежалась взглядом по его фигуре и села рядом, привычно заглядывая в бурые жуткие формулы, которыми он зачитывался.

— Диана счастлива, у нее три ящика вина. И нет детей и шпицев.

Он вопросительно изогнул бровь:

— Что это, леди Морион, нотки зависти? Тогда утешьтесь, что у нас тоже нет шпицев.

Она засмеялась и подложила ладонь под голову, опираясь на спинку дивана. Даррен опустил ладонь ей на бедро и мягко сжал.

— Между прочим, Диана сказала, что иметь трех детей ужасно неприлично.

— В самом деле?

Он захлопнул гримуар и повернулся к жене.

— Да. Ужасно неприлично.

— Неужели все даже подумают, что мы занимаемся любовью чаще раза в десятилетие?

Лорейн озабоченно поцокала языком:

— Младшенький, конечно, слегка похож на Датура, если не присматриваться и не включать свет, но, боюсь, все равно все решат, что дети твои. Не ровен час будут сплетничать, что я тебя люблю.

— Какой ужасный скандал, — Даррен отложил гримуар на стол к чашке кофе и притянул Лорейн к себе на колени. Одна его ладонь забралась под юбку, вторая

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лилия Альшер»: