Шрифт:
Закладка:
Что с вами?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Что-то и я не пойму. Вы лучше отдохните, Сергей Иваныч. Потом во всем разберемся.
С е р г е й. Какие-нибудь неприятные новости?
К л а в д и й. Понимаете ли… (Не знает, что сказать.)
С е р г е й. Простите, не буду мешать. (Уходит.)
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Стойте! (Бежит к окну.) Куда вы?
Г о л о с С е р г е я. В Дом колхозника. Скоро вернусь.
К л а в д и й. Ох, мамаша, вы ничего не знаете.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А что?
К л а в д и й. Прочтите письмо.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Что же там, в письме? Не пугай меня, Клавденька…
Вдруг дверь распахивается, появляется З а х а р Д е н и с ы ч.
З а х а р Д е н и с ы ч. О каком письме речь?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Гость у нас, Захарушка. От Данил Данилыча. Лекарство тебе привез…
З а х а р Д е н и с ы ч. Как раз вовремя.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А что случилось?
З а х а р Д е н и с ы ч. Ничего.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А все-таки? На лесопилке что-нибудь?
З а х а р Д е н и с ы ч. Да какая там лесопилка! Тридцать раз на день твержу: комбинат, комбинат, комбинат. Неужели трудно запомнить?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Прости, Захарушка… Привыкла за двадцать лет… Что у тебя, неприятности какие?
З а х а р Д е н и с ы ч. Какие неприятности? Все тишь да гладь да божья благодать.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А все-таки? Что случилось?
З а х а р Д е н и с ы ч. Да разве с нашим директором может что-нибудь случиться?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Опять у директора был? Ну что за человек! (Пауза.) А директор что?
З а х а р Д е н и с ы ч. Что — директор? (Вытаскивает из кармана свой проект, комкает его и яростно швыряет в угол.) Вот что твой директор!
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а (бросаясь за бумагой). Захарушка! Там же сушилка твоя. (Хочет поднять.)
З а х а р Д е н и с ы ч. Не тронь. Пусть ее мыши съедят.
К л а в д и й. Да объясните вы толком, папаша: что вам сказал директор?
З а х а р Д е н и с ы ч. Что сказал? В облаках, говорит, мастер, витаешь. Производство хочешь остановить. А мы должны, говорит, на ходу перестраиваться. До сушилки ли нам, говорит, когда, мы конвейер обещали пустить и до сих пор — ни с места. Ты бы, говорит, вместо своего проекта токарей бы мне раздобыл, человек с пяток. А что я ему — отдел кадров? Откуда я их достану, когда квалифицированного человека к нам калачом не заманишь? (Пауза.) Ну, хватит. Наболело — отговорил. Расскажите про гостя. Что за человек, откуда, куда?
К л а в д и й. Вот письмо, папаша. (Подает письмо.)
З а х а р Д е н и с ы ч. Давай, давай. (Надевает очки, читает.) «Дорогие друзья, обращаюсь к вам с большой просьбой… Случайно встретился со своим бывшим пациентом, славным парнем Сергеем Усковым, геройски проявившим себя на войне. Сейчас он демобилизовался и, не зная, куда девать себя, решил ехать к другу на Курильские острова…»
К л а в д и й. На Курильские острова?..
З а х а р Д е н и с ы ч. Ладно, ладно. Острова… Обрадовался. (Продолжает чтение.) «Состояние здоровья у него такое, что сейчас его туда нельзя отпускать ни в коем случае. У вас он будет проездом. Придумайте, что хотите, но удержите его у себя хоть на месяц. Предупреждаю: человек он беспокойный, и справиться с ним будет нелегко — вечно стремится куда-то… Для того чтобы заманить его к вам, пришлось даже намекнуть, что у вас есть… дочка…»
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Дочка?
К л а в д и й. Да, мамаша. Так и написано — дочка.
З а х а р Д е н и с ы ч. Нечего сказать, намекнул.
Пауза.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Откуда же ее взять?
З а х а р Д е н и с ы ч (продолжая чтение). «Это связано с его мечтой, о которой я расскажу вам как-нибудь впоследствии, сейчас некогда. А пока, я уверен, вы найдете выход…» Хорошо ему говорить — найдете выход. (Продолжает чтение.) «Главное — первое время создайте ему полный покой. Не допускайте никаких мыслей о работе, о том, что ему делать в будущем, — пусть отдыхает. Надеюсь, что ваш Хвоев — самое подходящее для этого место. Ваш…» (Помолчав.) Да-а… Задачка…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Насчет покоя — устроим. А вот дочка… С дочкой как будем, Захар Денисыч?
З а х а р Д е н и с ы ч. Как будем? Никак не будем.
К л а в д и й. На нет и суда нет.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Как ты рассуждаешь, Клавдюша. А он возьмет да уедет на свои острова. Очень ему весело сидеть с нами. Ты — с книжками, отец — на лесопилке…
З а х а р Д е н и с ы ч. На комбинате, Фрося.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Да ну тебя с твоим комбинатом. Человек по женскому обществу соскучился, а ты сразу — комбинат.
З а х а р Д е н и с ы ч. Откуда ты заключаешь, что соскучился?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Не успел приехать — уже на свиданье побежал.
З а х а р Д е н и с ы ч. Ишь ты…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Вот и «ишь ты»… Большой ему интерес с нами торчать.
К л а в д и й. Понравится — останется. А не понравится — пусть уезжает. По крайней мере хоть экзамен спокойно сдам. (Забирает книги, уходит в правую дверь.)
З а х а р Д е н и с ы ч. Нет, отчего же? Если б остался — хорошо было бы. Нам боевые люди нужны.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Тебе все — бои. Шестьдесят с хвостиком стукнуло, а все угомониться не можешь… Слышишь, что Данил Данилыч пишет: тишина и покой.
З а х а р Д е н и с ы ч. Да человек-то он, видать, беспокойный, Фрося. Видишь, написано: стремится куда-то… Такие нам — в самый раз. Большая драка у нас на комбинате предвидится, большая драка. Поняла?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Поняла. Очень интересно будет Сергею Иванычу с таким стариком время коротать. Уедет. Как пить дать уедет.
З а х а р Д е н и с ы ч. Насильно мил не будешь.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. А вот не уедет.
З а х а р Д е н и с ы ч. Надумала что-нибудь?
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. Увидишь. (Уходит.)
З а х а р Д е н и с ы ч (соображает что-то). Нет уж, Ефросинья Михайловна, если придумывать, так надо наверняка. (Пауза.) А что, если… (Засмеялся.) Вот история. Попробуем, авось клюнет. (Уходит.)
К л а в д и й возвращается.
К л а в д и й (задумчиво). На Курильские острова собирается…
В дверях появляется Л ю с я.
Л ю с я. Здравствуйте, Клавдий Захарыч… Я слышала, у вас гости?
К л а в д и й (мрачно). Правильно слышали.
Л ю с я. Вот хорошо!
К л а в д и й. А что тут хорошего?
Л ю с я. Ужасно люблю гостей. Молодой? Интересный? Пришла взглянуть.
К л а в д и й. Еще увидите.
Л ю с я. А почему такой тон?
К л а в д и й. Просто так.
Л ю с я. Случилось что-нибудь?
К л а в д и й. Ничего не случилось.
Л ю с я. Нет, все-таки?
К л а в д и й. Я говорю — ничего.
Л ю с я. Удивительный человек. Говорите, что с вами?
К л а в д и й. Дело в том… Я хотел поговорить с вами, Люся.
Л ю с я. Давно бы так. Ну?
К л а в д и й. Я не раз уже собирался это сделать, но нам все время кто-нибудь или что-нибудь мешает…
Л ю с я. Сейчас нам никто не мешает.
К л а в д и й. Я вам все скажу.
Врывается Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а.
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а (видя Люсю). Вот где она. А я ее ищу… Люсечка, мне надо с тобой посоветоваться.
Л ю с я. Ефросинья Михайловна, душечка… Вы же знаете, я всегда…
К л а в д и й. Подождите, мама… Мы еще не договорили…
Е ф р о с и н ь я М и х а й л о в н а. После, после, Клавдюша… (Уходит с Люсей.)
К л а в д и й. Опять помешали. (Вздыхает. Взял гитару. Берет несколько аккордов.)
Входит С е р г е й.
С е р г е й (с порога). Клавдий Захарыч, я считаю, что вы совершаете грубую ошибку.
К л а в д и й. Какую, Сергей Иваныч?
С е р г е й. Что у вас происходит с Гусаровой?
К л а в д и й. С