Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Хозяйка лесопилки, или Забытая жена - Дара Хаард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 78
Перейти на страницу:
миса Лариона мне ее отдаст, служу не один год, ей, заслужила.

— Понятно, — кивнула женщине, хотя ничего, понятно, мне пока не было. Сначала нужно посмотреть, чем эта комнатка лучше других комнат служанок, да и не идти напролом, правильный совет, сама так думаю. — Я тебя услышала, Лина.

Женщина повела меня по коридорам в столовую. Я с любопытством рассматривала дом, в котором мне придется жить. Довольно большие помещения, высокие потолки, стены из серого камня, пористого, похожего на губку, но при касании он твёрдый и что удивительно, теплый.

— Драконий камень, — сказала Лина, увидя мои поползновения в сторону стен, — всегда теплый, поэтому зимой тут не холодно. Вы небось в своих избушках до сих пор печи топите.

— У нас тоже тепло, — я обиделась за свой дом, потом с удивлением подумала: это я обиделась или на меня память Нэньки так влияет.

— У каждого Круга есть и хорошее, и плохое, у вас деревянных есть свои радости, которых у нас каменных нет.

Еще один вопрос на мою голову, что такое деревянный круг и каменный, в воспоминаниях Нэньки они просто есть. Раздражала эта информативная голодуха, избаловала нас наша цивилизация, хочешь что-то узнать, интернет тебе в помощь. А тут, где знания искать?!

Я пришла первая, Лина сказала ждать и встала у стены со смиренным видом. Баронесса с сыном пришли через пару минут. Лариона с нежной улыбкой на губах смотрела на сыночка. Сыночек, надо сказать, был красив, вчера я его специально не рассматривала. Сейчас же возможность представилась. Черноволосый и черноглазый, черты лица мужественные, губы чувственные, красивый мальчик. Как воспитанный мальчик, он помог сесть за стол маме, потом и мне, отодвинув стул и задвинув его на место вместе со мной.

Слуги внесли подносы с едой: каша в большой посудине; в маленьких креманках, сметана, варенье, масло; тонко нарезанный хлеб на деревянном подносе; колбасы, сыры, уложенные рулетиками; от запаха еды у меня голова закружилась. Только сейчас я почувствовала, что ужасно голодна. Но внимательный взгляд муженька не дал мне наброситься на еду с урчанием хищника. Я терпеливо, как могла медленно, соорудила себе бутерброд и стала основательно жевать, запивая густым компотом.

— Какая вульгарщина, — свекровь ела, аккуратно разрезая все на мелкие кусочки.

— Мама, — успокоил мать Надим, потом повернулся ко мне, — со временем она всему научится. Ты хорошо устроилась Анэнья?

— Да, — лаконично ответила я, Надиму мой ответ показался неполным, и он посмотрел на мать.

— Из отремонтированных спален осталась только розовая?

— Дорогой, — заюлила маменька, — розовая спальня Евы, ты же не хочешь расстраивать подругу детства, лишив ее спальни в своем доме.

— И в какую ты поселила Анэнью? — Нахмурился Надим.

— В комнату няни Сэи.

— Это же в крыле слуг, — Надим посмотрел на мать укоряющим взглядом, — Она моя жена. И как бы ты ни относилась к ней, она носит нашу фамилию.

— Я собираюсь отремонтировать покои рядом с твоими, все давно готово. Правда, я думала, что Ева сама по своему вкусу все обставит.

— Мама, давай не будем говорить о Еве.

— Девочка оступилась, с кем не бывает.

— Не при моей жене! —повысил голос Надим, а мне не хватало попкорна, такое увлекательное кинодраму тут показывают, хотелось сказать, продолжайте, мне интересно. Из всего сказанного я уже почерпнула довольно много информации, а это только начало.

— Что может понять эта деревенщина! — маменька не выдержала, видимо, она не привыкла, что ей закрывают рот, — Она даже туалетом не знает, как пользоваться!

— Мы за столом!

— Ты должен был жениться на Еве!

— Она променяла меня на герцога, — спокойно сказал Надим, и мне хотелось ему поаплодировать, может, он и не маменькин сыночек, как я подумала вначале.

— Их свадьба не состоялась, герцог отменил помолвку.

— И что ты мне предлагаешь? — И в этом противостоянии взглядов проиграла, как ни странно, баронесса.

— Ты слишком поспешно женился, — выдохнула она, опустив взгляд в свою тарелку.

— Если бы я не женился, сейчас все наше добро растащили бы ростовщики. Пока я был в армии императора, отдавая один долг, вы сумели так залезть в другие долги, что по стоимости они превысили все, что мы имеем. Леса моей жены спасли нас от полного банкротства. Если бы фабрика встала, нам был бы конец миса Лариона.

Баронесса вздрогнула и с обидой посмотрела на сына, в глазах налились крупные слезы, но муженёк молодец, спокойно ел и не смотрел на мамашу манипуляторшу.

— Анэнья, — я удивленно посмотрела на Надима, — Я собираюсь отлучиться по делам, мне жаль, что у нас не будет времени узнать друг друга получше. Я нанял учителей, они прибудут после завтра, думаю, тебе будет интересно учится. Я постараюсь вернуться, как можно раньше, у нас впереди вся жизнь, чтобы узнать друг друга получше. Ты вышла замуж против воли, но я не злодей какой-то и хочу как-то исправить наше знакомство. Я считаю, что супружескую жизнь можно построить не на любви, а на взаимном уважении и буду стараться уважать тебя Анэнья. Ты понимаешь, что я говорю?

Я просто кивнула ему в ответ. Что еще сказать, что я не доверяю его мамочке, которая посмотрела на меня, как на ядовитую змею. Надим все же был не совсем дурак, и перевёл взгляд на свою мать.

— Надеюсь, по прибытии найти свою жену в добром здравии и довольной жизнью, мама. Буду рад, если вы проявите должный такт и, как положено аристократке, введете мою супругу в общество нашего круга. Я буду очень опечален, если вы решите переселиться в свой вдовий дом по причине нелюбви к невестке, говорят, в нем давно не было ремонта.

Баронесса сжала губы так, что он превратились в узкую линию, и который раз злобно посмотрела на меня. Вот же черт! Зря Надим ей угрожает!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 78
Перейти на страницу: