Шрифт:
Закладка:
Волан-де-Морт сидел в кресле у камина и смотрел на огонь. У его ног лежала Нагайна, рассказывая, как она сегодня охотилась в пожухлой осенней траве и какой вкусный у неё был улов. Оказалось, что кролики намного вкуснее садовых гномов.
— Так и будешь стоять там, Аннабель? — не повернув головы, усмехнулся Тёмный Лорд.
— Вы не поможете мне наложить чары сокрытия чернил, милорд? — скороговоркой пролепетала я, подойдя ближе.
— Хозяйка! — радостно зашипела Нагайна. Змея подползла ко мне, приподнялась, и я машинально погладила её зелено-коричневую голову.
— Решила сделать особенный подарок? Хочешь произвести впечатление? — кивнув на тетрадь в моей руке, поинтересовался Волан-де-Морт.
— Я туда не напрашивалась. Могу остаться с вами.
Тёмный Лорд понимающе покивал.
— Что ж, я покажу, — смилостивился он, и я вновь ощутила, как его магия заструилась по моим венам. Оранжевый луч сорвался с кончика палочки, обхватил светящейся сетью тетрадь и тут же погас.
А Волан-де-Морт умеет быть великодушным!
Поблагодарив его, я отправилась упаковывать подарок.
*****
Уилтшир, особняк Ноттов
Выйдя следом за тётей из камина, я увидела мужчину приятной наружности, рядом с которым стоял мальчик моего возраста. Мальчик был на полголовы выше меня, темноволосый и кареглазый, с симпатичными чертами лица. Как и его отец, он был одет в чёрную шёлковую рубашку, украшенную золотыми пуговицами, и такого же цвета брюки.
— Аннабель, познакомься, это Теодор Нотт-старший. — Мужчина кивнул мне. — И наш именинник Теодор Нотт-младший, — торжественно произнесла Гвен Дамьен.
— Приятно познакомиться, господа, — сказала я.
— Теодор, ну разве она не прелесть! — восхитилась тётя.
— Прелесть, — повторил за ней Нотт-старший.
Стараясь скрыть смущение, я вручила подарок имениннику:
— С днём рождения, Теодор!
Мальчик поблагодарил меня вежливым кивком и передал мой дар тут же появившемуся домовику.
— Пойдем, Аннабель, я познакомлю тебя со своими друзьями, — улыбнулся мне Нотт-младший.
Когда мы вошли в гостиную, все голоса стихли и на нас, точнее, на меня уставились четыре пары глаз.
— Прошу любить и жаловать — Аннабель Гонт! — объявил Тео.
Первым отмер светловолосый мальчик. Подойдя ко мне, он протянул руку для пожатия:
— Драко Малфой. Рад знакомству.
— Взаимно, — ответила я, пожимая его ладонь.
Сидящая в кресле девочка с короткими чёрными волосами приветливо помахала мне:
— Привет, Аннабель! Я Пэнси Паркинсон.
— А это — Крэбб и Гойл, — представил Малфой двух пухлых ребят, которые глуповато мне улыбались.
— Значит, ты Гонт, — задумчиво продолжил Драко. — А я думал, ваш род обеднел и оборвался.
«Мерлин, неужели он выучил наизусть справочник по чистокровным семьям?!»
— Похоже, что нет, раз я стою здесь, — с улыбкой ответила я.
Неловкую ситуацию спас Теодор Нотт:
— Чем ты увлекаешься, Аннабель?
Посчитав, что рассказывать о занятиях с Волан-де-Мортом — не очень хорошая идея, я ответила, что интересуюсь книгами и живописью.
— А у вас какие увлечения? — мой вопрос окончательно разрядил обстановку, и, перебивая друг друга, ребята стали рассказывать о себе. Я была принята. Немного позже появился домовик со словами «Всё готово, хозяин!» и мы дружно последовали за Теодором в зал.
— Аннабель, — спросил по дороге Драко Малфой, — следующей осенью ты тоже отправишься в Хогвартс?
На самом деле я в этом сильно сомневалась, но ответила:
— Думаю, да. Дядя с тётей планируют надолго задержаться в Англии.
— Уверен, что распределяющая шляпа отправит меня на Слизерин. Все мои предки учились на этом факультете. Надеюсь, и ты попадешь туда, — дружелюбно сказал Малфой. У меня вызывало улыбку то, как он пытался строить из себя взрослого, копируя надменность отца.
— И я тоже надеюсь, Драко.
Зайдя в зал, я поняла, что Нотт-старший привык отмечать дни рождения сына с размахом. Для нас накрыли несколько столов с едой и напитками, а на небольшой сцене музыканты играли приятную мелодию. «Не верю своим глазам, это же «Ведуньи!» — донесся до меня голос Пэнси Паркинсон. — Сколько же галлеонов заплатил им твой отец, что они согласились прийти!»
Посмотрев наверх, я увидела, что потолок украшен разноцветными парящими фонарями. Всё вокруг переливалось и сверкало. К нам присоединились и взрослые волшебники с более старшими детьми. Все голоса стихли, когда домовой эльф принес огромный праздничный торт, украшенный свечами, и под аплодисменты гостей и висящих на стене портретов Нотт-младший задул свечи. Со всех сторон посыпались поздравления. Музыка заиграла громче, и «Ведуньи» запели. Танцпол заполнился веселящимися гостями.
— Пойдем танцевать, — предложил мне Тео и, взяв меня за руку, повел на середину зала. Двигаясь в такт музыке со своими новыми друзьями, я поняла, что еще никогда в жизни мне не было так хорошо.
Попивая тыквенный сок после танцев, я чуть не выронила от неожиданности стакан, услышав за спиной голос Лорда:
— Аннабель, тебе нужно возвращаться домой. Твой опекун сегодня встречается с Барти Краучем у него дома. Я хочу, чтобы ты пошла с ним и взяла с собой палочку.
Кивнув в знак согласия, я вышла из зала и чуть ли не бегом проследовала к камину. Взяв горсть летучего пороха, я уже хотела бросить его под ноги, но меня отвлек Теодор Нотт:
— Ты так рано уходишь, Аннабель? Может, останешься? Скоро начнется салют.
— Мне нужно… — Я замялась. — Мне что-то нехорошо. Прости, Тео! — И, прошептав «Дамьен Мэнор», исчезла.
Выйдя из камина, мы с Волан-де-Мортом поспешили наверх по лестнице. И на полпути встретили спускающегося по ступеням Ашиля Дамьена.
— Ты уже вернулась, дорогая? Одна?!
— Да. А вы куда-то спешите, дядя?
— У меня назначена встреча, — ответил он.
— Я хочу пойти с вами. Только заскочу на минутку в свою комнату.
Дождавшись ответного кивка, я взлетела по ступеням. Вытащив волшебную палочку из-под подушки, я сунула её в первую попавшуюся сумочку, спустилась вниз и последовала за дядей в камин.
Уилтшир, дом Краучей
Моё появление для хозяина дома стало полной неожиданностью.
— Ашиль, ты не предупредил, что будешь с племянницей! — удивлённо воскликнул Барти Крауч, увидев меня.
— Не хотел оставлять девочку одну, — объяснил дядя. — Гвен еще не вернулась с праздника, и я решил взять Аннабель с собой.
— Добрый вечер, сэр. Я не буду мешать вам, — добавила я.
— Пойдем, я провожу тебя в гостиную, дитя, — вздохнул пожилой подтянутый мужчина с короткими седыми волосами и аккуратными усами, одетый в коричневый клетчатый костюм. Белоснежный воротник его рубашки украшал цветной галстук. — Сейчас эльф принесет тебе чай. Винки! — позвал мистер Крауч, и рядом возникла домовиха. — Принеси юной мисс чай и печенье.
Поклонившись, Винки пропала, чтобы снова появиться уже с тарелкой и