Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
Перейти на страницу:
он именно тот, кто сможет вас защитить, в случае необходимости.

- Сможет, - соглашаясь с мнением правителя, я одновременно с этим отрицательно покачала головой. – Вот только, как уже сказала ранее, я все же надеюсь на возвращение Адера. Кроме того, у нас с мужем столько начинаний в баронстве, и мне хотелось бы довести все их до момента, когда все производства начнут приносить постоянную прибыль. Но мы же с вами понимаем, что если я выйду замуж, то у моего нового супруга, может быть свое мнение по поводу развития баронства. Поэтому прошу вас, в память о преданной службе Адера Ок’Тарнера, позвольте мне, хотя бы какое-то время, оставаться одной и самой всем управлять.

Ну вот просьба и высказана, осталось дождаться ответа, который и решит мою дальнейшую судьбу. А король все молчит и молчит. Мне уже стало казаться, что правитель мне откажет, когда все же прозвучал, столь долгожданный ответ.

- Знаете, баронесса, я еще никогда не встречал таких женщин, как вы. Сейчас я очень хорошо понимаю Адера, не пожелавшего вас отдавать. Возможно, на его месте, я поступил бы также. А, возможно, и нет. Так как возле вас все время возникает множество непредсказуемых проблем. В последнем, уверен, вы уже и сами убедились. А если еще нет, то у вас на это будет год. Обещаю, до начала следующей осени не вмешиваться в ваши дела. Если мне, конечно же, не будут поступать жалобы на вас или происходящее в вашем баронстве. Кроме того, не забудьте внести налог в казну до начала зимы. Иначе уже весной, как только откроются горные перевалы, я пришлю к вам своего управляющего. Но если будет все хорошо, то до осени, я не стану подписывать разрешений на брак с вами, кто бы меня о нем не попросил. Надеюсь, вам этого времени хватит, чтобы присмотреться к кандидатам на вашу руку. Но при этом не забывайте, что некоторые мужчины не умеют и не хотят ждать. Так что сразу говорю, в случае похищения, я спасать вас не буду, воспринимая произошедшее, как волю богов.

Ну хоть так.

- Спасибо.

Благодаря короля, я счастливо улыбалась. У меня все же это получилось. Год отсрочки — это немало. Главное, теперь этим временем правильно воспользоваться.

Попрощавшись с Его Величеством, я разве что не пританцовывала, выходя из комнаты. Вот только, стоило дверям за мной закрыться, как я поняла, что нахожусь одна в длинном коридоре. А еще, что совершенно не помню дороги и не знаю, куда идти и как добраться до выхода. Мало того, мне показалось, что я пришла не этой дорогой, так как точно не видела вот этой огромной картины от потолка до пола, на которой изображен нынешний король верхом на гнедом жеребце, но этак лет пятнадцать назад.

Пришлось идти наугад. В начале меня это не пугало, но стоило спуститься на этаж вниз, как я замерла, не зная, в какую сторону поворачивать. Одинаковые проходы шли и направо, и налево. И где вы мне, скажите, пожалуйста, стражники? Разве они не должны охранять дворец и своего правителя? Задаваясь этими вопросами, я несмело шагнула в правый коридор. И ведь даже окон нет, чтобы выглянуть на улицу и попытаться сориентироваться. Только множество дверей и гобеленов на стенах.

Пройдя второй коридор, я замерла у лестницы, пытаясь вспомнить, куда мне идти, вверх или вниз. Решила все же спускаться. Но не успела взяться за перила, как меня кто-то схватил сзади, зажимая одной рукой рот, чтобы я не закричала, а второй прижимая руки к туловищу, чтобы не начала отбиваться. Извиваться, в попытке освободиться, мне это не мешает. Но похититель оказался довольно сильным, так что мое трепыхание ему не сильно мешает. Еще и длинное платье путалось в ногах, не позволяя мне успешно брыкаться. Мгновение, и я понимаю, что меня уносят за один из гобеленов в темный, узкий проход. В ту же секунду я вспомнила предупреждение графа о готовящихся на меня покушениях. Неужели, кто-то решил осуществить свой план, да еще и сразу после аудиенции у короля? Выходит, что так и есть.

Глава 41

Несмотря на всю тщетность моего трепыхания, я все равно продолжала сопротивляться, мычать и дергаться. Мало того, я даже попыталась укусить ладонь, закрывающую мой рот. И именно в этот момент услышала тихий приказ, отданный строгим голосом.

- Замри и не двигайся.

И ведь я замерла. И не из-за того, что испугалась. Нет. Просто я узнала того, кто столь бесцеремонно меня утащил в скрытый проход.

- И тихо.

Второй приказ был произнесен чуть слышно, мне прямо на ухо. И буквально через секунду я поняла почему.

- Ты уверен, что ее аудиенция у короля завершилась?

- Да. Мой человек сказал, что Его Величество сейчас один в кабинете. Лера ушла.

- Через какую дверь ее выпустили известно?

- Нет. Но лишь у выхода на королевскую галерею нет стражников и слуг. Иначе бы баронессу увидели или другие посетители, или мои люди.

- Ну и где тогда она?

- Ее ищут. В любом случае, вдова баннерета Ок'Тарнера еще не могла покинуть дворец. Возможно, она решила прогуляться по верхней картинной галерее. Мне передали, что в прошлое свое посещение лера с большим интересом рассматривала интерьер и все вокруг. Возможно, сейчас ее заинтересовал один из портретов.

- Я бы на твоем месте на это очень надеялся, а иначе…

Что именно должно будет произойти, в случае если меня не окажется на какой-то там галерее, пусть и не было произнесено вслух, но многообещающее молчание, красноречиво все объясняло без слов.

Я не знала, кто это меня ищет и зачем, но как-то встречаться с этими людьми у меня желания не было. И не только потому, что голоса мне совершенно незнакомы.

Мы еще минут пять стояли в проходе не шевелясь и не разговаривая, даже после того как в коридоре стало тихо. Все это время граф продолжал меня прижимать к себе. Правда, руку лиер ото рта убрал. Но несмотря на частичную свободу, кричать и звать на помощь я не стала. Когда же Об’Эрскин убедился, что неизвестные точно ушли, он меня медленно поставил на пол, после чего молча взял за руку и повел куда-то вглубь прохода. При этом Леит не стал ничего объяснять, а я побоялась спрашивать. Мало ли какая тут слышимость. Не зря же говорят, что у стен есть

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
Перейти на страницу: