Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Требуется жених. Людей просьба не беспокоить! - Анна Сергеевна Платунова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
моем доме несколько дней. На следующее утро он, как и обещал, собрался покинуть имение. Попросил служанку меня не будить, но передавал большое спасибо за гостеприимство и несколько золотых монет. Я услышала тихий разговор и спустилась к выходу. Герцог с трудом натягивал на искалеченную руку влажный плащ, он еще не оправился и едва стоял на ногах.

– Оставайтесь, – попросила я. – Вы ничем меня не стесните.

И он остался.

Сначала я дичилась: прежде мне не приходилось делить крышу с молодым мужчиной, но он не настаивал на своем обществе, старался не досаждать. Когда я входила в гостиную, то обычно заставала его с книгой из нашей библиотеки или с листами бумаги, на которых он делал записи. Мы обменивались улыбками, Бран поднимался, тяжело опираясь на онемевшую ногу, кланялся и уходил.

– Я думал, что быстрее одолею заклятие, – с досадой сказал он утром четвертого дня, когда Сьюзи собрала на стол скудный завтрак. – Простите, что свалился как снег на голову и пользуюсь вашей добротой.

– Вы поссорились с могущественным магом? – тихо спросила я, не поднимая глаз от блюдечка с вареньем.

– Да. Хотя едва ли это можно назвать ссорой, – глухо сказал Бреннард.

В его голосе было столько отчаяния, что я невольно подняла голову, и наши взгляды встретились.

– Расскажите?

– Эта история не для юных впечатлительных девушек.

– Я не испугаюсь!

– Хорошо. – Он наклонил голову, словно благодарил: видно, ему нужно было с кем-то поделиться той болью, что накопилась в душе. – Но когда я покину дом, сотру все следы своего пребывания в нем. И вашу память тоже, дорогая Валерия.

– Мою память? – опешила я.

– Вашу память о том, что я здесь был. Иначе мой дядя выследит вас и вытряхнет правду.

Я распахнула глаза.

– Сейчас опасаться нечего: я накрыл имение защитным куполом. Простите, что вынужден украсть несколько дней вашей жизни, а все, чем смогу расплатиться за доброту, – горстка монет.

Я невольно посмотрела на сапфировый перстень на пальце герцога и тут же, смутившись, отвернулась, но он успел это заметить и улыбнулся.

– Простите, я бы с удовольствием отдал вам сапфир, но это фамильный перстень, я надену его на руку только своей будущей жене.

И тут же помрачнел:

– Именно этого и добивается мой дядя. Старая сволочь. Видно, так я и не дождусь, пока он сдохнет.

Обомлев от резких слов всегда учтивого герцога, я лишь захлопала ресницами.

– Мой дядя тот самый маг, с которым я, мягко говоря, повздорил.

Бреннард хмыкнул и, взяв в пальцы чайную ложечку, принялся крутить ее, запуская солнечных зайчиков. И пока я следила за вспышками света на потолке и посуде, принялся рассказывать.

Он рассказывал долго, начав с тех далеких времен, когда в роду Ви’Лар появился мальчик-бастард. Я с замиранием сердца слушала, как мальчик вырос в могущественного мага, как постепенно прибрал к рукам древний род, превратив настоящих наследников в свои послушные игрушки. Маленький герцог или герцогиня, попав под влияние этого страшного человека, росли, лишенные воли. Все их предназначение состояло в том, чтобы жениться или выйти замуж и родить ребенка. Они ненадолго задерживались на этом свете, а малыш переходил в руки опекуна.

– Так продолжалось до тех пор, пока не родился я. Думаю, мой славный дядя искусал себе все локти, когда понял, какого воспитанника он заполучил. Знал бы заранее, что в семье родился маг, утопил бы меня в ведре. А мои родители…

Голос герцога едва слышно дрогнул, но он быстро взял себя в руки.

– Мои родители пожили бы подольше. По крайней мере до тех пор, пока не подарили бы ему новую игрушку…

Это звучало цинично и страшно, но я понимала, что Бреннард говорит так резко, потому что ему очень больно. Он сдержанно рассказал о том, как опекун пытался сломить его волю всеми возможными способами, когда понял, что магия здесь бессильна. Других наследников не было – дядя сам себе связал руки, он не мог избавиться от последнего. А у меня дыхание перехватывало от сочувствия к Брану и несправедливости происходящего.

– Как же он отпустил вас в академию Кристалл? Не побоялся, что вы превзойдете его в мастерстве?

– Он не отпускал. Я сбежал. И поступил в академию на общих основаниях. Плата за обучение немаленькая, поэтому я учился и работал одновременно.

Я еще больше зауважала молодого герцога. Когда юные маги – выходцы из богатых семей – могли тратить свободное время на отдых и развлечения, Бреннард вкалывал с утра до вечера.

– А кем работали, если не секрет?

– Журналистом. Сначала писал небольшие репортажи о студенческой жизни, потом меня взяли на полную ставку.

– Герцог-журналист! – рассмеялась я.

– Герцог-журналист-маг! – многозначительно сказал Бреннард и рассмеялся следом за мной.

– А дядя не пытался добраться до вас?

– Каждый студент находится под магической защитой, поэтому он ничего не мог сделать. Но месяц назад я окончил академию…

Повисла тревожная тишина. Судя по тому, что молодой герцог в бегах и ранен, ничего хорошего после окончания академии не случилось.

– Он предложил сделку. – Бреннард снова перешел на сухой тон: как я уже поняла, так ему легче было пережить особенно тяжелые моменты. – Я женюсь, отдаю ему первенца и лишаюсь возможности иметь детей в будущем.

– Как это мерзко! – воскликнула я. – Вы ведь отказались?

Бран кинул на меня короткий изумленный взгляд.

– Есть сомнения?

– Простите!

– Вскоре после этого произошла… хм… ссора. После которой я наполовину парализован, но не сломлен. – Бран снова хмыкнул: мол, это я иронизирую, жалеть меня не нужно. – Но напоследок я успел… надеюсь, что успел…

– Что? – Я заинтересованно подалась вперед, расплескав взвар.

– Мага такого уровня сложно уничтожить прямым заклятием, он тут же его отобьет. Но мой дядя слишком долго живет на этом свете. Он постоянно обновляет заклятие долголетия. Это… как бы объяснить… словно тонкая сеть на теле. А я распустил нить. Он не поймет сразу и не почувствует. А когда почувствует, надеюсь, будет поздно.

Бран замолчал, поворачивая в руках ложку. Я моргала от бликов.

– Хуже всего, – добавил он, – что и мой проклятый родственник что-то сделал со мной. Кроме этого…

Он с трудом пошевелил пальцами левой руки.

– Заклятие, которое я никак не могу распознать. Не знаю, как оно работает. Поэтому я должен уйти как можно скорее, пока оно не проявило себя.

– Сначала поправьтесь! – строго сказала я. – Куда вы в таком состоянии!

Бреннард посмотрел на меня и улыбнулся. Улыбка у него была чудесная, открытая и светлая.

Вечером того дня, когда я вошла в гостиную, а Бран неуклюже поднялся, чтобы уйти, я остановила его и

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу: