Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » GHRPG: Лукавый бог (т.1) - Саймон Грэй

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 86
Перейти на страницу:
моментально поднялся гвалт — каждый хотел высказаться, поставив на место непослушную молодёжь и пришлого магика. Дарий быстро багровел, раскрывая рот, как выброшенная на берег рыба. Его брат, наоборот, собравшись и зло прищурив глаза, высказывал всё, что думает о присутствующих, не особо стесняясь в выражениях.

— ТИХО!

Может голосу Финнара и было далеко до монументальности нирамовского баса, но эффект был не хуже — в зале моментально наступила тишина, прерываемая лишь вознёй трактирщика за стойкой. Учитывая, что большинство местных собраний проводилось именно в трактире, тот уже привык к подобному балагану.

— Значит так! С магом пойду я, Нирам и Дэвид, — подвёл итог староста. — Ну, и эти двое. Всё равно сбегут, если их оставить. Что?

— А вы… кхм… справитесь? — осторожно поинтересовался Морган.

Вопрос был закономерный. Не так давно многоуважаемый Элледрим справил свой трёхсотлетний юбилей, приблизившись к порогу в 350–400 лет, отпущенных богами светлым эльфам в этом мире. А потому орк справедливо опасался, что остроухий дедуля далеко не уйдёт.

— Не боись, зелёный, я ещё помню за какой конец лука держаться, — подмигнув, ухмыльнулся Финнар. — Ну что, у кого-то ещё остались вопросы?

У Моргана возникло подозрение, что вопросов у деревенских было множество, но высказывать их никто не торопился. Наоборот, нестройный хор голосов заверил, что всем всё понятно и вопросов больше не имеется. Вот что значит высокий авторитет и прокачанная Харизма…

— Вот и ладушки, — устало подытожил эльф, потянувшись к своей кружке. — Оставшиеся вопросы предлагаю обсудить у Нирама, пока нашему уважаемому трактирщику недовольные посетители не вынесли дверь…

* * *

Тот факт, что он далёк от деревни, орк осознал ещё в далёком детстве (прошлой жизни, разумеется). И дело вовсе не в том, что он боялся запачкать руки в земле или ходить по нужде во двор. Дело в необходимости вставать спозаранку. Будучи каноничной совой, он с младых лет возненавидел ранее утро, ещё когда его в первый раз подняли в школу. Затем был институт, работа и лишь на пенсии Морган смог расслабиться, быстро переключившись на ночной образ жизни. Исключение делалось лишь для рыбалки, и то, находившиеся рядом с ним люди в эти дни старались следовать правилу «пятнадцати минут»: после пробуждения ничего не говорить, не трогать и желательно — вообще не возникать в поле зрения просыпающегося существа (называть его в этот период человеком было бы большой ошибкой).

На Лудусе пока удавалось придерживаться режима — работа в мастерской Вури, тренировки, охота и рыбалка держали в тонусе. И то, периодически Морган срывался, засиживаясь у себя на чердаке допоздна и затем просыпаясь в лучшем случае к обеду. Но эта деревенская привычка вскакивать с петухами, а то и раньше…

В общем, когда Дарий растолкал их с Уильямом, орк даже не заметил, что за окном стоит непроглядная тьма. В голове царила пустота и тяжесть, мысли отсутствовали, было лишь осознание того, что надо мыть лицо, надевать одежду, жевать еду и куда-то идти. Что-то неладное он заподозрил лишь к концу завтрака, когда первый лучик встающего из-за горизонта солнца робко постучался в оконное стекло. Но бухтеть по этому поводу не стал — мозг худо-бедно заработал, напомнив, что орк сам поддержал решение отправиться в лес с утра пораньше…

К счастью, когда после непродолжительных сборов вся компания выбралась из дома, Райдас (местное светило на всеобщем) уже целиком выкатился на голубое полотно небес, посылая сверху лучи тепла и позитива. А во дворе их уже поджидали двое других участников похода.

— Отлично выглядите, достопочтенный маг! — с немалой толикой ехидства поприветствовал Моргана староста. — Какой плащ! Какие доспехи! А это охотничье копьё! Сразу видно руку мастера, его изготовившего!

Орк, только-только успевший прийти в гармонию с собой и окружающим миром, досадливо поморщился. Все его спутники, в том числе и Уильям, носили добротную плотную одежду, накинув поверх плащи из грубой шерсти. Растоптанные сапоги на ногах, за спиной котомки с небольшим запасом провизии и разной мелочёвкой, в руках — рогатины. Судя по виду, неоднократно побывавшие в деле. Кроме того, Уильям и староста несли с собой луки и запас стрел в колчанах. Кстати, намётанный глаз ученика мастера Вури сразу определил, что лук у Финнара непростой, а интерфейс подсказал, что ещё и редкого ранга. Хотя это и не удивительно — всё-таки эльф, староста и всё такое…

На фоне этой простоты, Морган смотрелся городским мажором в обществе опытных охотников. Новенькая, с иголочки, кожаная броня с зачарованием. По прочности она может посоперничать со стальными доспехами, однако гораздо легче и не грохочет при ходьбе — самое то для лесной прогулки, способной обернуться неприятностями с летальным исходом. В комплекте — наручи и наголенники, усиленные стальными пластинами.

На плечи накинут кожаный плащ, тоже с небольшим зачарованием на прочность. На ногах — тяжелые сапоги со стальными набойками. За спиной рюкзак, изготовленный по персональному заказу — специальная рама облегчала нагрузку, что позволяло увеличить количество переносимого груза. На поясе тяжёлый нож, колчан, фляга и жезл, призванный облегчить процесс волшебства и уменьшить время на активацию заклинания. На плече лук, в руке — рогатина. В своё время, всё это обошлось ему более чем в триста золотых монет — почти половина награды за уничтоженный кристалл Скверны. А что делать? Практика показала, что личная безопасность обходиться недёшево. Как, впрочем, и в любом из миров.

Мысленно досчитав до десяти, орк подавил моментально вспыхнувшее раздражение, решив не раздувать конфликт на ровном месте.

— За мастера — спасибо, — сухо ответил он. — Я сам его сделал, хотя наконечник пришлось заказывать у знакомого кузнеца. А плащ и доспехи пришлось обновить недавно. Старые, знаете ли, зайчишки порвали в клочья.

— Зайчишки? — удивился Нирам. — Это что за зайцы такие, что могут зачарованную броню порвать?

Решив не уточнять, что в тот момент на нём никаких доспехов не было, Морган пожал плечами.

— Да вот, есть такие. Можете, кстати, на них в Доме Монстров [2] полюбоваться.

— Позволь? — проигнорировав слова о зайцах, староста протянул руки к рогатине.

Удивившись такому вниманию, авантюрист отдал оружие эльфу. Тот внимательно осмотрел древко, легкими касаниями поглаживая дерево. Изучил вырезанные символы и узоры. Проверил остроту наконечника, хотя было видно — металл интересовал его меньше всего. Затем Финнар отошёл в сторону и проделал несколько колющих ударов. Присел, уперев тупой конец в землю, будто принимал на копьё медведя. А под конец произошло нечто совсем невероятное — староста перехватил рогатину, словно боевое оружие, и провёл несколько ката [3], плавно перетекая из одной стойки в другую. Морган от

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Саймон Грэй»: