Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Угрюмый роман - Ния Артурс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 105
Перейти на страницу:
округляются. — Санни? Санни Кетцаль?

— Рекс?

— Санни! — Рекс сокращает расстояние между нами и подхватывает меня на руки своими мускулистыми руками. — Санни, девочка. Ты ни на день не изменилась.

— Вы знаете друг друга? — Спрашивает Кения.

— Скорее, он крутился вокруг моего бывшего парня, и мне приходилось терпеть его присутствие, — поддразниваю я.

— Кстати, о твоем бывшем, ты слышала? Эрик женится.

— Правда? Я не знала. — Он не был таким уж замечательным парнем. Я рассталась с ним, чтобы заново открыть себя, и он быстро ушел. Очевидно, это была невелика потеря.

— На самом деле он тоже не так уж много разговаривает со мной, поэтому я был удивлен, когда получил приглашение на свадьбу… — Взгляд Рекса скользит по Даррелу и задерживается на нем. — Кто это?

— Рекс, это Даррел. Даррел, это мой старый школьный друг.

Рекс вглядывается в Даррела, изучая его лицо с такой пристальностью, что я задаюсь вопросом, не случилось ли чего. Даррел становится жестким и задумчивым. Он смотрит прямо перед собой, как будто при виде Рекса ему хочется что-нибудь ударить.

Рекс наклоняет голову набок. — Прости. Я не хочу показаться странным, но ты кажешься знакомым. Мы не встречались?

— Нет.

— О. Может быть, я ошибаюсь. Просто… ты выглядишь точь — в-точь как тот парень из средней школы…

Даррел резко втягивает воздух.

Я делаю шаг вперед. — Рекс, Даррел не ходил с нами в среднюю школу. Если бы он ходил, я бы точно запомнила. — Такой красивый парень, как Даррел, заставил бы всех девушек в твиттере Джон Херст, и я была бы в первых рядах. — Он опытный нейропсихолог. Может быть, ты прочитал о нем в журнале или еще где-нибудь.

Рекс усмехается. — Виноват. В какой средней школе ты учился?

— Не твое дело. Мы собираемся начинать этот урок или как? — Даррел рычит.

Я прищуриваюсь от его грубого тона, а затем улыбаюсь Рексу, чтобы сгладить неловкость. — Пожалуйста, извините его. Он лает, но не кусается.

— Я понимаю.

Я наклоняюсь поближе к Рексу и громко шепчу: — Даррелл не фанат танцев. — Или веселья в целом. Но я не собираюсь упоминать об этом при незнакомцах. Даррел, кажется, уже в странном настроении.

— Нет проблем. Этому танцу легко научиться. Мы должны быстро обучить вас обоих.

— Отлично. — Моя улыбка исчезает, когда я крепче сжимаю Даррела и бросаю на него укоризненный взгляд. В чем твоя проблема?

Он убирает руки. Ни в чем.

Я морщу нос. Ты ведешь себя как придурок.

Он впивается взглядом в дыру в стене.

Рекс нервно хихикает. — Это моя вина, что я лезу не в свое дело. Я такой со средней школы. Не уверен, помнит ли Санни, но тогда у нас были всевозможные неприятности.

Я помню, и от этого мне немного нехорошо. Я не горжусь всеми решениями, которые я приняла в старшей школе, но сожаления об этом не изменят прошлого. Все, что я могу сделать, это сосредоточиться на будущем и сделать лучший выбор. Выбор, который не причинит вреда людям. Выбор, который полезен для души.

Рекс жестом указывает на меня. — Почему бы нам не построиться? Жених и невеста могут отрепетировать то, чему они научились, с моим ассистентом, пока я обучаю подружку невесты и шафера основам.

Мы начинаем урок, но я слишком тяжело стою на ногах, чтобы двигаться так легко, как того требует романтический танец. Даррелл еще хуже меня. К тому времени, как мы закончим, Рекс готов будет рвать на себе волосы.

— Нет, нет, Даррел. Сначала ты ставишь ногу вперед, а потом назад. Это простой шаг — один-два-три!

Даррел сжимает меня крепче. Он бросает на Рекса убийственный взгляд, который заставляет другого мужчину уклониться.

— Я имею в виду… у тебя все хорошо получается. Танцевать не в такт — это тоже стиль.

Я хмуро смотрю на Даррела. — Ты в порядке?

Он только хмыкает.

Отлично. Теперь мы возвращаемся к общению неандертальцев.

Рекс снова тренирует нас по программе, но мы с Даррелом просто не в ладах.

— Это было здорово! — Рекс заявляет после сорока пяти минут переосмысления своего решения обучать любителей искусству классического танца. — Жених и невеста готовы, но, если вы не возражаете, я бы хотел еще немного поработать с этими двумя.

— Я согласна, — соглашаюсь я.

Даррел складывает руки на груди. — Не интересуюсь.

Я касаюсь его запястья. — Пожалуйста?

Он отводит взгляд. — Нет.

— Для меня? — Я хлопаю ресницами.

Он вздыхает так тяжело, что у него сводит грудь.

Я оживляюсь. — Я буду считать это согласием.

К нам подходит Алистер. — Оставайтесь здесь и потренируйтесь еще немного, если хотите. Мы сняли это место еще на полчаса.

— Я отвезу Белль домой и попрошу мисс Хастингс присмотреть за мальчиками, пока ты не вернешься. Не волнуйся о том, сколько времени потребуется, чтобы освоиться. — Кения сжимает мою руку. — Я действительно хочу, чтобы вы двое потанцевали с нами.

— Мы будем продолжать пытаться, — заверяю я ее. Она моя лучшая подруга. Как я могу не стараться ради нее изо всех сил?

Кения и Алистер уходят, держа друг друга за руки и перешептываясь, пока за ними не закрывается дверь. Я поднимаю взгляд на Даррела. Что-то в выражении его лица заставляет меня остановиться. Он выглядит… измученным. Как будто этот момент вытягивает из него все.

Должно быть, он действительно ненавидит танцы.

Я открываю рот, чтобы успокоить его, но Рекс опережает меня. — Поначалу танцевать бывает тяжело, правда? — Он складывает руки за спиной. — Вот секрет. Танцы — это честность. Есть только то, что ты можешь подделать, прежде чем все начнет разваливаться.

В центре лба Даррела появляется складка мысли. Его губы сжимаются, и кажется, что он еще больше борется с тем, что у него на уме.

Рекс делает нам знак. — Даррел, пожалуйста, возьми Санни за руку.

Даррел одеревенело поднимает руки и сжимает меня.

Мы начинаем с первого счета "восемь", его рука на моей талии, а моя — на его плече.

Мы делаем шаг вперед. Назад. Снова вперед.

Я вздыхаю ему в шею. — Ты выглядишь расстроенным.

— Это не так. — Он не улыбается. И не хмурится. Он едва смотрит на меня.

Мы спотыкаемся друг о друга, выпрямляемся и начинаем песню с самого начала. Я впиваюсь пальцами в его плечо и двигаюсь в такт ритму, подталкивая его. — Что случилось? Ты стал супер странным в тот момент, когда вошел Рекс. — Я разворачиваюсь, а затем поворачиваюсь к нему, останавливаясь у его груди. — Ты ведь не ревнуешь, правда?

Он усмехается, как будто подобные эмоции ниже его достоинства.

— Это верно. — Рекс качает головой. — Посмотри

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ния Артурс»: