Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Фей тебе в помощь - Ирина Владимировна Смирнова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
Перейти на страницу:
Энты — это разумные деревья, любящие путешествовать, вот и заблудилась часть в прорехах, одичали, отупели немного и превратились в липерболии. А эта вновь стала разумной, покрутившись возле магического источника, — знатно рискуя своей жизнью, принялся рассуждать фей, опасливо косясь при этом на дверь кабинета.

— Ты за Лира совсем не боишься? — озабоченно поинтересовалась я.

— По заднице он сам напрашивается… — усмехнулся эльфик. — А магия у драконов другая, на нее смесь не срабатывает. Зато если у нас будет этот образец, я смогу попытаться его воссоздать…

Судя по тому, как Крон мечтательно закатил глаза, в алхимии он немного разбирался. Ну, с другой стороны, это же почти кулинария, смешиваешь что-то с чем-то и получаешь… кхм… смесь. Съедобную или не очень — это уже нюансы.

Моя жаба тоже мечтательно закатила глаза, радуясь налаженному контакту с энтом-липерболией, а значит, возможности продолжать спокойно собирать плоды, не рискуя огрести сковородкой, в лучшем случае по заду, в худшем — по голове. А еще прикидывая, сколько мы сможем заработать, если создадим этот замечательный редкий раствор…

— Слушай, а ты не боишься, что какой-нибудь клиент возьмет и осыплет тебя этим порошочком? — Настроившись на жабью волну, я упустила тот факт, что Крон не упоминал ни о каких клиентах. Судя по его недоумевающему лицу, он мечтал о тайном оружии, а не о средстве обогащения.

— Ты иногда вроде совсем блаженная, помогать всем готова, а иногда такая меркантильная и циничная особа, что у меня глаз начинает дергаться! — то ли с возмущением, то ли с восхищением признался фей, увеличиваясь, чтобы прижать меня к стенке и поцеловать.

— Надеюсь, от зависти, — подколола его я, обнимая и отвечая на поцелуй.

— Эй! Я все! Присыпал… почти щепоткой… короче, я старался! И он вроде еще живой, — прокричал нам из кабинета Лир.

— Старался он, — поджав губы, недовольно проворчал Крон. — Наверняка полколбы сразу сыпанул… Ладно, теперь бы его реанимировать от источника, чтобы поговорить на прощание. Хотелось бы понять, где я родному брату дорогу так сильно перешел.

Глава 54

В комнату первым заглянул так и не уменьшившийся Крон, настойчиво отпихивая меня от двери.

— Если я этой дряни и вдохну, ты меня спасешь, а вот если ты размагичишься, то мы оба зачахнем, — наворчал он на меня, старательно делая вид, что спасает меня из корыстных побуждений. Только судя по громкому скептическому хмыку Лира, никто уже в его меркантильность по отношению ко мне не верил.

— И как мы будем реанимировать твоего брата? — поинтересовалась я у Крона, когда мы все оказались в кабинете и столпились вокруг все еще бессознательного и теперь уже обезмагиченного тела.

— Я знаю основы целительной магии, но у меня не хватает сил, чтобы ее задействовать. Ты можешь управлять источником, способным дать мне силы. Так что будем лечить Грэнтриэля вместе, — нравоучительно занудно пояснил Крон, уменьшившись и подлетев к застеллажной стене.

— То есть мне надо вызвать источник? — Уточнив на всякий случай, я сосредоточилась и засветила стенку. Мой фей притянул поближе к себе пациента для реанимации, одной рукой подключился к магической розетке, а другую вытянул над братом.

Странно, но в этот раз я не только заметила свечение и совсем уж яркие внешние изменения, но и почувствовала, как магия бежит по невидимым проводам, искря и потрескивая. Такое странное застеллажное электричество, запустившее процесс восстановления второго фея.

Я довольно быстро сообразила, что именно происходит. Внутренней магии в среднем Хадзисарре не осталось, ее всю порошком вымело вместе с системой хранения, зато Крону удалось подгрузить внешнюю, ровно столько, сколько требуется для излечения физической оболочки.

Я и Лир молча наблюдали за процессом. Липерболия оплела весь кабинет своими лианами, словно мы были в африканских джунглях. Однако послушно ожидала, пока мы «починим» ее игрушку, возбужденно-нетерпеливо подрагивая кончиками веточек.

Мои предположения, зачем клептоманке понадобился живой маленький человечек, метались от эротических фантазий о тентаклях до кровавого триллера. Жаба и паранойя сидели на лавочке в обнимку, то краснея от стыда за мое извращенное воображение, то прижимаясь друг к другу от ужаса. Не то чтобы мы все дружно сочувствовали родственнику Крона, просто чисто… эм… по-человечески… нам стало казаться, что лучше бы его убить, чем принести в жертву не совсем разумному дереву.

Вот только липерболия это решение не оценила бы. А выбирая между неизвестным мне ранее родственником и уже своей в доску клептоманской растительностью, я все же предпочту второе.

Фейское тело застонало, Крон тут же отключился от розетки, а я прервала трансляцию магии из источника.

— Что это было? — растерянно прошептал совсем недавно элегантный франт, с некоторым испугом глядя то на нас, то на висящих на нем пушистых котиков. Вид у него при этом был совсем не франтовый, к тому же в пылу бойни куда-то потерялся один лакированный ботинок.

— Хороший вопрос. Что это было, Грэнтриэль? — Крон, явно понабравшись у меня замашек злого полицейского, с невозмутимым видом оглядел брата и покрутил перед ним кольцом на своем пальце. Тем самым, с голубым изумрудом.

— Ты чистокровный потомок Де Хадзисарров, герцогов… — Уф, я плавно отключила слух, чтобы даже не вникать в длиннющую родословную моего мужа, и вернулась к прослушиванию в тот момент, когда речь зашла обо мне: — Как ты посмел жениться на человеческой женщине, да еще без позволения Трэнтриэля? Твой брак не одобрен главой рода… — Ну, опять понеслась душа в рай!..

Самое интересное, что Крон огребал за свою скоропалительную свадьбу, а в глазах его родни именно я выглядела прохиндейкой, насильно женившей на себе несчастного фея, болезного и умственно не совсем полноценного, по мнению старших братьев.

— Мы с Трэнтриэлем уже выбрали тебе подходящую жену, готовую закрыть глаза на твой небольшой изъян…

— Ага, — как-то очень не по-графски и безо всякого воодушевления отреагировал Крон, потом нашел меня взглядом, подмигнул и снова уставился на своего братца.

Тот уже достаточно оклемался, чтобы избавиться от брелков, встать и даже слегка похлопать крылышками, проверяя, в полном ли они порядке. Хорошо, что в то время, когда его крылья были порваны и изломаны, этот герцогеныш отдыхал в бессознательном режиме. Обидно, что брелки и цепочки, похоже, оказались не железными. Зря провозилась столько времени.

Вроде пока все аргументы звучали довольно мирно, исключительно как забота. Своеобразная, конечно, но аристократы

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
Перейти на страницу: