Шрифт:
Закладка:
К их вящему изумлению, наши снаряды взорвали водонапорную башню в Мезерибе спустя много часов после того, как мы через него прошли. Немцы в эту минуту выступали из Шехаба, направляясь в Дераа[93], но необъяснимый грохот заставил их вернуться и задержаться там до вечера.
Между тем мы были далеко и настойчиво брели к Несибу, горной вершины которого достигли к четырем часам дня. Мы предоставили нашей посаженной в седло пехоте короткий отдых, а тем временем двинули артиллеристов и пулеметчиков к гребню первого кряжа, откуда шел спуск к железнодорожной станции.
Мы расположили их там под прикрытием орудия и велели открыть огонь на две тысячи ярдов по станционным зданиям. Артиллеристы, соперничая друг с другом, так принялись за дело, что вскоре в крышах и навесах появились неровные дыры. В то же время мы двинули наших пулеметчиков налево, чтобы обстрелять окопы, откуда в ответ открыли жаркую, упорную стрельбу. Однако наши войска имели естественное прикрытие, и на их стороне было то преимущество, что послеполуденное солнце сияло за их спинами. Поэтому мы не понесли никаких потерь, так же, впрочем, как и неприятель. Разумеется, все это было лишь игрой, и захват станции не входил в наш план. Нашей действительной целью являлся большой мост, лежавший к северу от деревни. Турки удерживали мост, занимая небольшой редут близ него, и поддерживали связь с ним через пехотинцев, расположенных в деревне под прикрытием ее стен.
Мы обратили два орудия и шесть пулеметов против редута у моста, надеясь вынудить защитников покинуть его. Пять пулеметов направили свой огонь на деревню. Через пятнадцать минут ее старшины, очень встревоженные, прибыли к нам. Нури обещал прекратить стрельбу при условии, что турки будут немедленно выгнаны из домов. Они обещали нам это.
Мы удвоили наш обстрел станции и моста. Огонь с четырех сторон стал жестоким, ибо мы имели двадцать пять своих пулеметов, а также большое количество турецких. Наконец мы направили все четыре орудия против редута и после нескольких залпов увидели его охрану бегущей из своих разрушенных окопов через мост под прикрытие железнодорожной насыпи.
Последняя была высотой в двадцать футов. Если охрана намеревалась защищать мост из-за его сводов, она находилась бы на прекрасной позиции. Однако мы рассчитывали, что станция соблазнит турок оставить мост. Я отделил половину своего отряда, нагруженного взрывчатым веществом, и двинулся с ним вдоль гребня пулеметного бруствера, пока мы не очутились на расстоянии полета камня от редута.
Редут действительно оказался покинутым. Мы спешились и подали Нури сигнал прекратить стрельбу. В молчании мы осторожно прокрались через своды моста и нашли их тоже оставленными. Поспешно мы сложили пироксилин в кучу возле устоев моста, толщиной около пяти футов и вышиной в двадцать пять футов. Мост, семьдесят девятый для меня по счету, был великолепен, но в стратегическом отношении он был самым важным пунктом, ибо мы собирались обосноваться в лежащем против него Умтайе, пока Алленби не выступит вперед и не освободит нас. Поэтому я решил не оставить от моста камня на камне.
Нури тем временем торопил пехоту, артиллеристов и пулеметчиков спуститься в сгущающемся мраке ночи к железнодорожному полотну, приказав отойти от него на милю в пустыню, выстроиться в колонну и ждать.
Однако прохождение такого большого количества верблюдов по полотну продолжалось томительно долго.
Раздраженные, мы сидели под мостом, держа спички в руке, чтобы немедленно поджечь запал (несмотря на близость войск), если бы поднялась тревога. К счастью, все шло благополучно, и через час Нури подал мне сигнал. Полминуты спустя, лишь только я успел вскочить в турецкий редут, восемьсот фунтов пироксилина сразу взорвалось, и в почерневшем воздухе засвистали летящие камни. Находясь на расстоянии лишь двадцати ярдов, я был оглушен грохотом, который должен был быть слышен на полпути к Дамаску.
Мы созвали все свои войска и проехали две или три мили по открытой местности, направляясь к Умтайе.
Дорога, усыпанная моренами из скользких долеритов, стала очень неровной, и мы с радостью сделали привал и разлеглись шеренгами для вполне заслуженного нами сна. Однако казалось, что мы с Насиром должны отвыкнуть от него. Поднятый нами шум у Нисиба возвестил всем окрестностям о нашем присутствии. Едва мы успели успокоиться, как со всех сторон к нам хлынули посетители, чтобы обсудить последние события.
Шли слухи, что мы лишь совершаем набег, а не оккупируем территорию и что затем удерем отсюда, как удрали англичане от Салта, предоставив нашим местным друзьям расплачиваться за все.
Ночной покой беспрестанно нарушался этими пришельцами, с криком окружавшими наш бивуак и, по крестьянскому обыкновению, слюнявившими нам поцелуями руки с торжественными заявлениями, что мы их всесильные владыки, а они наши смиреннейшие слуги. Может быть, на этот раз мы не приняли их с нашей обычной любезностью, но в отместку они подвергли нас пытке, заставляя бодрствовать через силу… В течение трех дней и трех ночей мы напряженно работали, обдумывая, приказывая и выполняя приказы; и сейчас потеря для отдыха еще одной ночи вызывала острую горечь.
Их причитания угнетали нас все сильнее и сильнее, пока наконец Насир не отвел меня в сторону и не шепнул, что, очевидно, где-то поблизости существует центр недовольства. Я отпустил своих телохранителей, чтобы они смешались с толпой поселян и выяснили, в чем дело. По их донесениям оказалось, что недовольство идет из ближайшего поселения Тайиба, жители которого вчера были потрясены возвращением бронированных автомобилей Джойса, вызванным случайными обстоятельствами. Этот случай породил опасения, что после нашего отступления Тайиба окажется местом, подвергающимся наибольшей опасности.
Я подозвал Азиза, и мы поскакали прямо к Тайибе по неровным слоям лавы, заваленным каменными глыбами. В хижине старшины восседал конклав, чьи страхи заразили наших посетителей. Они как раз спорили, кого послать к туркам, чтобы умолять их о пощаде, когда мы неожиданно вошли. Наше прибытие без всякой охраны пристыдило их как доказательство полнейшей безопасности. Мы поговорили часок на сторонние темы – о хлебах и ценах на сельскохозяйственные продукты – и выпили кофе. Затем мы поднялись, чтобы уехать. После этого болтовня возобновилась, но настроение изменилось в нашу пользу, и они не дали знать о нас неприятелю. А на следующий день за такое упорное сообщничество с нами турки подвергли их селение бомбардировке и артиллерийскому обстрелу.
Мы вернулись до наступления рассвета и расположились, чтобы заснуть. Но тут со стороны железной дороги