Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 117
Перейти на страницу:

Папа погрозил мне пальцем.

Я едва сдержал смех, но когда папин вес переместился, я быстро двинулся и поймал его.

«Кто вообще так делает? Ты разбил туалет для девочек. Как будто ты в каком-то фильме или что-то в этом роде.»

«Тринадцатилетний мальчик, который ищет внимания не по адресу.»

Я помог ему вернуться на место.

«Клянусь, эта глупая директриса взяла с меня двойную плату за то, что я смеялся», - пробормотал папа.

Моя грудь сжалась. Он смеялся? Правда? Потому что он не смеялся ни по дороге домой, ни тогда, когда угрожал ремнем.

Папа снова взял вилку, и мы заняли свои места. Я обменялся напряженной улыбкой с Ксандером. Видите, мы можем это сделать. Мы бы...

«А где мои ключи от машины?», - спросил папа, глядя на Ксандера.

Красный цвет от папиного замечания по поводу университета криминалистики сошел с его лица, и мой брат мгновенно побледнел.

«Точно. Насчет ключей.»

Он посмотрел на меня.

«Я взял твои ключи, пап», - сказал я совершенно искренне и откусил кусочек, заставляя себя жевать и глотать. Дело было не в еде. Армия научила меня не быть привередливым. Но я знал, как распознать снежную лавину, а папа уже был готов к ней.

«Ты что? Чего ради? Ты даже водить не умеешь, Кэмден.»

Так что насчет того, чтобы выбирать драки... Это была та, которую я должен был выбрать.

«Мне двадцать восемь, папа.»

Я проглотил полный рот ледяной воды.

«Ты... Это неправильно», - пробормотал он. «У тебя все равно не должно быть моих ключей. Отдай их.»

Его голубые глаза сузились на мне.

«Я не могу этого сделать.»

Я намотал на вилку еще немного пасты, надеясь, что он оставит все как есть. Что он забудет об этом так же легко, как забыл о моем возрасте.

«Еще как можешь и будешь! Это мои ключи.»

Он ткнул вилкой в мою сторону, подкрепляя свои слова.

«Да», - согласился я.

«Это моя машина!»

«Да.»

«Мне что, позвонить Тиму Холлу? Проучить тебя за кражу чужого имущества?», - пригрозил он, наклонившись вперед.

«Папа, тебе небезопасно на ней ездить. Я не могу отдать их тебе, ради твоей безопасности.»

Я говорил медленно, спокойно, используя все приемы, которым научился за эти годы, чтобы уговорить его. Я имел дело с командирами не менее упрямыми, чем мой отец.

«Я вожу лучше, чем ты!»

«Может, и так», - согласился я. «Но, папа, ты завел машину, врезался в ворота гаража, потом вышел из машины, чтобы починить ее, и чуть не погиб.»

При последней фразе у меня запершило в горле, и мне пришлось прочистить его, а затем сделать еще один глоток воды, чтобы ослабить этот комок.

«Это чепуха. Я бы никогда не врезался в дверь гаража.»

Он помахал мне рукой, вилка все еще была в ней.

«Ты лжешь. Ты просто хочешь украсть мою машину.»

«Нет, папа. У меня есть своя машина.»

«Тебе тринадцать лет!»

«Мне двадцать восемь.»

Я обратилась к Ксандеру за помощью, но он в поражении уставился на стол.

«Кэм, ты же знаешь, что, вызывать его эмоции, только усугубит проблему», - предупредил Ксандер.

Спасибо за помощь.

«Папа, ты больше не можешь быть в безопасности за рулем.»

«Что за чушь! Ты говоришь, ты мужчина?»

«Да», - согласился я, хотя в некоторые дни я уже не был уверен, где проходит эта грань, потому что, черт возьми, я чувствовал себя ребенком, как только вошел в этот дом. Черт, как только приехал в город.

«Тогда, ты знаешь, мне нужны ключи. За руль садится мужчина! Он управляет машиной! Кто отвезет твою маму в библиотеку, когда пойдет снег? Ты же знаешь, она ненавидит этот подъезд.»

Черт, как больно.

Ксандер зажмурил глаза. Ладно, ладно, я могу быть плохим парнем. В любом случае, это была та роль, для которой я был рожден.

«Папа, мама давно умерла. Ты не обязан никуда ее отвозить. И Ксандер, и я уже выросли. Мы можем отвезти тебя туда, куда тебе нужно. Твои медсестры тоже могут. Они очень способные. Мы с Ксандером позаботились о том, чтобы рядом с тобой были самые лучшие люди. Тебе не нужно беспокоиться о вождении. Позволь нам облегчить тебе задачу.»

«Мне нужны мои чертовы ключи!»

Вилка вылетела у него из рук, покатилась по дубовому столу и упала на пустой мамин стул.

«Ты. Не можешь. Не можешь. Так нельзя.»

Он зарычал от досады, а у меня в груди все сжалось, как в детстве.

«Ладно, я просто попрошу Салливана принести их. Он единственный из вас, кто меня слушает», - ворчал он.

Я не хотел ссориться.

Остаток обеда мы съели в тишине, пока не появилась Никки, улыбающаяся в своем зеленом халате.

«Вот вы где!»

Она помахала папе, потом повернулась к нам с Ксандером. «Спасибо. Было здорово пообедать с моим парнем.»

«Кто ты?» спросил папа.

«Никки», - ответила она так, словно это было в первый раз. Но это было не так.

«Я здесь, чтобы помогать вам. Как насчет того, чтобы снова надеть эту трубку», - она снова поднесла кислород к его

носу, - «и устроить вам небольшой отдых? Ваши мальчики сказали мне, что вы любите Band of Brothers, так что я включила первую серию.»

Глаза отца сузились, когда он смотрел, как она забирает его пустую тарелку из столовой.

«Я должен смотреть фильмы с этой девушкой?»

«Она просто хочет помочь, папа.»

«Она властная.»

Он покрутил кислородную трубку.

«Как и ты», - возразил я.

«Ладно, все готово. Пойдемте со мной, Арт?», - спросила Никки.

«Ну,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ребекка Яррос»: