Шрифт:
Закладка:
Лингвист Ирина Левонтина о пафосе в русской культуре и русском языке,"Я выделил бы еще одну черту: эсхатологичность высказывания. «Все катится в пропасть», «мир никогда не будет прежним» или «надо уже начинать по-настоящему». Видите ли вы в этом примету времени? Да, но это тоже возгонка эмоций. Она приводит к тому, что нужно повышать дозу проклятий, ужаса, приходится уже про конец света говорить, потому что все остальное уже задействовано и обесценено. И я думаю, в конце концов это должно обесцениться уже просто в ноль. Язык околокультурного глянца — видите ли вы в нем подобную возгонку? Разговоры про «открывающееся окно возможностей», про необходимость «созидать новую Россию» — это тоже интересный разворот. Перевод довольно драматичной ситуации в модус какой-то новой зари, которая открывается перед нами. При всей традиционной пафосности глянца — это какая-то новая ее разновидность. Я считаю, что глянец, так же как и реклама, в свое время, в 1990-е годы, сыграл очень важную положительную роль. При всем смешном, нелепом, что там было, при обилии непереваренных заимствований, недопереведенных с иностранного слов — обнажились новые ценности, идеи, которых не хватало в российской культуре. Русская культура в каком-то смысле очень серьезна, сосредоточена на масштабных задачах, она очень мало внимания уделяла обыденности, какой-то приятности без больших претензий. «Пускай зовут: Забудь, поэт! Вернись в красивые уюты! Нет! Лучше сгинуть в стуже лютой!» А почему лучше сгинуть? Что особенно плохого в красивых уютах? И вдруг оказалось, что человеку не хватает нормальности. Появилось слово «комфортный», в какой-то момент оно было даже не «словом года», а словом каждого дня. Комфортной должна быть не только среда или обстановка — есть и комфортные отношения. «Мне с этим человеком комфортно». Или — «комфортная атмосфера в коллективе». Что это значит? Без упоения в бою и бездны мрачной на краю, просто приятные ощущения, без экстрима. И это все пришло через глянец. Появилось и вошло в моду слово «креатив». Ревнители чистоты русского языка говорили: зачем нужен «креатив», когда есть прекрасные слова «творчество» и «созидание». И они были неправы. Потому что русский язык как раз отличается чрезвычайной деликатностью, в нем для многих важных вещей есть два слова, высокое и немного сниженное. Правда и истина, долг и обязанность, благо и добро. И вот слово «творчество» — это что-то такое, что человек как бы стесняется применять к обыденному. Поэтому слово «креатив» — чтобы его ко всему можно применить. И когда глянец не чувствует таких вещей — это, конечно, неприятно.",Лингвист Ирина Левонтина о пафосе в русской культуре и русском языке,https://www.kommersant.ru/doc/6348860?fbclid=IwAR1zZ8TMLrRACY17ICum7aJKq7d01STU0EC-O2lJyeybb2YsjMi5rrKM52M,2023-11-26 06:27:19 -0500
Лингвист Ирина Левонтина о пафосе в русской культуре и русском языке,"Вы обратили внимание, какой сейчас подъем поэзии? Ей все-таки больше позволено. Если человек что-то прямо говорит в прозе, он сильно рискует, что над ним начнут иронизировать, называть его душнилой. А в лирической поэзии можно выразить трагизм момента без обиняков. Вообще-то, я иногда чувствую, что сейчас почти невозможно что-то сказать. Как у Блока: «Есть немота — то гул набата заставил заградить уста». Но нас спасают стихи. Последняя книжка Айзенберга — мы знаем его как мастера сложного непрямого высказывания, а тут меня поразила именно прямота. Абсолютно бесстрашное выражение эмоций. Или стихи Жени Беркович — тоже совершенно эстетически бесстрашные. Есть еще один жанр, который допускает прямое высказывание,— это последние слова в суде. В иной ситуации русская культура как будто не позволяет выражать свои чувства так безоглядно. Конечно, высказывание — это не голый текст, а текст в сочетании с условиями коммуникации, с характеристиками личности говорящего и так далее. И то, что здесь высказывание неприглушенное, без всякой сурдины,— человек покупает это право тем, что говорит перед отправкой на этап.",Лингвист Ирина Левонтина о пафосе в русской культуре и русском языке,https://www.kommersant.ru/doc/6348860?fbclid=IwAR1zZ8TMLrRACY17ICum7aJKq7d01STU0EC-O2lJyeybb2YsjMi5rrKM52M,2023-11-26 06:27:36 -0500
ПИСАТЬ СТИШКИ НЕ ЗНАЧИТ ЕЩЕ ПРОХОДИТЬ... - Николай Подосокорский | Facebook,"ПИСАТЬ СТИШКИ НЕ ЗНАЧИТ ЕЩЕ ПРОХОДИТЬ ВЕЛИКОЕ ПОПРИЩЕ! П.А. Ефремов записал, вероятно, со слов редактора газеты «Литературные прибавления к „Русскому инвалиду“» А.А. Краевского рассказ о том, как министр народного просвещения С.С. Уваров выразил резкое неудовольствие по поводу ""излишних"" славословий скончавшегося 10 февраля 1837 года поэта А.С. Пушкина. ""А.А. Краевский, на другой же день по выходу нумера газеты, был приглашен «для объяснений» к попечителю С.-Петербургского учебного округа князю М.А. Дундукову-Корсакову... «Я должен вам передать, — сказал попечитель г. Краевскому, — что министр (Сергей Семенович Уваров. — прим.) крайне, крайне недоволен вами! К чему эта публикация о Пушкине? Что это за черная рамка вокруг известия о кончине человека не чиновного, не занимавшего никакого положения на государственной службе? Ну, да это еще куда бы ни шло! Но что за выражения! „Солнце поэзии“! Помилуйте, за что такая честь? „Пушкин скончался... в середине своего великого поприща“! Какое это такое поприще? Сергей Семенович именно заметил: разве Пушкин был полководец, военачальник, министр, государственный муж?! Наконец, он умер без малого сорока лет! Писать стишки не значит еще, как выразился Сергей Семенович, проходить великое поприще! Министр поручил мне сделать вам, Андрей Александрович, строгое замечание и напомнить, что вам, как чиновнику Министерства народного просвещения, особенно следовало бы воздержаться от таковых публикаций».",ПИСАТЬ СТИШКИ НЕ ЗНАЧИТ ЕЩЕ ПРОХОДИТЬ... - Николай Подосокорский | Facebook,https://www.facebook.com/podosokorskiy/posts/pfbid02acYwBVHqaoyTNfZvwJNDpZ98kNXDq7FSrqoM3CZJ9Aqdc8JmhCHUcALeiw7zPT3zl,2023-11-26 06:29:50 -0500
"Андрей Никулин - Писал текст давно, но с учетом нового обострения... | Facebook","Писал текст давно, но с учетом нового обострения ""еврейского вопроса"" повторю. Узнал намедни, что те самые ""молодые, восторженные юнкера"", защитники Зимнего в октябре 17-го, участники городских боев в Петрограде, Москве, да и во многих других городах, последние защитники Временного правительства и противники большевиков состояли, во многом, из еврейской молодежи. Разрыв шаблона для многих национал-патриотов, камлающих на ""воинов свободной России"" и противников ""еврейско-большевистского переворота"". Ларчик открывается просто - после падения монархии и отмены 9 мая 1917 наложенных, в том числе и на евреев, ограничений связанных с поступлением в военные учебные заведения и получением офицерского звания огромное количество еврейской молодежи на волне патриотизма и для защиты новой республики поступило в военные училища составив, в итоге, из-за