Шрифт:
Закладка:
Глава Саргедо становился злее и злее. Думаю, он совершенно не хотел ничего выяснять, уже считая, что полностью прав, и я нагло его оклеветал. Но у меня были такие аргументы, что отрицать их невозможно.
— Прежде, чем делать какие-то выводы, вам стоит меня внимательно выслушать, — я говорил очень спокойно, и на Саргедо это подействовало. Он чуть смягчился.
— Хорошо, говори.
— По моим данным метаморф захватил тело Ранмора несколько месяцев назад. Я схватил демона, влияющего на разум, который хотел притащить меня к Лже-Ранмору, чтобы я дал ему присягу. После он бы меня убил. Такая у них была схема. По их задумке, я бы сказал своим близким друзьям, что уехал в путешествие или женился на девушке из другого Анклава. Лже-Ранмор получил присягу от десятка мелких аристократов, которых можно было убить без лишнего шума. Во время нашей битвы, на белой Эмблеме Ранмора было множество прожилок разных цветов.
Мирак Саргедо побледнел. Все сказанное мной ему очень не понравилось.
— Это все тебе сказал демон разума, которого ты схватил?
— Нет. Эмблему я видел в живую, и многое мне подтвердил настоящий Ранмор. Я его практически спас, но демон своей магией смог телепортировать Мока. Если вы придёте в подвал дома Ранмора, то увидите место, где его держали. Хотя, возможно, демон успел всё подчистить, мне это неизвестно.
— Подожди, то есть настоящий Ранмор может быть жив?... — сильно хмурясь, спросил Саргедо. Похоже, он был не особо рад найти Ранмора живым после вскрывшихся фактов.
— Я не знаю жив ли настоящий Ранмор, но такая вероятность есть.
У Мирака Саргедо зазвонил телефон. Он его достал, посмотрел на номер и затем взглянул на меня.
— Важный звонок, — сказал мужчина. — Я отойду на минуту.
Саргедо прошёл к окну и взял телефон. Я не вслушивался в его разговор, но слышал, что Мирак отвечает короткими фразами, больше слушая собеседника.
— Я поговорю с ним позже сам. Сейчас у меня встреча, — сказал Саргедо и вернулся ко мне. — Твои слова подтвердились, Найт Кинело. Настоящему Ранмору вернулась его Эмблема, и он смог сбежать из подвала, где его держали. Вся эта история может ударить по моей репутации. Советую никому и ничего об этом не рассказывать, если ты не хочешь себе во враги клан Саргедо.
Мирак сурово на меня посмотрел и вышел из офиса. Я не сделал ему ничего плохого, даже наоборот помог, а вместо благодарности, он будто бы затаил на меня злобу. Хотя ещё посмотрим. Может, я ошибаюсь.
И, кстати, кому всё же принадлежит этот офис?
Вернулся Ник. Он подошёл ко мне и негромко спросил.
— Найт, что он хотел? У нас какие-то проблемы?
— Нет. А где агент?
— Он в тамбуре. Оказывается, этот офис принадлежит Саргедо.
— Тогда уходим отсюда. Аренду у Саргедо я брать не хочу. Тебе нужно найти какой-то другой вариант. Желательно, чтобы офис был на первом этаже. Как я и говорил, там должен быть склад. Это будет очень удобно для конторы.
— Понял, — Ник достал свёрнутую газету из кожаной сумки, которую носил на плече. Там номера телефонов для аренды. — Найт, на самом деле у нас есть небольшая проблема. Найти что-то в центре города очень сложно.
— Значит, пусть будет не центр. Главное, чтобы район, здание и сам офис были приличными. Окраина и промышленные районы не подойдут, все остальное вполне можно рассмотреть.
— Кстати, а один вариант есть! — воскликнул он, открыл газету и показал на выделенное маркером объявление. — В небольшом трехэтажном здании полностью сдается первый этаж. Там высокие потолки, арочные окна и уже оборудованный склад с заднего двора. Офис принадлежал строительной конторе, но она разорилась. Ремонт там приличный и местечко хорошее. Почти центр.
— Описание мне нравится. Договоришься об осмотре?
— Конечно!
Зазвонил мой телефон. Номер не из моих контактов. Может, звонят из посольства Росвей? Мне должна была полагаться награда за спасение Каны Росвей, но уже несколько дней по этому вопросу полная тишина.
Я ответил на звонок и приложил телефон к уху.
— Господин Кинело, вас беспокоят из посольства Росвей. Вам удобно сейчас говорить?
Как я угадал. Должно быть, это та самая чуйка, о которой часто говорят другие охотники.
— Вполне, — ответил я и отошёл к окну.
— С вами хочет поговорить Кана Росвей. Также вам заплатят двадцать пять тысяч мивенов за спасение Каны Росвей из плена демона. Вы сможете приехать сегодня в посольство для разговора и для получения награды?
— Смогу. Приеду через полчаса. Я как раз освободился от одного дела.
— Отлично. Тогда я предупрежу госпожу Росвей о вашем визите.
Двадцать пять тысяч — отличные деньги с учётом того, что за демона Коллекционера я уже получил награду Бюро. Правда, Росвей платили Прайду ещё больше, хоть они по итогу ничего не смогли.
Я вызвал такси и доехал до посольства даже быстрее, чем за полчаса. Охрана меня ожидала и как только я подъехал, меня вышел встречать их командир.
За высокими стенами посольства скрывался ухоженный красивый сад и небольшой фонтанчик. Пахло цветами. Они жёлтые с множеством бутонов, но название я не знал.
Само здание посольства двухэтажное и меня повели как раз наверх. Тех людей из Прайда я не видел, но они должны быть в посольстве. Хотя… Может их задание как-то изменилось?
— Господин Кинело, за этой дверью вас ожидает Кана Росвей, — сказал командир охраны.
Я кивнул и открыл большую дверь из красного дерева. Кана Росвей сидела на кресле и смотрела в окно. Девушка была одета в больничный халат и очень бледна. Когда я вошёл, она отвлеклась от своего занятия, встала и немного мне улыбнулась. Её личико красивое, но сейчас очень больное. Она ещё очень слаба после плена демона.
— Рада тебя видеть, Найт. Ничего, что я к тебе по имени? Ты тоже можешь звать меня просто Каной.
— Да, так будет лучше, — ответил я. Раз Росвей хочет более тесного общения, то было глупо отказывать.
— Присаживайся, — Кана показала рукой на такое же кресло, которое было рядом.