Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Королевская ссылка, или Лорд на побегушках - Александра Логинова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 118
Перейти на страницу:
я присела на соседнее кресло, принимая из рук временного «швейцара» свою чашку. Гордость и самодовольство, с которыми пацан готовился стать настоящим дворецким на полчаса, предвкушая интересное времяпрепровождение, слетели, как шелуха. Теперь его задача подать напитки выглядела обычным прислуживанием, недостойным даже простой благодарности, не говоря уже о возможности поболтать с пьющим кофе или о чем-то попросить. Мои ушлые воспитанники давно наловчились использовать этот прием: приносят мне кофе, чай, шаль или нужные книги и как бы между прочим начинают чесать языками, урывая свои крохи беззаботного внимания от взрослого человека. Я их никогда не осуждала и всегда с удовольствием поддерживала короткую беседу, отвлекаясь от бесчисленных дел.

Но сэр-учитель взял чашку так, словно она возникла из пустого места, не оставляя шанса говоруну уцепиться даже за своё «спасибо». Неужели так и ведут себя настоящие педагоги, сразу выстраивая субординацию?

— Сэр Николас, позвольте представить вам моих воспитанников. Прямо перед вами Крис Вебер, маг одиннадцати лет от роду… Прости, Крис, почти двенадцати. И его сестра Элли Вебер, которая бегает где-то тут, — я оглянулась в поисках непоседы.

И наткнулась на Гулливера в стране лилипутов. Огромный, как гора, лорд-медведь остался стоять в дверном проеме, испуская вокруг себя волны мрачности и давления. Только вопреки здравому смыслу вокруг этой донельзя угрюмой и злой горы сбился пято́к дошколят, как бы невзначай прячась за массивными медвежьими ногами. Дети жались друг к другу, заодно пытаясь выставить вперед свою самую маленькую, но активную предводительницу.

Увидев мой обалдевший взгляд, Элли категорично помотала головой.

Пон-я-я-ятно, бунт на корабле.

— Среди них есть дворянские наследники? — вежливо дождавшись, пока собеседница замолкнет, спросил преподаватель.

— М-м-м, нет. Из благородных у нас только леди Галбрейт и леди Ховард, — сбилась я на секунду, жестом подзывая девочек.

— Отлично, юные леди, — оживился лорд Николас, усаживаясь поудобнее. — Что же вы там стоите? Присаживайтесь, — он указал на стоящие рядом пуфики.

Девочки заколебались, метнув в меня вопросительные взгляды. Я на секунду прикрыла глаза, мол, садитесь, с интересом наблюдая за развитием событий. Пока сэр-учитель не сделал ничего такого, за что его компетентность можно поставить под вопрос. Даже просто предъявить буквально нечего, он никого не оскорбил и не дискриминировал, но… Какое-то нехорошее предчувствие заворочалось в моем желудке, как плохо приготовленная курица.

Надеюсь, мне не придется жалеть, что канцелярия выполняет свои обещания.

Глава 35

— Прошу к столу.

Сэр-учитель вёл себя достаточно вежливо, с живым интересом расспрашивая Розу и Лави об их родителях, даре и опыте колдовства. Роза отвечала довольно нерешительно, по привычке робея и взвешивая каждую фразу, стараясь уступить первенство слова подруге. А вот Лавиния говорила скупо: больше рассказывала про родителей, чем про себя, то и дело срываясь взглядом на мрачного лорда Брауна. Особенно когда речь зашла об опыте. Баронесса Галбрейт, занавесившись волосами, лишь буркнула: «Пыталась творить снежный путь. Не вышло», отчаянно косясь на нашего соседа. Еще бы, такой умудренный маг стал свидетелем её позора, а ну как выдаст и высмеет прилюдно?

Но лорд-медведь невозмутимо молчал, сам внимательно прислушиваясь к повествованию.

— Не даром говорят, что общество настоящей леди украшает любую обитель, — довольно заключил сэр Николас, окинув взглядом накрытый стол. — Я тоже всецело одобряю современную безмясную диету. Помнится, вы, леди Макмиллан, и при дворе старались не вкушать мясной пищи?

— Я? Да, старалась, — щечки вспыхнули под изумленными детскими взглядами. Они-то видели, как я из говяжьей косточки мозги выбиваю.

— Истинная леди. А то на этих орехах и мёде, — чуть пренебрежительный взгляд скользнул к Николь, — из королевы запросто можно превратиться в леди Конкордию.

Что я говорила? Абсолютно известная личность, эталон женских форм. Вот бы и мне чуточку её безразмерного обаяния, я бы… ух! Хотя грех жаловаться, платье в груди чуть-чуть тесновато и при нынешней худосочности подчеркивает аппетитную ложбинку.

— Совсем мяса нет? — не поверил граф Браун, впав в ступор.

Я ответила ему красноречивым взглядом. А чего ты ждал, господин хороший? У меня двадцать пять голодных ртов, а ближайший супермаркет за горной грядой. Не крыс же вам подавать на обед.

Сервировка выше всяких похвал: просто и со вкусом. Белые тарелки на красной скатерти, вычищенные столовые приборы, настоящие подсвечники вместо магических светильников, хрустальные бокалы и аппетитные блюда. Скудные. Но зато очень полезные! Здесь вам и стручковая фасоль, и гора бобовых, и картофельное пюре с запеченными грибами, салаты из редьки, редиса и морковки, несладкая овсянка с сыром, немного ветчины, которую как бы невзначай подвинули ближе ко мне. И даже моя гордость — фруктовая панна котта, пришедшаяся гостю по вкусу. Правда, и без того удивить учителя мы смогли сполна.

— Дети отобедают с нами? — поджал губы сэр Николас, не сменив к столу наряд.

От его некогда белых гольфов поднимались струйки пара.

— Мы обедаем вместе, — неужто и так не принято в педколлективе?

— Вероятно, в качестве исключения, — с пониманием кивнул мужчина, отдав свой берет подвернувшему Майклу.

Тот повертел головной убор в руках и впал в глубокую задумчивость. Берет же пал под стул. Но при рассадке вышла заминка: оказалось, что все забыли о втором госте, и стулья вместе с приборами кончились в считанные секунды. Его Ледничество остался стоять у входа, как зверообразный жутковатый лакей, вращая круглыми от стресса глазами.

Надеюсь, что именно от стресса, а не от злости.

— Зик, принеси графу Брауну стул. Элиза, сбегай за приборами, — я скомандовала тихо, радуя гостей вежливым и дружелюбным оскалом.

— Граф Браун? — слабо удивился новый учитель. — Я полагал, вы посыльный.

— Нет, но могу и послать, — с вяжущей любезностью ответил егерь, приземляясь по правую руку от меня, прямо напротив Николаса.

Под его извечными уличными лохмотьями оказался темный свитер под горло и добротный коричневый кафтан с посеребренными пуговицами. То ли во имя комфорта, то ли желая походить на цивилизованного лорда, но волосы мужчина собрал в тугой пучок на затылке, снова открыв светлое лицо.

— Вообще-то при дворе мужчины давно носят короткие стрижки, — как бы невзначай обронил Николас, отправляя в рот запеченную морковку. — Длинные волосы остались уделом прекрасных леди.

«Как и гольфы», — мелькнула веселая мысль, тут же найдя отражение в глазах Эдгара. Вот-вот ляпнет это вслух!

— Красота субъективна, — произнесла я загадочным голосом, отпив воды и изо всех сил сигналя правым глазом Рону, вздумавшему набить рот сыром.

Впрочем, этот давится хотя бы молча, в отличие от Лайлы, хапнувшей ложку горячего овощного бульона. А глаза-то как выпучила от ожога, мама дорогая… Или её просто под столом пнули?

Тяжелый вздох вырвался

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 118
Перейти на страницу: