Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Расколотая империя - Алексей Александрович Иванов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
Перейти на страницу:
слева заставило Милеву отпрыгнуть в сторону. Вылетевший из темноты загонщик вспорол своими похожими на копья передними ногами воздух в опасной близости от Пятой императрицы.

Сотворив левой рукой «огненный шар», она впечатала его в бок твари. Вновь скользнула в сторону, счастливо избежав опаляющей вспышки пламени. Рубанула по задней ноге. Кольнула в толстый зад.

— Мой! — отозвался подоспевший Дорг, рубя шею тяжело раненного загонщика мечом. — Помоги принцу.

— А смысл? — скупо бросила Милева, справедливо полагая, что Тару помощь не особо нужна. Однако поспешила к тому месту, где в толпе тварей мелькал в темноте белый клинок.

Небольшой пятачок пространства вокруг Первого принца походил на ледяной каток, слегка припорошенный снегом. Но Тар этого даже не замечал, в отличие от его противников. Несколько низших замерли ледяными статуями, другие бились в агонии, наколотые на ледяные шипы, скользили по льду. Падали, поднимались, вновь падали.

Упавший на землю бичеватель с подрезанными ногами оказался вморожен в лед и не мог подняться. Однако сейчас положение Тара выглядело не очень хорошо: на него наседали разом тот самый черный бичеватель и изверг. Последний крушил все вокруг, не обращая внимания на то, кто попадает под его удары. Огромная туша раздавила несколько низших, разбила две ледяные статуи, но и Тару приходилось проявлять чудеса мастерства, чтобы не попасть под тяжелые, размашистые удары, контролируя второго противника. К тому же низших оставалось еще не меньше десятка. Одна из тварей сумела незамеченной зайти за спину Первому принцу. Прицелиться и прыгнуть, целясь в шею.

Похожее на длинный луч «огненное копье» прорезало воздух, осветив трепещущим светом окружающее пространство. Низший демон, даже не получивший «видового» названия, отлетел к остаткам частокола. Попытался встать. Но за первым «копьем» прилетело еще одно, поставив точку в его недолгом путешествии по срединному плану. Тут Милева совершила ошибку — слегка увлеклась, добивая смертельно раненную тварь. Крохатная заминка привела к тому, что атаку еще одного низшего она чуть было не пропустила.

— Право!

Услышав этот крик, следуя выработанной годами тренировок привычке, Милева ушла влево, прижимаясь к стене дома. Водяной хлыст Дорга просвистел в воздухе, располосовав низшего, решившего заняться Пятой императрицей.

Сотворив очередного «призрака», на которого наконец-то отвлекся черный бичеватель, Тар сосредоточился на изверге. Толстая шкура высшего походила на броню. Причем неплохо зачарованную, ослабляя любые направленные или площадные техники. Да и размер сам по себе служил извергу пассивной защитой, как и плотный мышечный каркас. Такую тварь не заключишь в «ледяную клетку» или «темницу земли». Но защита никогда не бывает полной. А медлительность и неповоротливость гиганта была обратной стороной его размеров.

Огромная лапа упала вниз, но похожие на сабли когти только раскололи лед, покрывший землю. Тар ушел в сторону, ударив очередной техникой. Правая лапа изверга попала в цепкий ледяной капкан. Новый удар гиганта, другой лапой, в попытке зацепить слишком верткую добычу. Неудача! Левая лапа тоже оказалась скована льдом.

Тар подобрался, подпрыгнул, используя заледеневшую лапу демона как трамплин.

Из пасти призванного с нижних планов изверга вырвался яростный рык. Там, где находилась его правая лапа, лед пошел трещинами. Демон взревел вновь: радостно, предвкушающее. Но рев оборвался, когда окутанный белым сиянием клинок пробил толстый череп. Огромная туша изверга качнулась из стороны в сторону, словно попавший в шторм имперский левиафан, и стала падать. Пытаясь устоять, Тар широко расставил ноги и крепко вцепился в рукоять меча.

Изверг рухнул, придавив одного из еще чудом уцелевших низших. Не устояв на ногах, Тар припал на одно колено. Поднялся, одним резким усилием выдернул меч и развернулся к последнему противнику. Милева и Дорг разделавшись с оставшимися низшими тварями и загонщиками, добили вмороженного в землю бичевателя. Зато последний, успев навернуть круг вдоль частокола, пытаясь догнать иллюзию, наконец-то понял, что его дурачат. Пылающие злобой глаза быстро нашли новую цель и ринулись к ней. Целью оказался Дорг. Выставленный вперед щит хрустнул, а сам легат отлетел к частоколу, сумев оставить на шкуре демонического порождения только неопасную царапину.

— Прикрой Дорга, — бросил Тар Милеве. — К ноге! — приказал он демону, словно тот был каким-то домашним питомцем.

Сомнительно, что бичеватель понимал человеческую речь. Но скрытую насмешку уловил. Взревев так, что у Милевы заложило уши, бичеватель выставил вперед рог, ускорился в несколько раз, и словно бык рванул на Первого принца.

— Тар! — Подбежавшая к пытающемуся подняться легату, Милева с ужасом отметила, что Тар просто стоит на месте, широко разведя руки, словно хочет обнять высшего демона.

Предупреждение запоздало. Бичеватель достиг Первого принца, радостно ревя, поддел его рогом, не обратив внимание на образовавшийся под ногами новый ледяной каток, гладкий, словно поверхность зеркала. Иллюзия растаяла. Ноги бичевателя, украшенные костяными наростами, весьма отдаленно напоминавшими копыта, разъехались в разные стороны. Демон, словно заправский акробат, сел на шпагат. То ли от боли, то ли от удивления, маленькие глазки на уродливой морде выпучились, рискуя вывалиться из глазниц. А затем огромная голова скатилась с плеч, снесенная одним быстрым ударом появившегося за спиной демона Первого принца.

Выдав на прощание целый фонтан мало похожей на кровь черной жижи, обезглавленный бичеватель повалился на землю.

Положив меч на плечо, Тар подошел к Милеве.

— Как там Дорг?

— Цел и почти здоров, — отозвался вместо Пятой императрицы легат. — Староват я для всего этого дерьма, — пожаловался он, поднимаясь с земли и освобождая левую руку от остатков разбитого щита. Стоило признать, легионерская привычка если не спасла ему жизнь, то уж точно уберегла от серьезного ранения. Подтвердив древнюю истину — лишней защиты не бывает.

В дальнем конце ведущей к поместью улицы замелькали факелы.

— А вот и наш Первый Всесокрушающий, — отметил Тар, не торопясь убирать заляпанный черной кровью меч в ножны. — Хотя впору его назвать Первый Опаздывающий. Уходим. Хватит на сегодня битв.

Он поморщился. Виски пронзила острая боль, предвещая скорый откат. Ожидаемо. За все приходиться платить. Странным было другое. Его теперь уже вечный сосед в последние дни себя никак не проявлял.

А Тар отлично знал, что такое затишье — верный признак подготовки к очередному решающему штурму его сознания.

* * *

Небрежно болтая ногой, Тибер сидел на крепостной стене, потягивая вино из объемистой глиняной бутыли. Неподалеку мелькали огни факелов, освещая окончательно оставленное убежище Первого принца.

— И как там мой старший братец? — не поворачивая головы, спросил он у бесшумно подошедшей со спины тени.

— Плох. Сильный откат. На последнем участке пути Доргу и Милеве пришлось помогать ему идти.

— Вот видишь, моя белая птичка пропела мне правдивую трель. Тар вновь выиграл битву, проигрывая войну.

— Мы могли напасть! Вместе, у нас был шанс!

— Какая ты кровожадная, моя Кэра, — улыбнулся Тибер. — Мы могли напасть. Пожалуй, даже победить… — Он вновь приложился к бутыли, сделал жадный глоток, вытер рот рукавом, а затем продолжил: — Но Тар мне еще нужен. Не беспокойся, твоя месть не за горами. Чудовище будет повержено героем. И толпа вознесет героя на престол… Любит она героев, эта тупая толпа.

Кэра нахмурилась, но настаивать не стала.

— Скажи, — немного помедлив, начала она. — Гибель матери Тара… Императрицы Имсаль… Ты к этому тоже причастен.

Тибер повернул голову, одарив девушку задумчиво-веселым взглядом.

— Зачем тебе это знание?

— Все эти годы Тар был так поглощен этой загадкой, что находиться рядом и не заразиться просто невозможно.

Тибер кивнул, принимая объяснение. Покачал бутылью, убедился, что она пустая и сбросил сосуд со стены.

— Хотелось бы мне соврать. Но, нет. К гибели императрицы Имсаль я непричастен.

— Но ты знаешь кто?

— Знаю, — подтвердил он. — Думаю, Тар тоже знает. Просто боится принять.

Глава 32

Гибельное торжество

— Все же я считаю, что это слишком опасно, — пытался воззвать к осторожности сестры Элай. Впрочем, не особо рассчитывая на успех.

В свете грядущего заседания Палаты Власти, на котором Лорса обязательно

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
Перейти на страницу: